up until – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      85 Results   32 Domains
  energia.elmedia.net  
German-Dutch joint venture Advanced Tower System (ATS) successfully closed its business year 2012 and has entered 2013 with a new company structure. Up until now, more than 20 wind turbines ...
Създадена през далечната 1930 година, Clayton и до днес запазва своите конструктивни различия спрямо стандартните пламъчнотръбни котли. Компанията предлага висококачествено производство на п ...
  www.power-humanrights-education.org  
Tension is created by the unfinished sentence and even more by the performance. The repetition of kicks which at times look painful, at times full of energy and at times even funny is creating a suspense which is continuously building up until the very end of the video.
"Още един ритник" е кратко видео със съдържателно иронично послание, което се разкрива постепенно. Напрежението е породено от недовършеното изречение и още повече от изпълнението. Повторението на ритници, които някой път изглеждат болезнени, друг път изпълнени с енергия, а понякога дори забавни, създава напрежение, което непрекъснато нараства до самия край на видеото. Накрая целта и смисълът на пърформанса и всички букви са разкрити. Борбата на индивида е представена чрез пърформанса и сложната редакция, където дори заглавието играе важна роля в създаването на съдържанието на видеото.
  6 Hits www.nato.int  
I will retain the powers right up until the moment when the Office of High Representative becomes that of the EU Special Representative. No date has yet been fixed for the transition. However, I intend only to use these powers in two instances: in the event that either there is a threat to peace and security or there is an attempt to undermine the work of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia.
Ще запазя тези правомощия точно до мига, в който Службата на Върховния представител стане служба на Специалния представител на ЕС. Засега не е обявена датата на смяната. Възнамерявам обаче да ги използвам само в два случая: ако възникне заплаха за мира и сигурността или при опит да се попречи на работата на Международния съд за военните престъпления в бивша Югославия. Ако босненските власти се опитат да саботират мирния процес по какъвто и да било начин, няма да се поколебая да използвам всичките си правомощия като Върховен представител.
  banskoski.com  
Up until the 18-th century local people were mostly cattle-breeders and artisans, relying on the vast grazing pastures and deep forests. But during the Bulgarian Revival Bansko already transformed into a trade and craft based town with many fulling mills, water mills and lumber mills along river Glazne.
През 60-те и 70-те години на ХIХ в. Банската българска община оглавява борбата срещу гръцките църковни власти за независимост на българската църква и за развитие на просветното дело. Общината подпомага пострадалите при потушаването на Кресненско-Разложкото и Илинденско-Преображенското въстания и предприема ред обществени инициативи след окончателното освобождение от османското присъствие през 1912 г.
  www.kabatec.com  
Clinical guidelines provide systematically developed recommendations for deciding on appropriate health care options for specific conditions and clinical circumstances. Up until recently, patients and caregivers have rarely been included in the process of developing care guidelines.
Списанието JMIR research protocols публикува статия относно клиничните насоки. Клиничните насоки предоставят систематично развиващи се препоръки за избиране на подходящи здравни опции за специфични ситуации и клинични обстоятелства. До скоро пациентите и здравните служители са били рядко включвани в процеса на развитие на здравните насоки. Пълния текст на статията може да намерите тук.
  policymonitor.vanierinstitute.ca  
We are very proud to announce that this week we successfully completed a payWave Contactless L2 certification with our very own kernel! Up until now we have been outsourcing the L2 kernels inside our payment devices, but we are moving to having all kernels be our own.
На 27 април ще се проведе 19-и Финансов технологичен форум в София Хотел Балкан. Ние не само, че ще покажем високотехнологичните ни и качествени решения в платежните терминали, но ще изнесем и лекция на тема „Иновативни решения за мобилни разплащания“. Очакваме Ви!
  www.ecb.europa.eu  
The Grossmarkthalle – or “Gemieskirch” (‘vegetable church’) as it is popularly known locally – was where fruit and vegetable merchants bought and sold their wares up until June 2004. Produce from the wholesale market was delivered to within a radius of 200 km around Frankfurt.
Гросмарктхале, известна в града като „Gemieskirch“ - зеленчуковата църква - е мястото, където търговците на плодове и зеленчуци купуват и продават стоката си до юни 2004 г. Продуктите от пазара на едро се доставят в радиус от 200 km около Франкфурт. Днес пазарът на едро е разположен във „Фришецентрум“ - нов комплекс в района на Калбах.
  www.malaybites.my  
We are an international company producing, developing and distributing sanitary hygienic products globally with your own Private Label brand and packaging. We can offer you the full development of your product – from artwork and graphic design, through development and production, up until end delivery and logistical services for you or your customers.
Създадена през 1993г., Паломита е производител на частни марки от 2000г. Ние сме международна компания, която произвежда, разработва и доставя санитарно – хигиенни продукти в целият свят с Вашата частна марка и опаковка. Ние можем да Ви предложим цялостно разработване на Вашите продукти – от дизайна, през разработването и производството, до крайната доставка с всички логистични услуги до Вас или Вашите клиенти.
  39 Hits www.euinside.eu  
Up until a year ago it was taboo to even think it was possible that a country should leave the euro area, while in the last week alone so much was said about a possible death of the European Union that there is even an exact date set.
Допреди година беше табу да се мисли, че е възможно някоя страна да напусне еврозоната, а само в последната една седмица се изговори толкова много за евентуална смърт на Европейския съюз, че вече има дори и точна дата. На Съюза му остават още два месеца живот. Обратното броене беше стартирано от ...
  www.sounddimensionsmusic.com  
Since some of the things that Our Lord desired were fulfilled, as Our Lady said, from the 25th of January 1987 onwards, Our Lady would give her monthly message on the 25th of each month to Marija Pavlovic Lunetti. This has continued up until the present.
Тъй като някои от нещата, които Дева Мария искаше се изпълниха , както тя каза, от 25ти Януари 1987 тя ще дава нейното послание на 25то число всеки месец. Това продължава и до днес.
  www.banskoski.com  
Up until the 18-th century local people were mostly cattle-breeders and artisans, relying on the vast grazing pastures and deep forests. But during the Bulgarian Revival Bansko already transformed into a trade and craft based town with many fulling mills, water mills and lumber mills along river Glazne.
През 60-те и 70-те години на ХIХ в. Банската българска община оглавява борбата срещу гръцките църковни власти за независимост на българската църква и за развитие на просветното дело. Общината подпомага пострадалите при потушаването на Кресненско-Разложкото и Илинденско-Преображенското въстания и предприема ред обществени инициативи след окончателното освобождение от османското присъствие през 1912 г.
  www.investbg.government.bg  
More than €8 bn EU funds are set aside for Bulgaria up until 2020
Европейски фондове, възлизащи на повече от €8 млрд. са налични в България до 2020г.
  investbg.government.bg  
More than €8 bn EU funds are set aside for Bulgaria up until 2020
Европейски фондове, възлизащи на повече от €8 млрд. са налични в България до 2020г.
  wordplanet.org  
22 But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.
22 Но Анна не отиде, защото рече на мъжа си: Не ща да отида докато не се отбие детето; тогава ще го занеса, за да се яви пред Господа и да живее там за винаги.
  2 Hits pibay.org  
In general reservations are available between one and three months before departure up until the day of departure. The exact dates can vary from country to country.
Като цяло резервации могат да се правят между един и три месеца преди пътуването до един ден преди пътуването. Точните срокове могат да варират в зависимост от държавата.
  www.elnacional.cat  
The European Commission has released its latest outlook – the EU Reference Scenario 2016 - which projects energy, transport and greenhouse gas emissions trends in the EU up until 2050. The...
Енергийният сектор е един от стълбовете на растежа, конкурентоспособността и развитието на съвременните икономики. За да се справят с продължаващата трансформация на енергийния сектор в Европа,...
  www.urantia.org  
And even at a later time it was most dangerous to amass too much wealth; the king would be sure to trump up some charge for confiscating a rich man’s property, and when a wealthy man died, the funeral was held up until the family donated a large sum to public welfare or to the king, an inheritance tax.
(780.3) 69:8.12 Съвременното общество се устреми назад. Практически изчезна робството; излизат от употреба домашните животни. В търсенето на могъщество цивилизацията се устреми назад, към огъня – към неорганичния свят. Човекът излезе от варварството с помощта на огъня, животните и робите; днес той се стреми назад, отхвърляйки услугите на робите и помощта на животните, за да изравя нови тайни, нови източници на богатство и могъщество, които се пазят в хранилищата на природата.
  8 Hits www.opac.government.bg  
We are obliged, as a governing body, to upload it on the website of the Operative Programme up until January, 31 so that it may serve as a guide to all who are interested in the programme - what procedures will be opened, at what time of the year and at what value.
Мария Дивизиева: Аз наистина ви благодаря за този въпрос, защото напоследък, както знаем, имиджът на страната ни доста пострада и всички ние като управляващи органи и, разбира се, екипът на вицепремиера Плугчиева, влагаме доста усилия наистина да направим много по-прозрачен процеса и да върнем обратно доверието на бенефициентите и въобще на българските граждани към нашата работа. Аз ще ви разкажа само част от мерките, които ние сме предприели като управляващ орган на оперативна програма „Административен капацитет”. Разбира се, най-голямото съмнение винаги пада върху работата на оценителните комисии, тези, които приемат проектите и съответно ги оценяват, класират ги и решават кой съответно ще бъде финансиран и кой няма да бъде финансиран. Нашата практика е следната. Първо, много малко от хората в съответната оценителна комисия са от Министерството на държавната администрация, за да няма никакво съмнение за пристрастност и влияние от гледна точка на ръководството на министерството върху съответните членове на комисията. По-голямата част от оценителите ние каним от други министерства и ведомства. По подразбиране, на първо място това са колеги от Министерството на финансите, тъй като, знаете, те координират в голяма степен изобщо оперативните програми, освен това са специалисти по публично-частното партньорство, естествено, разбира се, бюджети. Канили сме досега много колеги от Министерството на труда и социалната политика, тъй като това е нашата програма-близнак, те се финансират от един и същи фонд за България. От Министерството на икономиката, разбира се, от Министерство на регионалното развитие и благоустройството. Това е наша практика, така че много различни колеги влизат в оценителната комисия. Правим максимално широк състава на тези комисии, така че да не се вземат лесно решенията вътре, особено ако има спор по даден проект. Освен това, винаги има наблюдатели – било от Агенцията по обществени поръчки, било от съдебната система. Включително в последните процедури имаше представители на прокуратурата и на съдилищата в България. Друга наша практика е да публикуваме вътрешните правила за работа на комисията на сайта на оперативната програма, както и всички формуляри, по които работи съответната комисия.