value that – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   13 Domains
  www.untermoserhof.com  
The initial stride length value that blinks on the display is an estimated stride length calculated from the height setting.
Някои модели крачкомери на Omron могат да изчисляват и аеробни крачки. Аеробните крачки са по-бързи крачки, които изискват повече енергия (с по-висока скорост на изгаряне на калории).
  www.mypos.eu  
(vii) Client restrain from selling chips or other value that can be used, directly or indirectly, to gamble at locations other than Client website; and
6.1. Клиентът може да използва функционалността за трансакции с предварителна оторизация единствено ако отговаря на условията по настоящата Политика за допустимост и/или съоветните условия по Договора за Услугата и:
  www.adrreports.eu  
The running total of individual cases available in Tab 1 is the value that should be used to quantify the total number of individual cases that have been reported to EudraVigilance for a selected medicine or active substance.
Междинната сума на отделните случаи, налични в раздел 1, представлява стойността, която трябва да се използва за количествено определяне на общия брой отделни случаи, подадени до EudraVigilance за избрано лекарство или активно вещество.
  2 Hits www.nato.int  
This clearly shows another critical value that NATO has as a framework to cooperate in international peace operations and other areas. It is that NATO offers an additional route to cooperate with the US.
Това ясно показва друга важно значене на НАТО - като рамка за сърудничество в международните операции за мир и в други области. НАТО предоставя допълнителни възможности за сътрудничество със САЩ. Сътрудничеството в НАТО, включително и участието с военни контингенти в ръководените от Алианса мисии и операции, е и сътрудничество със САЩ. Това не е изненадващо, защото дори и сред съюзническите държави участието в АЙСАФ и други ръководени от НАТО действия се възприема като начин да се изградят добри отношения със САЩ. "Партньорите по света" не правят изключение.
  2 Hits www.urantia.org  
79:8.9 (888.2) The great strength in a veneration of ancestry is the value that such an attitude places upon the family. The amazing stability and persistence of Chinese culture is a consequence of the paramount position accorded the family, for civilization is directly dependent on the effective functioning of the family; and in China the family attained a social importance, even a religious significance, approached by few other peoples.
(886.7) 79:7.6 Сходството между някои ранни китайски и месопотамски методи на времеизчисление, астрономия и управление се обясняваше с търговските връзки на тези разделени от голямо разстояние центрове. Още от дните на Шумер китайските търговци използваха сухопътните маршрути, които водеха през Туркестан в Месопотамия. И този обмен не беше едностранен: долината на Ефрат извлече от него такава голяма полза, както и народите на Гангската равнина. Но климатичните изменения и нахлуването на чергарите в третото хилядолетие до Христа доведоха до рязко намаляване обема на търговията на пътя на керваните в централна Азия.
  www.dessata.com  
The welcome address by the Vice-Chairman of the Czech government’s R&D Council, Arnost Marks, was the first to highlight the high value that countries in the Danube region place on the establishment of a biobased industry as a future part of their economies.
В своето приветствие заместник-председателят на Съвета за научноизследователска и развойна дейност на Чешката република – Арност Маркс пръв акцентира върху огромното значение, което страните от Дунавския регион влагат в изграждането на био-базирана индустрия като бъдеще за своите икономики. Заместник-министърът на икономическата секция и информационните технологии – Зденек Адамец подчерта, че наред с другите неща от изключителна важност е да се превърне в практика на икономиките опазването на климата. Той обърна внимание върху големите периоди на суша в Чехия през 2015 г., когато недостигът на водата е довел до огромни загуби на реколтите и почти е фалирал част от бизнесите. Г-н Адамец сподели, че се надява този проблем да бъде предотвратен в бъдеще. В своята лекция проф. д-р Ралф Киндерватер също обхвана възможностите, свързани с преминаването към биоикономика в Дунавския регион. „Днес ние станахме свидетели на историческото начало на бъдещата био-базирана индустриална мрежа в Дунавския регион“, допълни той.