vehicles with – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   8 Domains
  www.kapsch.net  
HOV lanes are reserved for vehicles with a driver and one or more passengers in order to expand the throughput of the respective lane. HOT lanes are HOV lanes, where single-occupancy vehicles (SOVs) are allowed to drive when paying a toll.
HOV лентите са запазени за превозни средства, в които пътуват водач и един или повече пътници, за да се увеличи капацитетът на съответната лента. HOT лентите представляват HOV ленти, които едноместните автомобили могат да използват след заплащане на пътна такса.
  recerca.upc.edu  
The range of PIAGGIO COMMERCIAL VEHICLES includes 3-wheeled and 4-wheeled vehicles with exceptional maneuverability and high load capacity. The flagship of the four-wheel range is the PORTER model. It is available in a cab-forward, rail chassis , tipper, van and glass van.
Гамата на PIAGGIO COMMERCIAL VEHICLES включва триколесни и четириколесни превозни средства, с изключителна маневреност и голяма товароносимост. Флагманът на четириколесната гама е моделът PORTER. Той се предлага във вариант на шаси кабина, товарна платформа, самосвал, ван и остъклен ван.
  aiki.rs  
The city of Heilbronn is doing its part to ensure a healthy, sustainable environment and has established a low-emission zone as part of its clean-air initiative to reduce air pollutants by restricting motorized vehicle traffic. Only low-emission vehicles with a valid sticker (according to the applicable restriction in effect) are allowed to enter the low-emission zone.
Град Хайлброн пледира за здравословна околна среда и създаде в рамките на плана за действие за опазване на въздуха като мярка за пътното движение зелена зона, за да намали чрез забрани за шофиране вредните емисии във въздуха. В зелената зона се допускат само автомобили със плакети за фин прах, които отговарят на валидната версия на плана за действие. В момента важи зелената плакета.
  www.nato.int  
That’s why today’s prices are so high: the extra cost of oil doesn’t much affect demand and in some countries actually impedes supply. Looking globally, the demand and supply curves are nearly vertical in slope, which is why small shifts magnify into large swings in prices. (Private money amplifies those fundamental forces, not least because oil and food commodities are now investment vehicles - with other markets performing so poorly and the outlook for higher commodity prices, these investments have come rushing in).
Затова цените днес са толкова високи - поскъпването на петрола не се отразява особено на търсенето, а в някои страни и спъва предлагането. В глобален мащаб кривите на търсенето и предлагането са почти вертикални и затова дори леките промени водят до огромни колебания в цените. (Частният капитал увеличава тези основни движещи сили, не на последно място защото петролът и хранителните продукти днес са носители на инвестиции - предвид слабия резултат на други пазари и вероятността от покачване на цените на суровините тези инвестиции заляха пазарите.)