warfare – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
103
Results
18
Domains
wordplanet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
18 This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good
warfare
;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wordplanet.org
as primary domain
18 Това заръчване ти предавам, чадо Тимотее, според пророчествата, които първо те посочиха, за да воюваш съобразно с тях доброто войнствуване,
bspb.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The chemical
warfare
of birds
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bspb.org
as primary domain
© Kaleel Zibe (rspb-images.com)
20 Hits
www.urantia.org
Show text
Show cached source
Open source URL
80:9.11 (898.6) In the north the Andites, through
warfare
and marriage, obliterated the blue men, but in the south they survived in greater numbers. The Basques and the Berbers represent the survival of two branches of this race, but even these peoples have been thoroughly admixed with the Saharans.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
urantia.org
as primary domain
Тази така наричана нордическа раса беше образувана основно от сини хора и андити, но покрай това съдържаше значителен процент авдонитска кръв, наред с по-малкия дял на червена и жълта сангикска кръв. Така северната бяла раса обхвана четирите най-желателни разновидности хора. Но най-голям процент наследственост беше получен от синия човек. Типичният ранен нордически тип се отличаваше с тясно лице, висок ръст и светли коси, но тази раса вече отдавна и напълно се смеси със всички разновидности бели хора.
7 Hits
www.euinside.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
“Peace, because nobody wants a war, but Cold Peace because we see confrontation and methods from the Cold War time - propaganda wars, cyber-attacks, proxy and hybrid
warfare
. And some countries got “cold”, destabilised and weakened through frozen conflicts”, stated the President.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euinside.eu
as primary domain
Русия, евроскептиците и интеграцията на ЕС бяха основните теми в речта на президента Росен Плевнелиев пред Европейския парламент. Най-голям фокус в нея имаше Русия и нейната дестабилизираща роля за ЕС. Не по-малко деструктивен фактор, според него, е и британският референдум, както и игнорирането на Западните Балкани. Плевнелиев предложи и нов икономически модел на развитие на ЕС, който подкрепя споделената икономика. Оценката на държавния глава за състоянието на Европа в момента е, че тя е изправена пред най-тежката заплаха за сигурността си от Втората световна война насам. "Същото поколение, което свали Берлинската стена, в момента гради нови стени в самото сърце на Европа", каза г-н Плевнелиев и беше аплодиран на няколко пъти в залата, която първоначално беше полупразна, но постепенно се изпълни.