was directed to – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   8 Domains
  3 Hits www.euinside.eu  
And in order not to leave any doubts that the EU is already renovated and ready to appear on global stage, Jose Manuel Barroso added: "Our new ‘rules of procedure’ — the Lisbon Treaty — entered into force in December 2009. This Treaty gives us ways to act more efficiently inside Europe and means to defend Europe’s interests on the world stage". He again reiterated something he said during the European Council on September 16 that was directed to some bigger EU Member States, but also to the US:
И за да не остане никакво съмнение, че ЕС вече е обновен и готов да стъпи на глобалната сцена, Жозе Мануел Барозу добави: ”Нашите нови процедурни правила - Лисабонският договор - влязоха в сила през декември 2009 г. Този договор ни дава възможност да действаме по-ефективно вътре в Европа и средства да отстояваме интересите на Европа на глобалната сцена”. Той отново повтори и още нещо, което каза и по време на Европейския съвет на 16-ти септември и насочено както към някои по-големи страни-членки в ЕС, така и към САЩ:
  www.urantia.org  
22:10.4 (254.1) Not long since I was directed to head a commission of six — one of each of the high sons — assigned to the study of three problems pertaining to a group of new universes in the south parts of Orvonton.
(252.6) 22:9.4 Небесните Пазители служат в съдилищата на Извечно Древните, изпълнявайки задълженията на съдебни посланици, извиквайки на съд и обявявайки решенията на различните съдилища на правителствата на свръхвселените. По поръчение на Извечно Древните те напускат Уверса, за да задържат и доставят тук тези същества, които трябва да се представят пред съдиите на свръхвселената; те изпълняват решенията за задържане на всяка личност в свръхвселената. Те също така съпровождат слелите се с Духа смъртни от локалните вселени, когато по силата на една или друга причини възниква необходимост от тяхното присъствие на Уверса.
  ope.moew.government.bg  
The third training was conducted within September 27 to 29 and it was directed to explaining Call for proposals 19 - Preparation and implementation of projects for improving and developing of water and waste water infrastructure in agglomerations above 10 000 p.e. The candidates for it are 36 municipalities with a low degree of project readiness, which have not received public funding to date, they have not made analysis of the needs of the agglomerations and have not prioritized the project sites and measures that should be implemented.
Третото обучение беше проведено в периода 27 - 29 септември и беше насочено към разясняване на процедура № 19 за "Подготовка и изпълнение на проекти за подобряване и развитие на инфраструктурата за питейни и отпадъчни води в агломерации над 10 000 екв. ж." По нея кандидати са 36 общини с ниска степен на проектна готовност, които не са получавали публично финансиране до момента, нямат извършен анализ на нуждите на агломерациите и не са приоритизирали обектите и мерките, които трябва да се изпълнят. Целта беше да се подпомогнат потенциалните бенефициенти в подготовката и изпълнението на проекти, с които се постигат изискванията на европейското и българското законодателство.
  www.opac.government.bg  
The project “Development of the system of planning and mobility in public administration” was realized with the non-recourse financial aid of Operational Programme “Administrative Capacity”, co-financed by the European Union through the European Social Fund. It was directed to the improvement of the human resources management policy in the public administration.
„Резултатите от подобни проекти са визитната картичка на ОПАК”. Това заяви ръководителят на Управляващия орган на оперативна програма „Административен капацитет” на заключителна конференция по проект на Министерския съвет, която се проведе в хотел „Шератон” по-рано днес. Проектът „Развитие на системата за планиране и мобилност в държавната администрация” се реализира с безвъзмездната помощ по Оперативна програма „Административен капацитет”, съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския социален фонд. Той е насочен към подобряване на политиката по управление на човешките ресурси в държавната администрация. В резултат от успешното изпълнение на проекта е създаден портал за мобилност на държавните служители, разработени са методика за определяне на ключовите длъжности и инструментариум за оценка на компетенциите, обучени са 328 служители от централната и териториална администрация. Г-жа Бийчър подчерта добрата работа на управленския екип по проекта, който е изпълнен съгласно графика и предварително заложените дейности. Тя изтъкна, че подобни проекти с хоризонтален характер са от особена важност за държавната администрация и следва да бъдат надграждани. „Всички проекти по ОПАК са призвани да създадат добавена стойност в развитието на администрацията и административния капацитет” изтъкна главния секретар на Министерския съвет г-н Росен Желязков. Ръководителят на УО на ОПАК изрази благодарност към г-н Желязков и Съвета за административна реформа като подчерта, че партньорството с бенефициентите е от изключително значение за постигане на качествени резултати от проектите по ОПАК, които да допринасят за една модерна, по-достъпна, с по-адекватни действия и по-бързи услуги администрация, която е в полза на гражданите. „Оперативната програма ще продължава да работи за подобряване на административно-публичното представяне, което е лицето на България”, заключи г-жа Бийчър.