we intend to – Traduction en Bulgare – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      26 Résultats   22 Domaines
  panorama.elmedia.net  
We intend to sell more in Bulgarian fruit agrigulture
Желанието ни е да продаваме повече посадъчен материал за българското овощарство
  www.juergen-barth.de  
4 February 2011 Igor Syry on changes in the Group’s Strategy: "We intend to utilize the whole volume of captive raw materials"
4 февруари 2011 Igor Syry on changes in the Group’s Strategy: "We intend to utilize the whole volume of captive raw materials"
  agrobio.elmedia.net  
We intend to sell more in Bulgarian fruit agrigulture
Желанието ни е да продаваме повече посадъчен материал за българското овощарство
  www.cls-sofia.org  
The objective of the International Commission was to develop a vision for the integration of the countries of South East Europe into the European Union and other international structures highlighting the progress made to date, supported by recommendations for action to the governments of the region and to the international community. As Chairman Amato pointed out: "We intend to be helpful both to the decision makers and to the societies in South East Europe as well as to the incoming European Commission".
Непосредствена цел на комисията бе да изработи визия за интеграцията на страните от ЮИ Европа в Европейския Съюз, както и в други международни структури като очертае прогреса постигнат досега и представи препоръки за действия на правителствата в региона и международната общност. В качеството си на председател на комисията Джулиано Амато отбеляза: „Ние имаме намерение да бъдем полезни както на хората, които изработват политиката по отношение на региона така и на обществата в ЮИ Европа, а също така и на новата Европейска Комисия”.
  cls-sofia.org  
The objective of the International Commission was to develop a vision for the integration of the countries of South East Europe into the European Union and other international structures highlighting the progress made to date, supported by recommendations for action to the governments of the region and to the international community. As Chairman Amato pointed out: "We intend to be helpful both to the decision makers and to the societies in South East Europe as well as to the incoming European Commission".
Непосредствена цел на комисията бе да изработи визия за интеграцията на страните от ЮИ Европа в Европейския Съюз, както и в други международни структури като очертае прогреса постигнат досега и представи препоръки за действия на правителствата в региона и международната общност. В качеството си на председател на комисията Джулиано Амато отбеляза: „Ние имаме намерение да бъдем полезни както на хората, които изработват политиката по отношение на региона така и на обществата в ЮИ Европа, а също така и на новата Европейска Комисия”.
  2 Résultats www.nato.int  
We are, however, committed to this effort in the firm belief that, regardless of Montenegro being a small country, it possesses the potential to make a contribution, and we intend to exercise that potential to make a positive difference.
Волята на НАТО, на държавите-членки и на страни от ПзМ да подпомогнат Черна гора в истинско партньорство е важна част от успеха на Алианса. За нас предизвикателството е ефективно да използваме тази помощ съгласно нашите приоритети, като не надценяваме капацитета на персонала да го усвои.
  www.european-council.europa.eu  
"We will now consult market participants in order to come up with the most effective arrangements. We intend to finalise the work on the operational details of the two options by the end of November in the form of guidelines that will be approved by the Eurogroup so that implementation could take place in December," explained Jean-Claude Juncker, Chairman of the Eurogroup.
„Сега ще се посъветваме с участниците на пазара, за да постигнем най-ефективните договорености. Възнамеряваме да приключим работата по оперативните детайли на двата варианта до края на ноември под формата на насоки, които да бъдат одобрени от Еврогрупата, така че изпълнението да започне през декември“, обясни Жан-Клод Юнкер, председател на Еврогрупата.
  www.mi.government.bg  
We intend to offer bespoke incentives, to be introduced in mid-2016, that meet the individual investor’s requirements and/or those of a selected economic sector, as well as some new legislative acts for innovation and industrial and technology parks.
Считам, че планираните срещи в рамките на визитата ми във Великобритания ще бъдат добра възможност да представя пред британските партньори основните цели и приоритети на Българското правителство, които да утвърдят България като атрактивна инвестиционна дестинация и перспективен пазар. Надявам се да обменим мнение и добри практики относно актуални теми от дневния ред на двустранното партньорство в ЕС, като развитието на трансатлантическото сътрудничество, по-нататъшната хармонизация на единния пазар, намаляване на регулаторната тежест за МСП и иновациите, още повече в контекста на предстоящото съвместно председателство (Великобритания-Естония- България) на съвета на ЕС през 2017-2018 г.
  naxoshotels.gr  
EIBANK has an exciting future and an increasingly important part to play in the Bulgarian financial sector, now an integrated part of the European financial landscape. We have been investors in Bulgarian businesses since 1999 and we intend to continue to invest in Bulgaria with the country’s EU accession further improving the investment environment
След инвестицията ни в СИБАНК през 2005 г. сме много удовлетворени от нейните резултати. Банката реализира бърз растеж под председателството на нашия партньор, Цветелина Бориславова, и днес е една от най-динамичните и ефективни финансови институции в България. СИБАНК достигна етап в своето развитие, в който за нея ще бъде от голяма полза да бъде част от голяма европейска финансова група и аз вярвам, че изключително авторитетната KBC е правилният избор за пътя на СИБАНК напред. Силният интерес и амбиция на KBC по отношение на СИБАНК показва доверието й в банката, нейния мениджмънт и служителите й. СИБАНК я очаква отлично бъдеще и все по-важна роля в българския финансов сектор, който вече е част от европейския финансов ландшафт. Ние инвестираме в български компании от 1999 г. и възнамеряваме да продължим инвестициите си в страната с оглед на продължаващото подобряване на инвестиционния климат, свързано и с влизането на страната в ЕС
  www.euinside.eu  
Alexandar Andrija Pejovic: Well, you cannot make a role model because now basically you have Croatia started dealing with the rule of law very late in the accession process because most of the chapters, these two chapters, were blocked because of other issues such as the Hague tribunal and some other things, so we cannot draw conclusions from their timeline of accession because we intend to open the chapter immediately next year and then to have 4-5 years of constant monitoring, constant tables and matrix that are sent to the Commission, to the member states, where they can see how each, let's say, case on organised crime proceeds until its end.
Александър Пейович: Не може тя да ни е пример, тъй като Хърватия започна работа по върховенството на закона твърде късно , тъй като повечето глави, тези две глави, бяха блокирани заради други проблеми, като например Хагският трибунал или други неща, така че не можем да си вадим заключения от техния процес на присъединяване, защото ние възнамеряваме да отворим главата веднага още следващата година и след това да имаме 4-5 години постоянен мониторинг, постоянни срокове и матрица, които се изпращат на Комисията, на страните-членки, където те да видят как всеки случай на организирана престъпност се придвижва към своя край. Това е голямата разлика. С Исландия присъединителния процес е коренно различен, Турция е съвсем различен случай и всъщност нямаме паралелни процеси, които са много подобни. Самата същност на разширяването се промени коренно - не само подходът, но и същината, по която страните преговарят.