were carried – Bulgarisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      61 Ergebnisse   27 Domänen
  fabgroup.com  
3 . Announcement of the winning works were carried out during the ceremony - concert " Wine and Art" on the occasion of awarding prizes to the authors.
3. Обявяване на наградените творби се извършва по време на тържествена церемония - концерт под мотото „Вино и Изкуство” по повод връчване наградите на авторите.
  www.xperimania.net  
After that, the real fun started: the ambassadors had prepared six hands-on experiments, of which 3-4 were carried out in each workshop. The experiments followed a real scientific method, the OHERIC method of Observing, making Hypotheses, Experimenting, getting Results, Interpreting the results and drawing Conclusions.
След това започна истинската забава: Посланиците бяха подготвили предварително шест забавни опита за провеждане в кабинет, от които по 3-4 бяха проведени във всяка работилница. Експериментите следваха истински научен метод, метода НХЕРИЗ - Наблюдение, правене на Хипотеза, Експериментиране, получаване на Резултати, Интерпретиране на резултатите и правене на Заключения.
  www.bnra.bg  
At 14:55 on 22.07.2009, at the fire control station appeared a signal for a failure in the automatic fire extinguishing system in the controlled area room of Unit 6. Local observations and checks were carried out and it was defined that sensors for fire detection and extinguishing system do not send signals to the workstation.
В 14:55 ч. на 22.07.2009 г. на станция за контрол на пожарогасенето се появява сигнал за неизправност на автоматичното пожарогасене на помещение в контролираната зона на 6-ти блок. Извършени са проверки по място, като е установено, че датчиците за пожароизвестяване и пожарогасене не подават сигнали към работната станция. Помещението остава в режим на пожарогасене, осъществяван от операторите чрез ръчно въздействие върху системите за пожарогасене за това помещение.
  www.iasoglobal.com  
Having regard to the cold weather and considerately increased natural gas consumption in all Balkan region countries, Eastern Europe and the Russian Federation, natural gas supplies during the last day were carried out under very heavy conditions of short
Във връзка с публикувана в медиите информация на 1 август 2014 г. „Булгартрансгаз” ЕАД информира, че стриктно спазва изискванията, приети с постановление на Министерския съвет, за деконцентрация на паричните средства на държавните дружества.
  3 Treffer www.euinside.eu  
For example, item 6 in the Technical Update: “Bulgaria has stepped up its efforts to fight organised crime in an effort to restore confidence in public institutions. Arrests of well-known criminal figures in targeted operations were carried out. In some cases, court procedures have been initiated. At the same time, collecting qualitative evidence during the pre-trial phase remains a serious problem, as are lengthy procedures and frequent delays at the trial phase.”
Не мога да проумея пълната липса на самокритичност, ясно видима у висши представители на властта. Всички много доволни, всички много похвалени и горди. Само съдът пречи, разбира се. Цитират се избрани части от доклада, които вдигат рейтинг, а други се премълчават. Например, по показател 6 „България засили усилията си да противодейства на организираната престъпност и да възстанови доверието в публичните институции. Арести на добре познати криминални фигури в резултат на насочени операции бяха осъществени. В някои от случаите бяха инициирани и съдебни процедури. В същото време събирането на качествени доказателства в досъдебното производство остава сериозен проблем, както и дългите процедури и чести забавяния на съдебна фаза.”
  8 Treffer lifeneophron.eu  
In 2015, the second year of operation of the CT, 46 patrols were carried out in Central Greece and 21 in Thrace in 64 days and 171 km were covered by the handlers. Totally, 39 dead animals were found poisoned throughout the course of 16 patrols.
През 2015-та, втората година от работата на екипите с кучета, за 64 дни са проведени 46 патрулни акции в Централна Гърция и 21 в Тракия и са обиколени 171км. По време на 16 от патрулите са намерени общо 39 умрели от отравяне животни. Най-чести жертви са кучетата (овчарски и ловджийски) – 24бр. (61.6% от всички намерени животни), следват лисиците – 9бр. (23.1% от всички намерени животни). Освен тях, са намерени отровени два белоглави лешояда, два вълка, и две домашни котки (съответно по 5.1% всички намерени животни). Открити са общо 48 отровни примамки (обикновено парче отровено месо, но също така има случаи с намерени восъчни "капсули", съдържащи животински мазнини и токсични вещества). Основните подозрения за причините за използването на отровни примамки бяха: убиване на лисици и вълци, контролиране на популацията на бездомни кучета и лични спорове между пастири и / или ловци.
  9 Treffer www.lifeneophron.eu  
In 2015, the second year of operation of the CT, 46 patrols were carried out in Central Greece and 21 in Thrace in 64 days and 171 km were covered by the handlers. Totally, 39 dead animals were found poisoned throughout the course of 16 patrols.
През 2015-та, втората година от работата на екипите с кучета, за 64 дни са проведени 46 патрулни акции в Централна Гърция и 21 в Тракия и са обиколени 171км. По време на 16 от патрулите са намерени общо 39 умрели от отравяне животни. Най-чести жертви са кучетата (овчарски и ловджийски) – 24бр. (61.6% от всички намерени животни), следват лисиците – 9бр. (23.1% от всички намерени животни). Освен тях, са намерени отровени два белоглави лешояда, два вълка, и две домашни котки (съответно по 5.1% всички намерени животни). Открити са общо 48 отровни примамки (обикновено парче отровено месо, но също така има случаи с намерени восъчни "капсули", съдържащи животински мазнини и токсични вещества). Основните подозрения за причините за използването на отровни примамки бяха: убиване на лисици и вълци, контролиране на популацията на бездомни кучета и лични спорове между пастири и / или ловци.
  2 Treffer www.hug-foodservice.ch  
Five early years programmes were selected using pre-set criteria out of ten proposed ones. Twenty-five individual interviews and six focus groups were carried out with staff running interventions and with users, children and their families in different EU countries.
Петте програми за ранно детско развитие бяха избрани с помощта на предварително зададени критерии от десет предложени. Двадесет и пет индивидуални интервюта и шест фокус групи бяха проведени със служители и с потребители, деца и техните семейства в различни страни от ЕС. Проучванията са извършени чрез използване на качествени методи за изследване. Данните бяха събрани от партньорските институции, включени в проекта.
  www.chenha.com  
The dismantling campaign started in the summer of 2010 with the first operation of physical dismantling. As of today the last activities on the final dismantling of the first condenser of  Turbine Generator 1 (TG 1) were carried out and ...
Кампанията по демонтаж стартира с първа реална операция през лятото на 2010 година. Към днешна дата бяха извършени финални дейности по окончателно демонтиране на първи кондензатор на Турбогенаратор – 1 (ТГ – 1) и бе достигната Кота „Нула“. Това стана ...
  2 Treffer www.gammatom.it  
The first ever meeting of the American cars - Ride'n'Roll - American heritage in Bulgaria, were carried out on 30 June 2015 at the National Hippodrome Bankya. Hundreds of fans and owners of American vehicles gathered at one place.
Първата по рода си сбирка на американски коли - Ride'n'Roll - American heritage in Bulgaria, се проведе на 30 юни 2015 на Национален Хиподрум Банкя. Стотици фенове и собственици на американските возила се събраха на едно място.
  5 Treffer www.ecb.europa.eu  
In the course of 2010 removal works were carried out on the floor of the Grossmarkthalle and the foundation plate for the double office tower was laid. Adjoining the west of the high-rise is the underground staff car park.
През 2010 г. след разрушаване на пода на Гросмарктхале беше излята фундаментната плоча на двойната офисна кула. На запад от небостъргача се намира подземният паркинг за персонала на банката.
  www.kabatec.com  
. Several hands-on workshops were carried out. The programme included a gala reception to celebrate the 10 year anniversary of Eurordis. For more information click here.
. Бяха проведени и няколко работни срещи. програмата включваше и гала вечеря по случай 10 годишнината от създаването на Eurordis. За повече информация натиснете тук.
  www.cls-sofia.org  
Vitosha Research performed series of indepth interviews and focus groups. Four focus group discussions were carried out.
Анализът за България бе изготвен от ЦЛС, а данните за страната бяха предоставени от "Витоша Рисърч".
  cls-sofia.org  
Vitosha Research performed series of indepth interviews and focus groups. Four focus group discussions were carried out.
Анализът за България бе изготвен от ЦЛС, а данните за страната бяха предоставени от "Витоша Рисърч".
  wordplanet.org  
11 And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:
11 а Иосия роди Ехония и братята му във времето на преселението във Вавилон.
  woowconsultors.com  
INTERNATIONAL SERVICE CHECK is a registered trademark in 48 countries with over 500.000 registered Mystery Shoppers. In 2011 about 260.000 tests were carried out; that means every two minutes a test by INTERNATIONAL SERVICE CHECK worldwide.
INTERNATIONAL SERVICE CHECK е търговска марка, която оперира в 48 страни с над 500 000 регистрирани Тайни Клиенти. През 2011 г. са извършени около 260 000 проверки, което означава, че на всеки две минути някъде по света се извършва проверка на обслужването от INTERNATIONAL SERVICE CHECK.
  blog.passwordsafe.de  
The findings regarding the program's impact are based on comparative analysis of the data from the base, interim and final impact studies which were carried out among the program's main target groups in 2010, 2012 and 2013, respectively.
Финалното проучване за оценка на въздействието на Програма „Глоб@лни библиотеки - България” е осъществено от социологическа агенция ЕСТАТ ООД в периода юли – ноември 2013 г. Целта на проучването е да оцени постиженията на Програмата за петгодишния й период на действие в България, като изследва въздействието й върху живота на потребителите в библиотеките, местните общности и населението като цяло, както  и върху групите в неравностойно положение. Изводите относно въздействието на Програмата са направени въз основа на сравнителен анализ на данните от проведените през 2010, 2012 и 2013 г. базово, междинно и финално проучвания сред основните целеви групи.
  bspb-redbreasts.org  
During the two festival days visitors had the opportunity to sign up for a trip for bird watching at Shabla Tuzla with a professional bird guide. The interest was great and about 100 people took part: 3 trips were carried out during the first day and another one in the second.
През двата фестивални дни на щанда на БДЗП посетителите имаха възможност да се запишат за екскурзия за наблюдение на птици до Шабленската Тузла с професионален орнитолог. Интересът беше голям - възползваха се около 100 човека: 3 екскурзии бяха проведени през първия ден и още една през втория.