while those – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   7 Domains
  www.opac.government.bg  
Thus the funds negotiated under the programme already exceed 59% of its budget, while those that have been paid off amount to over 27, 5%.
По този начин договорените средства по програмата вече надхвърлят 59 % от бюджета й, а разплатените възлизат на повече от 27,5%.
  www.moellering.de  
In many live situations consumers and computer professionals consider their files lost or permanently deleted, while those files physically still reside on the hard drive and can be reached and recovered by means of proprietary tools and techniques by a company, specialized in this field.
Възстановяването на данни е дейност, която изисква специфичен ноухау на много високо ниво. В много случай потребителите и компютърните специалисти считат, че данните им са загубени или изтрити, докато на практика тези данни физически все още не са унищожени и чрез специални методи и технологии могат да бъдат достигнати и възстановени от компания, тясно специализирана в областта на възстановяване на данни.
  5 Hits www.urantia.org  
95:2.4 (1044.3) In time the Egyptians observed that dead bodies placed in brickless graves were preserved — embalmed — by the action of the soda-impregnated sand, while those buried in brick vaults decayed.
(1043.1) 95:1.6 Разпространението на ученията на Мелхиседек даваше прекрасни резултати, докато Набодад – главата на училището в Киш, не реши да организира широко настъпление над господстващата практика на храмовата проституция. Но на салимските мисионери не се отдаде да проведат своя социална реформа и под отломките от това начинание бяха погребани и всички техни други по-важни духовни и философски учения.
  2 Hits www.euinside.eu  
however, the more politicians in Slovenia realise that this time they have went too far and have pulled the bow string too much, while those in Croatia acknowledge that the price of the past is not worth the price of the future.
не печели или никой не губи. Въпрос на гледна точка. Колкото повече приближава 1 юли 2013 г. обаче, толкова политиците в Словения осъзнават, че този път прекалиха и опънаха тетивата прекалено много, а в Хърватия си дават сметка, че цената на миналото не си струва цената на бъдещето. Това, което следващите дни и седмици ще покажат е дали двете страни не осъзнаха всичко това прекалено късно. Засега изглежда, че Словения ще успее да ратифицира договора навреме преди правителството й да се срути окончателно. Поуките за ЕС обаче остават сериозни. Хърватия се зарича, че не иска да бъде Словения за следващите кандидати за европейско членство от бивша Югославия. Важно е ЕС да не допусне това обещание да се провери на практика.