will be installed – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   17 Domains
  energia.elmedia.net  
Vestas has received an order for 48MW consisting of 24 units of the high performing V90-2.0MW turbine. The turbines will be installed at Gaopai wind farm in Dongfang County, Hainan province. ...
Централна Енергоремонтна База ЕАД (ЦЕРБ) ремонтира една от най-големите топлоелектрически централи в Турция - ТЕЦ Сома. Това е първият проект на българското предприятие в южната ни съседка. ...
  2 Hits www.elnacional.cat  
PV-MAGAZINE - According to IMS Research, between five and seven GW worth of photovoltaics will be installed in China in 2012. It forecasts that over four GW will be added in the second half of...
Днес всички говорят за климатичните промени, макар че по-скоро би трябвало да ги наричаме климатична катастрофа. И за съжаление тази катастрофа не е единственият ни проблем. Успоредно с нея сме...
  www.bwin.com  
Select "Install" and the bwin Sports app will be installed on your iPhone/iPad.
Натиснете върху "Download", за да отворите App Store на iPhone.
  www.if-ic.org  
According to Samsung notes, when you install Filesmaster on your Gear S2 by Samsung Apps Store then Android version for phones will be installed automatically. Otherwise you should install Filesmaster for Android by Google Play store.
Според бележките на Samsung, когато инсталирате Filesmaster на вашия Gear S2 от Samsung Apps Store след Android версия за телефони ще се инсталира автоматично. В противен случай трябва да инсталирате Filesmaster за Android от Google магазин възпроизвеждане.
  www.ecb.europa.eu  
The Grossmarkthalle itself has a roof area of around 10,000 sqm. A system will be installed for collecting rainwater, so that it can then be used to both irrigate the gardens when there is not enough rain and flush toilets in the Grossmarkthalle.
Площта на покрива на Гросмарктхале е около 10 000 m². Ще бъде инсталирана система за събиране на дъждовна вода, за да може след това тя да се използва и за напояване на градините при липса на достатъчно валежи, и за почистване в санитарните помещения в Гросмарктхале.
  europeum.pl  
The installation of artificial nests is an important part of the conservation activities under the project to improve the breeding and foraging habitats of the species. A total of 40 artificial nests will be installed in Natura 2000 zones, Sakar, Derventski vazvishenia, Zapadna Strandzha, Kamenski Bair and Adata – Tundzha.
Поставянето на изкуствени гнезда е важна част от природозащитните дейности, извършвани по проекта, за подобряване на гнездовите и хранителните местообитания на вида. Общо 40 изкуствени гнезда ще бъдат инсталирани в Натура 2000 зони „Сакар“, „Дервентски възвишения“, „Западна Странджа“, „Каменски баир“ и „Адата - Тунджа“.
  www.google.com.mt  
The name and principal and significant functions of every piece of software that will be installed should be visible to the user, and the user should be able to skip the entire bundled software or offer as well as individual components of the bundle.
По време на инсталиране всяка програма в пакет трябва да бъде ясно обозначена. Никой софтуер не бива да се инсталира негласно, без разрешението на потребителя. Името и главните и значими функции на всяка програма, която ще бъде инсталирана, трябва да са видими, а потребителят трябва да може да пропусне целия пакет или предложение, както и отделни компоненти от него.
  lifeneophron.eu  
The Special Protected Areas from the NATURA 2000 network where the current project operates provide key breeding and feeding habitats for the Egyptian Vulture. In all these areas, information signboards will be installed.
Проектните Натура 2000 зони, в които основно работи проекта, предлагат важни гнездови и хранителни местообитания за египетския лешояд. Във всички целеви зони ще бъдат поставени информационни табели, които да осведомяват широката общественост и местните общости за програмата LIFE+ и изпълнението на настоящия проект, за мрежата Натура 2000 и защо тези места са толкова важни за опазване на биологичното разнообразие и в частност на египетския лешояд.
  www.google.ad  
The name and principal and significant functions of every piece of software that will be installed should be visible to the user, and the user should be able to skip the entire bundled software or offer as well as individual components of the bundle.
По време на инсталиране всяка програма в пакет трябва да бъде ясно обозначена. Никой софтуер не бива да се инсталира негласно, без разрешението на потребителя. Името и главните и значими функции на всяка програма, която ще бъде инсталирана, трябва да са видими, а потребителят трябва да може да пропусне целия пакет или предложение, както и отделни компоненти от него.
  blog.passwordsafe.de  
In relation to program reporting to the Bill & Melinda Gates Foundation and the need of up-to-date information about the usability of computers at target libraries, a bid process was conducted for development, testing, installation and support of workstation monitoring software. Lirex BG OOD Company was selected as a contractor. The software will be installed in all target libraries participating in the program by 19 May 2012.
Във връзка с отчетността на програмата към Фондация „Бил и Мелинда Гейтс” и с необходимостта от актуални данни за използваемостта на компютрите в целевите библиотеки, се проведе търг за изработване, тестване, инсталация и поддръжка на софтуер за мониторинг на работните станции. Фирма „Лирекс БГ” ООД бе избрана като изпълнител. Софтуерът ще бъде инсталиран във всички целеви библиотеки по програмата до 19 май 2012 г.
  www.lifeneophron.eu  
The Special Protected Areas from the NATURA 2000 network where the current project operates provide key breeding and feeding habitats for the Egyptian Vulture. In all these areas, information signboards will be installed.
Проектните Натура 2000 зони, в които основно работи проекта, предлагат важни гнездови и хранителни местообитания за египетския лешояд. Във всички целеви зони ще бъдат поставени информационни табели, които да осведомяват широката общественост и местните общости за програмата LIFE+ и изпълнението на настоящия проект, за мрежата Натура 2000 и защо тези места са толкова важни за опазване на биологичното разнообразие и в частност на египетския лешояд.
  2 Hits ope.moew.government.bg  
" Since the introduction of what has been done, so far became clear, that the most attractive activities for the conservation of herons are to be implemented. It will be constructed an artificial island, will be installed protective fencing around the pond and will be placed a video surveillance in the area.
По-рано същият ден, министър Караджова провери на място как се изпълвят задачите, заложени в проекта за „Възстановяване на смесени чаплови колонии в поречието на р. Марица”. От представянето на свършеното до момента стана ясно, че най-атрактивните дейности за опазването на чаплите предстоят да се изпълняват. Ще бъде изграден изкуствен остров, ще се монтират защитни огради около водоема и ще бъде поставено видеонаблюдение в района. Целта на проекта е след три години числеността на чапловите птици да достигне 2 хиляди двойки.
  www.opac.government.bg  
Under a project financed by Operational Programme “Administrative Capacity” (OPAC), an interactive web portal for e-training will be created. To that end, relevant software and a virtualization hardware platform will be installed.
Институтът по публична администрация към Министерския съвет ще разработи и предложи за обсъждане Бяла книга за „Доброто управление и изпълнение в държавната администрация: постижения, проблеми, решения“. С проект, финансиран от Оперативна програма „Административен капацитет“, ИПА ще създаден интерактивен е-портал за е-обучение с електронна учебна среда. За целта ще бъдат инсталирани софтуер и хардуерна платформа за виртуализация. Предвижда се към института да бъде създадено звено за информация, обучение и консултиране по модела CAF и неговото внедряване в публичната администрация.
  2 Hits bspb.org  
Also biological samples have been taken, which will be sent to specialized laboratories in Europe. This will allow the study of birds health. Satellite transmitters will be installed to 20 black vultures and even more Griffon vultures by the end of the...
В края на миналата седмица още десет белоглави лешояда в Източните Родопи се сдобиха със сателитни предаватели. От тях девет са поставени на възрастни и един предавател на по-млада птица. По време на акцията на екипа на проект “Опазване на черните и белоглавите лешояди в Родопите“ са маркирани с цветни пръстени и крилометки с уникални номера общо 25 белоглави лешояда. Toва ще подпомогне по-бързото и лесното им разпознаване в природата. Също така са взети биологични проби, които ще бъдат изпратени в специализирани лаборатории в Европа и ще позволят изследване на здравословното състояние на птиците. До края на проекта ще бъдат поставени сателитни предаватели на общо 20 черни...