will lead to – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      90 Results   29 Domains
  3 Hits www.elnacional.cat  
solardaily.com - An ongoing surplus in the production of polysilicon-the key raw material in the photovoltaic (PV) industry-will lead to excess supply, leading to further erosion in its pricing,...
Прокурорската проверка разкри сериозни нарушения в енергетиката Пропуски в дейността на Държавната комисия по енергийно и водно регулиране (ДКЕВР) установи прокурорската проверка, съобщи...
  6 Hits www.nato.int  
Today, it seems that only deepened engagement between the two countries, of a kind never before achieved, will lead to a solution to what’s going on now.
Днес явно само сериозното ангажиране на двете страни като никога досега може да доведе до решение на ставащото.
  www.untermoserhof.com  
Bronchiectasis is a chronic condition in which part of the airways are permanently widened and cannot clean themselves. This will lead to mucus build-up, making the lungs more vulnerable to infection.
Бронхиектазията е хронично състояние, при което част от дихателните пътища постоянно се разширяват и не могат да се почистват. Това ще доведе до натрупване на секрети, което ще направи белите дробове по-уязвими към инфекции.
  ratioark.no  
Moreover, clusters should be considered as part of the overall agenda for increasing the competitiveness of the European economy. This calls for better consistency between ongoing cluster and regional policies as focusing only on one or the other will lead to achieving unsatisfactory results.
Наред с това клъстерите трябва да се разглеждат като елемент на общия дневен ред за по-висока конкурентоспособност на европейската икономика. Това налага по-голяма съгласуваност между провежданите клъстерни и регионални политики, тъй като фокусирането само върху едните или другите може да доведе до постигане единствено на половинчати резултати.
  www.larioonline.it  
Any delay in making specific decisions for the future of nuclear energy will lead to its final termination with all the consequences to Bulgaria's fragile industry and to all individual power consumers in our country.
От Агенцията за ядрено регулиране потвърдиха, че площадката на АЕЦ „Белене“ е подготвена и сертифицирана като там е възможно в рамките на пет години да бъде изграден ядрен блок.
  scitis.io  
Key recommendations are made for enhancing the effectiveness of the policies implemented by the institution. RiskMonitor experts name specific measures and strategies that will lead to significant progress in the fight against political corruption and the politically protected organized crime.
Докладът съдържа резултати от проведено емпирично проучване по темата, оценка на работата на институцията, както и основни препоръки за по-голяма ефективност на провежданите в нея политики. Експертите, изготвили доклада, назовават конкретни мерки и стратегии, които биха довели до решителен напредък в борбата с политическата корупция и политически покровителстваната организирана престъпност.
  www.nestormakhno.info  
Either the social revolution will terminate in the defeat of the workers, in which case we must start again to prepare the struggle, a new offensive against the capitalist system; or it will lead to the victory of the workers, and in this case, having seized the means which permit self-administration - the land, production, and social functions, the workers will commence the construction of a free society.
Едно от двете: или социалната революция ще завърши с поражение на трудещите се – в този случай ще трябва отново да се готвим за борба – и ново настъпление на капиталистическата система, или тя ще доведе до победата на трудещите се – тогава последните, овладявайки позициите на самоуправлението – земята, производството, обществените функции – ще пристъпят към изграждането на свободното общество.
  www.ducotedesolivades.com  
New orders which will lead to a 70% growth in turnover between 2011 and 2015 attest to the satisfaction of Montupet existing customers. Customer satisfaction is the absolute target of the Quality Policy which encompasses all the company’s activities from R&D to daily deliveries.
За да постигне тази цел Група Монтюпе е въвела ефективна система за управление на Качеството, като всички заводи в нея са сертифицирани по ISO/TS 16949. В резултат на това клиентите разчитат на надежден процес и доставки с високо качество.
  6 Hits www.opac.government.bg  
The successful implementation of the project activities will enable the development of information system for public access to electronic services. The implemented system will lead to harmonization of spatial data and ensure interoperability of electronic exchange between the system and the National Spatial Data Portal.
Успешното изпълнение на проектните дейности ще позволи разработването на информационна система за публичен достъп до електронни услуги. Внедрената система ще доведе до хармонизиране на пространствените данни и ще осигури оперативна съвместимост на електронния обмен между нея и Националния портал за пространствени данни.
  www.hug-foodservice.ch  
The Urban Agenda for the EU initiative has set up multi-sectoral partnerships to develop actions that shall be implemented in the following 3 years and will lead to active inclusion of the poor and regeneration of deprived neighbourhoods.
По-голямата част от политиките на ЕС имат пряко въздействие върху градските райони и градовете, така че има ясна необходимост да се има предвид градското измерение при разработването на политики на всички равнища на управление. Това може да бъде постигнато чрез по-добро включване на градовете в разработването и прилагането на нови политики. Градоустройствената програма за инициативата на ЕС създаде многосекторни партньорства за разработване на действия, които ще бъдат осъществени през следващите 3 години и ще доведе до активно включване на бедните и възстановяване на необлагодетелстваните квартали.
  ope.moew.government.bg  
At the same time, the investment will have a positive social-economic effect, since it will lead to the creation of new jobs, the opening up of new possibilities for the local business in its capacity of project contractor and increase in the proportion of the population, served by the sewerage system and drinking water infrastructure.
Изпълнението на проекти по тази процедура ще допринесе в значителна степен за постигане на съответствие с екологичното законодателство на Европейския съюз, а именно Директива 91/271/ЕИО, посредством осигуряване на екологосъобразно пречистване и заустване на битовите отпадъчни води от агломерации с над 10 000 е.ж. Същевременно неоспорим ще е и социално-икономическият ефект на инвестицията - ще се създадат работни места, ще се открият нови възможности пред бизнеса в качеството му на изпълнител на проектите, ще се повиши броят на населението, обслужвано от канализационна система и инфраструктура за питейни води.
  41 Hits www.euinside.eu  
In their letter the nine countries claim that the current method of calculating debt and deficit will lead to unequal treatment of Member States and would practically punish the reforming countries. Quite the contrary is the position of the German financial ministry, which has announced that it was "skeptical" toward the idea and that any different treatment would make it even harder to compare the budgetary policies of Member States.
В писмото 9-те страни твърдят че сегашният метод на изчисляване на дълга и дефицита ще доведе до неравно третиране на страните-членки и на практика ще накаже реформиращите се държави. Точно обратната е позицията на германското финансово министерство, което обяви, че е "скептично" към идеята и че подобно различно отношение ще направи още по-трудно сравними бюджетните политики на отделните страни. Въпреки че в писмото 9-те изрично заявяват, че подкрепят германското предложение за автоматични санкции срещу страните-нарушителки на Пакта за стабилност, това очевидно не е достатъчно да умилостиви Берлин. Според германското финансово министерство, допускането на това изкючение ще отвори кутията на Пандора за специални молби, които ще обезсмислят европейските правила за националните бюджети в момент, когато Германия иска затягането им.
  www.ecorooms.it  
This will be a major step for future co-operation and co-ordination between the research entities, the business and the regional government representatives. The initiative will facilitate the development of the food sector and will lead to a higher level of competitiveness and investment activity.
Срещата ще се проведе на 16.09.2009 г. в Конферентна зала, ИЗК”Марица” – гр.Пловдив, начало 10.00 ч. Това ще бъде една основна стъпка за бъдещо сътрудничество и координация между научните среди, бизнеса и представителите на регионалната власт. Инициативата ще подпомогне развитието на хранително-вкусовия сектор и ще доведе до по-високо ниво на конкурентноспособност и инвестиционна активност.
  2 Hits naxoshotels.gr  
Given the current tax rate of 10%, I do not expect that this will lead to a change in the behavior of depositors. Investment alternatives are very limited and carry much greater risks. It is dubious whether in order to keep 10% of the interest earned, someone would risk the other 90%, let alone the principal itself.
ще рискува останалите 90%, пък и самата главница. Още повече лихвите по депозитите за последната година паднаха с повече от 1 процент. Оказва се, че естествените пазарни процеси свалят лихвените доходи на гражданите много по-съществено от тези на десетте процента данък. В бъдеще обаче при повишаване на ставката или поява на алтернативни вложения със сходна доходност е възможно от банките да изтекат депозити. Все още не мога да кажа дали ще променяме продукти, за да помогнем на гражданите да избягват данъка, просто защото не знам дали ще е необходимо и подходящо за самите тях. Това зависи от много неща, най-вече от окончателната дефиниция на облагаемите депозити."
  3 Hits www.kabatec.com  
In accordance with its powers of prevention, protection and control the Commission for protection against discrimination will make recommendations for legislative changes to the institutions that will lead to improvement of the situation and timely treatment of patients with rare diseases.
На 5 август 2009 се проведе разширеното заседание на Експертната работна група „Социална политика и здравеопазване” към Комисията за защита от дискриминация. Посочено бе, че има известен напредък по отношение създаването на Регистър на болните с редки болести в рамките на Националната програма, която обхваща периода 2009-2013 година, както и в работата на Консултативния съвет по редки болести. Като цяло обаче той е опорочен от тромавите процедури по стартирането и провеждането на търговете за доставка на лекарства по Закона за обществените поръчки. В съответствие със своите правомощия за превенция, защита и контрол Комисията за защита от дискриминация ще отправи препоръки за законодателни промени до институциите, които да доведат до подобряване на ситуацията и навременно лечение на болните с редки болести.
  machtech.bg  
These are just some of the big companies that trust us as honest partners do and authorized distributor for Bulgaria. Our goal is to offer solutions that will lead to actual measurable positive results, including0: Optimizing production processes, Quality improvement, Cost savings.
Предмет на дейност: Фирма ДЖИ ОЙЛ ЕКСПЕРТ ЕООД е създадена през 2006 година и е специализирана в дистрибуцията на продукти използвани в идустриалния сектор и по- специално в сектор металообработка. Фирмата е официален представител и дистрибутор на следните производители: CIMCOOL BV.:смазочно охлаждащи течности и масла; CLEENTEK: спрей миялни машини; HESO A/S: спрей миялни машини; ANMASI: ултразвукови миялни машини; ACCU –LUBE GmbH: минимално смазване; EVONIK GmbH (DEBStoko): продукти за измиване, защита и грижа за кожата; MOGUL: автомобилни масла; KYOCERA CUTTING TOOLS: японски инструменти –пластини и държачи, YG 1: корейски инструменти – свредла, метчици,фрезери и др.; NACHI: японски свредла и фрезери ; LOSMA: колектори за филтриране и втечняване на изпарения и замърсен въздух и системи за филтрация на смазочно охл.течност. Това са само част от големите компании, които ни се доверяват като коректен пертньор и оторизиран дистрибутор за България. Наша цел е да предлагаме решения, които ще доведат до действително измерими положителни резултати, включващи. Оптимизиране на производствените процеси.Подобряване на качеството.Спестяване на разходи. Нашият бизнес фокус е насочен към използване на професионален анализ на вашите нужди за постигане на по-ниски общи разходи за производство.