with all stakeholders – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   6 Domains
  ope.moew.government.bg  
A document on the overall implementation of priority axis 3 will be discussed during the afternoon session which was preliminary coordinated with all stakeholders. The draft indicative annual work programme for 2010 will also be submitted for approval.
В следобедната сесия на заседанието ще бъде разгледан документ за цялостно изпълнение на приоритетна ос 3 на програмата, предварително съгласуван със заинтересованите страни. Също така ще бъде представен за одобрение проектът на Индикативна годишна работна програма за 2010 г.
  www.opac.government.bg  
"I would like to thank the teams from MLSP and MSAAR for their great work over the past few months. They worked closely in cooperation with all stakeholders in the process and with us. These are the first two of a total of 117 operative programmes which will be approved by the European Social Fund. I am convinced that good cooperation and transparency will continue throughout the process of implementation of the European Social Fund. It is important to not only have good programmes, but also to implement them successfully, "said Lenia Samuel.
“Искам да благодаря на екипите от МТСП и МДААР за прекрасната работа през последните няколко месеца. Те работиха в тясно сътрудничество с всички участници в процеса и с нас. Това са първите две от общо 117 оперативни програми, които ще бъдат приети от Европейския социален фонд. Убедена съм, че доброто сътрудничество и прозрачността ще продължат през целия процес на приложението на Европейския социален фонд. Важно е да има не само качествени програми, но и да бъдат добре реализирани”, заяви Леня Самуел.
  www.euinside.eu  
His assessment of the situation in the country served as a strong counterpoint to Erdoğan’s visit: “Social cohesion and pluralism are under threat in Croatia. I urge the authorities to initiate and engage in an open dialogue with all stakeholders in order to protect pluralism and avoid further polarisation in society. Moreover, political leaders need to send an unequivocal message against violence, discrimination and intolerance, in particular against members of national minorities and journalists”, said Mr Muižnieks at the end of his 5-day visit to Zagreb.
Освен това бяха орязани парите за нетърговски медии, както и за неправителствени организации. И всичко това в страна-членка на ЕС. Затова не беше изненада, че по време на единствената среща между Ердоган и хърватските медии, не бяха задавани неудобни въпроси, както се случва на турската делегация в Брюксел, например, където турският премиер често се налага да отговаря за медийните репресии в Турция. Визитата на Ердоган обаче съвпадна с посещението на комисаря за човешките права на Съвета на Европа Нилс Муижнекс в Хърватия. Неговата оценка за състоянието на страната послужи като силен контрапункт на Ердогановото посещение: "Социалното сцепление и плурализмът са застрашени в Хърватия. Призовавам властите да започнат и да участват в открит диалог с участниците, за да защитят плурализма и да избегнат още по-голяма поляризация на обществото. Нещо повече, политическите лидери трябва да изпратят недвусмислено послание срещу насилието, дискриминацията и нетолерантността, особено срещу членове на националните малцинства и журналистите", заяви г-н Муижнекс след 5-дневния му престой в Загреб.