working closely – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   14 Domains
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Working closely with senior decision-makers, EU economists deliver economic and statistical analysis and shape new strategies in areas such as:
В тясно сътрудничество с лицата, вземащи решения, икономистите на ЕС изготвят икономически и статистически анализи и оформят нови стратегии в области като:
  2 Hits www.lifeneophron.eu  
BSPB started working closely years ago with the institutions responsible for the monitoring and combating such crimes – Ministry of Interior, Prosecutor's Office, the Customs Agency, MEW and RIEWs conducting a number of trainings, workshops and trips for exchange of experience in order to build capacity in this area.
От години Българското дружество за защита на птиците работи тясно с институциите, отговорни за контрола и противодействието на престъпления, свързани с дивата природа – МВР, Прокуратура, Агенция Митници, МОСВ и РИОСВ като провежда редица обучения, работни срещи и пътувания за обмяна на опит с цел изграждане на капацитет в тази област.
  2 Hits lifeneophron.eu  
BSPB started working closely years ago with the institutions responsible for the monitoring and combating such crimes – Ministry of Interior, Prosecutor's Office, the Customs Agency, MEW and RIEWs conducting a number of trainings, workshops and trips for exchange of experience in order to build capacity in this area.
От години Българското дружество за защита на птиците работи тясно с институциите, отговорни за контрола и противодействието на престъпления, свързани с дивата природа – МВР, Прокуратура, Агенция Митници, МОСВ и РИОСВ като провежда редица обучения, работни срещи и пътувания за обмяна на опит с цел изграждане на капацитет в тази област.
  www.european-council.europa.eu  
On 18 October 2012, the heads of state and government held a wide-ranging discussion on the interim report on the strengthening of the Economic and Monetary Union presented by the President of the European Council Herman Van Rompuy. Working closely with the Presidents of the Commission, the Eurogroup and the European Central Bank, he will present the final report, including a "specific and time-bound roadmap", in December.
На 18 октомври 2012 г. държавните и правителствените ръководители обсъдиха подробно междинния доклад за укрепването на Икономическия и паричен съюз, представен от председателя на Европейския съвет Херман ван Ромпьой. Той ще представи окончателния доклад, в т.ч. „конкретна и обвързана със срокове пътна карта“ през декември, като ще работи в тясно сътрудничество с председателите на Комисията, на Еврогрупата и на Европейската централна банка.
  2 Hits www.nato.int  
Working closely with representatives of the European Union, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the United States, the team succeeded in persuading the NLA to agree a cease-fire and to support the ongoing political negotiation process.
Бяха необходими три години и половина кръвопролития в Босна и Херцеговина и едногодишни боеве в Косово, преди НАТО да реши да се намеси и да прекрати конфликтите. През 2001 г. обаче по молба на властите в Скопие НАТО се ангажира да спре ескалацията на конфликта в Бивша югославска република Македония*. Тогава за първи път Алиансът изпрати в зоната на конфликта старши дипломат, който трябваше да бъде негов представител на място и да действа като специален пратеник на Генералния секретар.
  2 Hits www.hug-foodservice.ch  
Amy Hong is working closely with the Secretary General to ensure the fulfillment of Terre des Hommes’ commitments to the Initiative for Child Rights in the Global Compacts. Amy is contributing to the working document “Child Rights in the Global Compacts,” to the organization of the Global Conference on Children on the Move, and to a global advocacy strategy on the importance of a common, harmonized approach to children on the move and other children affected by migration.
Предстоящият уебинар ще представи едно по-добро разбиране на Декларацията от Ню Йорк за бежанци и мигранти, както и какво отрицателно въздействие може да има върху децата в движение. Уебинарът ще представи повече информация за кампанията "Дестинация неизвестна" и Инициативата за правата на детето в рамките на Глобалния договор.