would be possible – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   8 Domains
  www.european-council.europa.eu  
Finally, the EFSF will be allowed to intervene in the secondary markets. This would be possible in exceptional financial market circumstances and if there is risk to financial stability.
Също така Европейският инструмент за финансова стабилност ще може да се намесва на вторичните пазари. Това ще бъде възможно при извънредни обстоятелства на финансовите пазари и при наличие на риск за финансовата стабилност.
  6 Hits www.euinside.eu  
MEPs also want “the Commission to present a comprehensive description of how investors, savers and market participants will be involved” and “to clearly indicate and prioritise which EU spending would need to be sacrificed if almost half the EU budget were to be requisitioned, as would be possible under the current (temporary) bailout mechanism rules.” (The Commission participates in the European Stabilisation Mechanism with 60 billion euro, guaranteed by EU's budget).
Депутатите искат Комисията подробно да опише как ще бъдат включени в механизма инвеститорите, спестителите и пазарните участници, както и да посочи кои европейски разходи ще бъдат „пожертвани” ако се наложи, при положение, че почти половината бюджет на ЕС бъде иззет, което е възможно според правилата на сегашния временен спасителен механизъм. (В рамките на т.нар. Европейски механизъм за финансова стабилност Комисията участва с 60 милиарда евро, обезпечени с бюджета на ЕС).
  3 Hits www.nato.int  
By treating the issue as part of the broader and longer-term agenda, it would be possible to focus efforts on a set of more immediate priorities, designed to assure minorities that they have a future in Kosovo.
Подходът “първо стандартите, после статута”, възприет в началото на мирния процес от международната общност, доведе до липса на доверие и се наложи да бъде заменен с политика, определяща приоритетните стандарти. Отсега нататък въвеждането на желаните стандарти ще се разглежда като част от една по-широка политика, целяща да доближи Косово до европейските норми, дори и след приключването на преговорите по бъдещия му статут. Да се изисква въвеждането на прекалено амбициозен и подробен пакет от стандарти като предпоставка за започване на преговорите, изглеждаше нереалистично и непостижимо. Този въпрос бе оставен за един по-далечен период и това позволи усилията да се съсредоточат върху някои спешни приоритети, чието осъществяване да убеди малцинствата, че имат бъдеще в Косово. Тези приоритети трябва да са осъществими и резултатите от реализирането им видими, да водят до конкретен напредък и да подобрят климата между мнозинството и малцинството от населението. Политиката на въвеждане на приоритетни стандарти ще позволи да се оказва натиск както върху албанците, така и върху сърбите, и ще изпраща по-ясно послание какво се изисква от тях. До предвидения за средата на 2005 г. преглед на изпълнението на тази политика ще се състоят няколко проверки на стандартите под ръководството на Специалния представител на Генералния секретар на ООН и с участието на Контактната група.