a spring – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   10 Domains
  skipcentar.rs  
At our Mirador Terrace you can enjoy a romantic dinner with the summer breeze, an appetizer on a spring time evening or just relax a while, all with spectacular views to the Canigó and the golf course.
A la nostra Terrassa Mirador podrà gaudir d'un sopar romàntic amb la brisa de l'estiu, un aperitiu al capvespre de primavera o simplement descanscar una estoneta, tot amb les vistes més espectaculars al Canigó i el camp de golf.
  netbeans.org  
Developing a Spring Framework MVC application using GlassFish by Arulazi Dhesiaseelan
Developing Enterprise Applications for GlassFish using Maven and NetBeans by Wouter van Reeven
  www.overtures.de  
Them have a spring that avoids frictions and sores on the skin, and a safety lock keeps them closed when them are not being used.
Disposen d'una molla per evitar nafres i frecs, accelerant el tall, i una seguro perquè es quedin tancades quan no les fem servir.
  ccb.belgium.be  
It could be said that one of the basic elements of Prieto’s approach is the imagination, used as a driving force of creation and as a spring through which the eloquence of the gesture generates new moments and spaces.
El nivell làser està col·locat a la vista, de manera accidental. L’artista recrea un paisatge simbòlic però, alhora, un environment on situa al públic en un entorn de treball, en un in pass entre una acció anterior i una acció que encara ha d’arribar. Semblaria com si quelcom ha quedat a mig fer, o alguna cosa està a punt de començar. Com en molts dels treballs de Prieto, el joc poètic sorgeix del xoc conceptual que es produeix en juxtaposar dues realitats diferents. A partir de materials de construcció, del seu posicionament en l’espai, i de la lectura que en fa l’espectador, es recrea un paisatge. Es podria dir que en la manera de fer de Prieto, un dels elements bàsics és la imaginació, utilitzada com a motor mateix de la creació i com a ressort per a que l’eloqüència del gest generi nous moments i espais. Mitjançant aquests gestos mínims de màxima incidència, Prieto genera noves lectures e interpretacions imprevistes que, de manera subtil, trenquen amb allò estandaritzat i normatiu.
  www.spanish-architects.com  
They enjoy being in spaces where it is easy, and fun, to communicate with others. Spaces that put a spring in their step, that inspire them and open their eyes to new perspectives. People want to experience the distinctiveness of a location reflected in the architecture; this leads to enduring impressions that become woven into the fabric memory.
Schwarze und weiße, inszenierte, spirituelle, meditative und animierende, weiche und harte Räume. Räume der Ruhe. Poetische und Karge. Räume aus Licht und Schatten. Räume aus fast Nichts, aus Pappe zum Mitnehmen und aus Marmor für die Ewigkeit. Räume als Heimat und als gesuchtes Anderes hatten nie zuvor eine vergleichbare stilistische Vielfalt und Freiheit. Menschen sehnen sich nach unverwechselbaren Orten, die voller Lebensgefühl sind und inspirierende Ideen anbieten. Sie genießen Räume, in denen der Austausch mit anderen leicht fällt und spielerisch sein darf, Räume, die Unbeschwertheit fördern, Aktivität initiieren und den Blick für neue Perspektiven öffnen. Menschen möchten die Besonderheiten eines Ortes und ihre kreative Spiegelung in der Architektur erleben. So vermitteln sich Eindrücke, die tief genug sind, um zu Erinnerungen zu werden. Wenn wir diesen Bedürfnissen folgen, entstehen charaktervolle Räume, die Emotionen und Bindungen auslösen, die die Wahrnehmung beleben und die Kommunikation fördern. Dafür erfinden wir individuelle Gestaltungskonzepte und eigenständige Räume. Wir entwerfen Architektur und Innenarchitektur als Ganzheit, die besondere Kraft entfaltet, die konzentriert, erfüllt und belebt. Einfachheit, Authentizität, Leichtigkeit, Ortsbezogenheit, Identität und Natürlichkeit kennzeichnen unsere Werke ebenso wie Funktionalität, Wirtschaftlichkeit und Nachhaltigkeit. Aufgabenanalyse, Kosten, Funktionen, direkte und übergeordnete Inhalte sowie Qualitätsziele bilden die Grundlage für die Entwicklung unserer Konzepte.