|
|
We look forward with impressive food stalls, without wanting anything in return, just our mere presence. We found bananas, mangos, coconut milk, pancakes, fried meat, potatoes, lemonade, ... seems an appearance after 5 days lead-based energy bars, freeze-dried, water and salts.
|
|
|
Mentre reposa el nostre cos i cervell ve un equip nou a la lluita de la primera plaça: GoLite americà, els sentim passar però vam decidir que siguin ells els que obrin camí, i així és, al aixecar-2h més tard en 5 min els arribem seguint el camí que han obert, es queden bocabadats. A la poca estona se'ns junta per darrere l'equip Mazda. Tornem a estar 4 equips en la lluita pel cap. Finalment sortim de la selva odiosa i seguim per una pista, sender, riu, ... passant per un poble de somni: la gent és tan amable ... ens esperen amb il · lusió i amb parades de menjar impressionants, sense voler res a canvi, només la nostra simple presència. Trobem plàtans, mànecs, llet de coco, tortitas, carn fregida, patata, llimonada, ... sembla una aparició després de portar 5 dies a base de barretes energètiques, liofilitzats, aigua i sals. Ens entra de meravella i ja convé perquè ens espera un trekking de 10h més sota la calor insuportable del sol i un desnivell una mica picant. En aquesta resta d'etapa a peu abans d'arribar a les bicis accelerem el ritme (havíem dormit 5h respecte als altres equips) i escollim el bon camí traient més de 5h als segons. Arribem destacats i sorpresos a Naval, el poble on començaria l'etapa de bicicleta. Són ja més de les 9 del vespre. Dormim 1h i mitja.
|