bureaucracy – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      51 Results   32 Domains
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
Tags: border bureaucracy, how to cross Israel, Corruption, two passport, wild miquel, Danger crossing borders, one million rocks, bike ride, Visas
Etiquetes: burocràcia fronteres, com creuar israel, Corrupció, doble passaport, miquel silvestre, Perill creuar fronteres, un milió de pedres, viatge en moto, visats
  sgitt-otri.ua.es  
The execution phase of the project is what involves more bureaucracy at the UA. The Office for International Project Administration aims to simplify and accelerate the process so that the researcher can focus on the implementation of the scientific part of the project.
La fase d'execució del projecte és la que comporta més tràmits administratius en la UA. L'OGPI pretén simplificar i agilitar aquests processos de manera que l'investigador es puga centrar en l'execució de la part científica del projecte. Per açò es proposen diverses fórmules per a la gestió administrativa del projecte en funció de:
  lacapella.bcn.cat  
Students’ shared experience in a space without grades or bureaucracy and directly related to them, like these proposals, results in the forming of workgroups capable of carrying out experimental projects as part of the season but also real projects outside it
complet, des de la base teòrica que impulsa el projecte fins als tallers que el tanquen. S’hi presentaran també les conclusions que s’extreuen del cicle: com influeix un espai d’aquest tipus en una escola de disseny, quin és el perfil d’alumne participant, què aporta a una sala d’exposicions el fet d’incloure-hi un projecte com aquest, etc. L’experiència conjunta d’alumnes dins un espai lliure de qualificacions i burocràcia, i directament relacionat, com aquestes propostes, genera grups de treball capaços de dur a terme projectes experimentals dins el cicle, però també projectes reals fora d’aquest espai.
  2 Hits www.marxists.org  
But this instrument is an independent organization, with an independent large bureaucracy and a labour aristocracy which has its own interests and its own claims. This bureaucracy, flesh of the flesh of the petty bourgeoisie in its ideas, manners, and way of life, nevertheless bases itself upon an actual, real working class and lives in constant fear of its dissatisfaction.
Però aquesta eina és una organització independent, amb una gran burocràcia i una aristocràcia obrera que té els seus propis interessos i exigències. Aquesta burocràcia, totalment identificada amb la petita burgesia en les seues idees, costums i forma de vida, es recolza no obstant això en una classe obrera activa i molt real, i viu amb el temor constant del seu descontentament. Aquesta circumstància és la principal font de las fricciones i conflictes entre la burgesia i la socialdemocràcia, entre el patró i el seu agent o majordom local.
  www.gnu.org  
Because the Foundation is a charity, programmers often work for the Foundation for half of what they could make elsewhere. They do this because we are free of bureaucracy, and because they feel satisfaction in knowing that their work will not be obstructed from use.
La Free Software Foundation és una entitat benèfica, i els seus ingressos es gasten en contractar tants programadors com és possible. Si s'hagués estructurat com un negoci, distribuint el mateix programari al públic per la mateixa taxa, ara proveiria d'una molt bona vida al seu fundador.
  www.corradi.eu  
In some cases the language, and in all of them our particular bureaucracy, may cause some inconvenience for these colleagues to regularize their situation here, starting to achieve an Spanish callsign.
En algunos casos el idioma, y en todos nuestra particular burocracia, puede que supongan algún inconveniente para que estos colegas regularicen su situación aquí, empezando por conseguir un indicativo español. Para este propósito, desde FEDI-EA siempre estamos dispuestos a echarles una mano.
  2 Hits www.devinterface.com  
Yes, Spain is slow, there is bureaucracy, a suspicion of wealth and the wealthy and a lack of interest from those who have the experience and money with regard to passing on knowledge to those who want to join the entrepreneurial ecosystem, although that is changing and there are some interesting initiatives taking place in Barcelona itself.
Jo crec que aquestes suspicàcies vénen d'un error d'interpretació. L'emprenedoria no vol dir fer diners. És resolució de problemes, creativitat i innovació. El sector públic a Espanya necessita emprenedors, l'educació necessita emprenedors perquè són definits per la seva mentalitat que els fa resoldre problemes i trobar oportunitats per a fer millor les coses. És evident que això històricament està lligat a fer diners. Introduir molt aviat aquests conceptes a l'educació crec que només pot ser fantàstic perquè significa promoure la creativitat.
  museudaamazonia.org.br  
If you had not needed anyone else to handle all the tasks until the present moment, consolidating your start-up will require the recruitment of new staff and the increase of bureaucracy duties. In order to have everything updated, hire expert people to help you: A (Tax and Labour) consultancy to undertake all the proceedings, a Human Resources Company to make the selection processes and, if your budget allows, a marketing agency to optimise your conversions.
Si fins  ara tu podies amb totes les tasques, consolidar la teva startup portarà probablement implícit la contratació de nou personal, així com també un augment de les gestiones burocràtiques. Per tenir tota la  paperassa al día, contracta experts que te ajudin: una assessoria (fiscal i laboral) que faci tots els tràmits pertinents, una empresa de recursos humans que realitzi els processos de selección i, si el teu pressupost t’ho permet, una agència de marketing que optimitzi les teves conversions.
  4 Hits www.biocat.cat  
The European regulations also seek to simplify bureaucracy, in addition to ensuring maximum patient safety and solid, reliable data. This is why one of its initiatives is to create a public database of all information on clinical trials conducted in Europe, except when justified for reasons of confidentiality.
La normativa europea també perseguirà la idea de simplificar la burocràcia, a més de mantenir el màxim nivell de seguretat dels pacients i donar fiabilitat i solidesa a les dades. Per això una de les iniciatives és crear una base de dades pública on s’emmagatzemi tota la informació dels assajos clínics que es fan a Europa, excepte quan es justifiquin les raons de confidencialitat.
  3 Hits www.serto.com  
During his talk, the MEP explained how the Parliament worked from an economic and organizational perspective. “Just 2% of the EU budget is spent on bureaucracy and 4% on multilingualism, with the remaining 90% divided amongst the Member States”, he remarked.
Al llarg de la conferència, l’eurodiputat va exposar quin és el funcionament econòmic i organitzatiu del Parlament. Així, va destacar que “tan sols el 2?% del pressupost de la Unió Europea va destinat a la burocràcia, un 4?% va destintat al multilingüisme, i un 90?% finalment es reparteix i torna als estats membres”.
  www.uplyftr.com  
Bureaucracy: as we said at the beginning, in a purchase-sale transaction you must carry out with many procedures. If you count with the help of an estate agent, you will be able to centralize all your paperwork and you will save a tedious technical process.
Burocràcia: tal com s’ha comentat al principi de l’article, en una transacció de compra-venda hi ha molts tràmits a dur a terme. Si comptes amb l’ajuda del professional immobiliari, aconseguiràs centralitzar totes les teves gestions i els tràmits de papers, i t’estalviaràs un procés tècnic i tediós.
  blog.cit.upc.edu  
Finally, there will be simplified rules for participation, with the promise of reduced bureaucracy and shortened times to grant. Similar attempts were made in the transition from FP6 to FP7 -with limited impact, to be honest-, so we will have to wait in order to assess the real effectiveness of this new set of measures.
Finalment, se simplificaran les normes de participació, amb el compromís de reducció de la burocràcia i escurçament dels terminis per concedir les subvencions. Intents similars es van fer en la transició del 6PM al 7PM – amb un impacte limitat si som sincers-, així que haurem d’esperar per tal d’avaluar l’eficàcia real d’aquest nou conjunt de mesures.
  www.elisava.net  
«Il Castello» describes Malpensa airport, a place where bureaucracy, procedure and control put a strain on the liberty of people, animals and goods that transit there.
«Il Castello» es va rodar durant un any a l’aeroport internacional de Malpensa (Milà) amb l’objectiu d’explicar com la burocràcia i les mesures de control exerceixen una forta pressió sobre la llibertat de les persones, animals, objectes i mercaderies.
  www.ststwincaverns.hk  
the rope is excellent, delivery takes a while because it was delivered in Brazil and bureaucracy here is big plus I am satisfied thank you
la corda és excel·lent, el lliurament trigarà un temps ja que va ser lliurat al Brasil i la burocràcia aquí és gran i més em sento satisfet gràcies
  www.org-bg.net  
Slow bureaucracy and a diversity of rules in neighbouring towns.
Burocràcia lenta i diversitat de normes en municipis propers.
  2 Hits cvnet.cpd.ua.es  
Public Bureaucracy
Burocràcia Pública
  deje.ua.es  
SECTION III : The reconstitution of the CIA. The conflict between bureaucracy and efficiency. Privatization of Intelligence. Arguments for the public service nature of Intelligence. The fight against the Soviet enemy.
BLOC V: La història de la intel·ligència a Espanya. Les primeres cèl·lules. Els grups operatius. La reorganització de Carrero Blanco. El SECED. La reforma democràtica; el CESID. Les diferents etapes del CESID, els seus èxits i els seus escàndols. El colp d'estat del 23 de febrer de 1981. El cas GAL i els seus antecedents (Batallón Vasco-Español). El terrorisme d'estat com a antítesi –ètica, jurídica i política- del que ha de ser l'actuació d'un règim legal i democràtic. El CNI com a organisme públic al servei de la democràcia. La llei reguladora de 2002.
  www.englishtheatre.at  
‘In this chapter we shall play bureaucracy. Two teams are playing: Mystery (art) versus Ministry. Mystery fabricates objects and hides them. If Ministry finds them, they yell ‘Prototype’, put them into massproduction and score a point.
“En aquest capítol jugarem a la burocràcia. Hi juguen dos equips: Misteri (art) contra Ministeri. Misteri fabrica objectes i els amaga. Si Ministeri els troba, cridarà ‘Prototip’, els posarà a produir en massa i s’apuntarà un punt. […] La pròpia natura de Misteri (art) va canviar al segle xx. En lloc de la discreció, ara s’estima més l’exhibició pública, i de fet mai no s’arrisca ni tan sols a això sense haver-ho aclarit tot per endavant; ja no hi ha una zona d’ombra en la qual els jugadors misteriosos puguin reunir les seves forces i practicar els seus moviments.”
  2 Hits www.sporthotel-alpina.com  
The European regulations also seek to simplify bureaucracy, in addition to ensuring maximum patient safety and solid, reliable data. This is why one of its initiatives is to create a public database of all information on clinical trials conducted in Europe, except when justified for reasons of confidentiality.
La normativa europea també perseguirà la idea de simplificar la burocràcia, a més de mantenir el màxim nivell de seguretat dels pacients i donar fiabilitat i solidesa a les dades. Per això una de les iniciatives és crear una base de dades pública on s’emmagatzemi tota la informació dels assajos clínics que es fan a Europa, excepte quan es justifiquin les raons de confidencialitat.
  3 Hits lab.cccb.org  
“Peer progressives,” Johnson continues, “are wary of excessive topdown government control and bureaucracy; they want more civic participation and more accountability in public sector issues that affect their communities.”
Hi estructures corporatives com Facebook, amb una lògica en el nivell dels usuaris que és de parells progressistes, però que, en realitat, es regeix per una estructura jeràrquica, rígida, panòptica, que persegueix el benefici econòmic i practica el control de continguts. «Els parells progressistes», continua Johnson, «desconfien del control i de la burocràcia que concentra un poder excessiu a la cúpula; volen més participació civil i més responsabilitat en temes del sector públic que afecten les seves comunitats». Una implicació que va des del mínim (al jardí de casa, el parc del barri, un blog escolar) fins al màxim (les xarxes globals de comunicació, el dret a la privacitat en l’era dels superservidors). I que suposa una proposta de renovació radical del que s’ha entès per esquerra, en el context tecnològic del segle XXI: «Volen que hi hagi més varietat d’elecció i més experimentació en l’educació pública (…). Creuen que la bretxa de riquesa i ingressos entre rics i pobres ha de tornar a ser més o menys com era en la dècada de 1950. (…) Són ultraliberals en assumptes socials, i consideren que la diversitat és un valor cultural clau. Creuen que l’arquitectura descentralitzada, de parell a parell, d’Internet ha estat una força positiva, i que els governs (i les grans empreses) no l’haurien de tocar».
  2 Hits www.cis.es  
At the start of the 1970s, he also published the monograph Burocracia y sociedad industrial (1972), which was a case study of Spain, in the light of the tradition of sociological analysis of the State stemming from German sociology, especially from Max Weber, to whose sociology of bureaucracy he dedicates a revealing chapter.
Encarregat el 1967 d'impartir Filosofia de la Ciència Social a la Facultat de Ciències Polítiques i Econòmiques de la Universitat Complutense, quatre anys després guanya la Càtedra de Sociologia a la Universitat de Bilbao, a la Facultat de Sarrico de la qual es trasllada el setembre de 1971. El 1974 es desplaça de nou a Madrid per dirigir l'Instituto de Ciencias de la Educación de la UNED i posar en marxa el seu Departament de Ciències Socials. D'aquests anys són els seus llibres Sociólogos y sociología (1970) i Teoría sociológica: una introducción crítica (1971); el primer reuneix un conjunt d'estudis en què fa una revisió nova i esclaridora d'algunes de les fites de la tradició sociològica; el segon s'endinsa en l'anàlisi, sistematització i interpretació de la teoria sociològica contemporània al final de l'època del regnat del funcionalisme. També de principi dels anys 70 és la seva monografia Burocracia y sociedad industrial (1972), centrada en l'estudi del cas espanyol, en vista de la tradició d'anàlisi sociològica de l'Estat que ve de la sociologia alemanya i especialment de Max Weber -a la sociologia de la burocràcia del qual dedica un capítol revelador. En connexió amb el seu estudi sobre la burocràcia pública, però en el marc d'una sociologia històrica del procés de canvi socioeconòmic a Espanya que arrenca de la guerra civil, el 1975 apareix El poder económico en España: 1939-1972, un llibre connectat amb el treball sobre "Las élites económicas y el desarrollo español", publicat en el volum "La Sociedad", dins de l'obra col•lectiva La España de los años 70.