carried out over – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40 Results   20 Domains
  2 Hits obrasociallacaixa.org  
GR@ACE will be carried out over three years (from 2016 to 2019) and has the backing of ObraSocial ”la Caixa” and the Grífols Foundation.
GR@ACE es durà a terme en tres anys (del 2016 al 2019) i té l'impuls de l'Obra Social "la Caixa" i de Fundació Grífols.
  www.cdei.upc.edu  
This database has been compiled with the information collected from every project CDEI has carried out over its historybase.
Aquesta base de dades s'ha elaborat amb la informació recollida en cadascun dels projectes realitzats durant la llarga trajectòria del CDEI.
  caspianservice.com  
They are also responsible for monitoring the execution of the activities carried out over the year and advising the B·Debate governing bodies on operational aspects, the lines of science to follow and potential alliances and synergies with other initiatives and organizations.
Són responsables, també, de revisar l’execució de les activitats dutes a terme al llarg de l’any i d’assessorar els òrgans de govern de B·Debate sobre el funcionament, les línies científiques a seguir i possibles aliances i sinèrgies amb altres iniciatives i organitzacions.
  www.agenciatributaria.es  
b) A ministerial decree is scheduled for publication in 2010, approving a new Form 390/Annual Summary which will include new boxes allowing for separate declaration of transactions carried out over the entire fiscal year, broken down by the rate at which they were taxed.
b) Al llarg de l'any 2010 està previst publicar una Ordre Ministerial que aprove un nou Model 390-resum anual en el qual s'inclouran noves caselles que permeten declarar separadament les operacions realitzades durant tot l'exercici, desglossant-les en funció del tipus impositiu a què efectivament han sigut gravades.
  3 Hits agroconf.org  
The Grand Village Weissenhaus Hotel and Spa is the result of the conversion of a historic estate that was carried out over the course of many years and with the greatest of care. A large number of planning offices were involved.
Das Hotelresort Schloss Weissenhaus ist Ergebnis einer langjährigen und mit großem Einsatz betriebenen Konversion einer historischen Gutsanlage, an der eine Vielzahl von Planungsbüros beteiligt waren.
  jacobscreek.rezdy.com  
This project is carried out over various different study programmes, linked to a specific subject, and is coordinated along with the University Students for Solidarity Service. Students who wish to participate can do so by collaborating in social entities and writing a reflective diary where they must present the experiences and competences they have been involved in throughout the project.
És un projecte que es desenvolupa per titulacions, vinculat a alguna assignatura, i es coordina junt amb el Servei d’Universitaris Solidaris. Els alumnes que vulguin participar-hi poden fer-ho col·laborant amb entitats solidàries i elaborar un diari reflexiu on han d’exposar les experiències i competències que han desenvolupat durant el projecte. A la vegada, des de l’entitat es fa un informe sobre la tasca realitzada de cada voluntari. Finalment el responsable de cada assignatura avalua l’alumne a partir de les dades rebudes.
  8 Hits www.biocat.cat  
Furthermore, the work on chronic lymphocytic leukemia carried out over several decades at Barcelona’s Hospital Clinic has given the consortium access to DNA and clinical data from hundreds of patients, which has added a clinical dimension to this genomic study.
D'altra banda, el treball de diverses dècades a l'Hospital Clínic de Barcelona en leucèmia limfàtica crònica ha permès al consorci disposar de DNA i dades clíniques de centenars de pacients, que han aportat una dimensió clínica addicional a aquest estudi genòmic.
  9 Hits www.serto.com  
The speaker presented the institution and gave a description of its objectives and its structure, as well as the projects and actions it has carried out over the past three years in the different fields the committee has been assigned.
El ponent va presentar la institució i va descriure’n els objectius i la composició, així com els treballs i actuacions realitzades els darrers tres anys en els diferents àmbits que la Comissió té assignats.
  2 Hits www.caixabankresearch.com  
These good prospects have led the credit agency S&P to upgrade Spain's rating, also helped by a positive evaluation of the structural reforms carried out over the last few years, the improvements made in competitiveness and favourable developments in fiscal consolidation.
Les bones perspectives han empès l'agència creditícia S&P a millorar el rating d'Espanya. També hi han contribuït la valoració positiva de les reformes estructurals dutes a terme en els últims anys, la millora registrada per la competitivitat i l'evolució favorable de la consolidació fiscal. No obstant això, cal recordar que encara persisteixen possibles desencadenants d'una rebaixa, com, per exemple, el deute elevat, sobretot si acaba superant el 100% del PIB. Aquesta circumstància recorda la importància que el Govern no relaxi el procés de reducció del dèficit fiscal.
  qv2ray.net  
Toni Pérez also recalled the initiatives taken to resume the work of the Cultural Center, an objective of the whole Corporation, and the initiative to promote the nomination of Benidorm as a World Heritage Site. The mayor lastly underlined the intense activity carried out over the past year to put into value the historical, cultural, artistic and landscape heritage of Benidorm.
Toni Perez va recordar també les iniciatives empreses per a reprendre les obres del Centre Cultural, un objectiu de tota la Corporació, i la iniciada per a promoure la candidatura de Benidorm com a Patrimoni de la Humanitat. L'edil va subratllar, finalment, la intensa activitat desplegada al llarg de l'últim any per a fer valdre el patrimoni històric, cultural, artístic i paisatgístic de Benidorm. Es va referir en concret a la museïtzació del 'Castellum' del Tossal, a la recuperació de la Torre de les Caletes i a la programació duta a terme en l'Hort de Colón i en el museu Boca del Calvari, amb exposicions com "El llegat dels nostres marins. Benidorm i la marina mercant", "Almadraves i els seus capitans", són algunes mostres "de l'esforç col·lectiu realitzat per a fer valdre la nostra història i rescatar de l'oblit l'art de viure que en altres moments va tindre el nostre poble".
  www.ontsi.red.es  
Aditionally, data has also been collected that reflects the initiatives carried out over the last decade by the regional Departments of Health and the Healthcare Services in the Autonomous Regions and the boost these have given to the Healthcare Online Programme.
En el informe se recogen datos que reflejan las iniciativas realizadas en la última década por las consejerías de sanidad y servicios de salud de las CCAA, el impulso que ha supuesto el programa Sanidad en Línea, y finalmente, algunas estrategias internacionales que ayudan a situar las iniciativas en el SNS. La elaboración del informe ha sido posible gracias a la participación en la recogida y análisis de la información de los responsables de todas las consejerías de sanidad de las CCAA. La iniciativa se enmarca en el contexto del seguimiento del programa Sanidad en Línea del Plan Avanza en el que participan junto con el Ministerio de Industria, Turismo y Comercio (MITyC), la Secretaría de Estado de Telecomunicaciones y para la Sociedad de la Información (SETSI), a través de red.es, el Ministerio de Sanidad y Consumo (MSC) y las Comunidades Autónomas (CCAA).
  urbn-nature.com  
The project was carried out over six months and included the design of an IPP (International Promotion Plan) for the company primarily aimed at developing a sales strategy for the firm. The plan included the analysis of which products to export, countries to target in the initial stages (including quantative and qualative considerations), the channels most suited to the distribution and what advertising and promotion would be needed.
Els resultats obtinguts fins a la data són l’obertura de nous mercats a Austràlia, Alemanya, Suècia, Finlàndia i la consolidació de nous clients a països com Portugal, França, Suïssa i Itàlia. Així mateix, s’han obert negociacions per exportar en els mercats dels Estats Units, Japó, Brasil, Panamà, Rússia i els Emirats Àrabs.
  www.bolit.cat  
His projects tend to be carried out over long periods of time and involve a large group of partners, as well as the cooperation of spectators themselves. His works include exhibitions at Richard Gray Gallery (Chicago, 1971), Contemporary Arts Museum (1977), Galeria Joan Prats (Barcelona, 1980), Fundació La Caixa (Barcelona, 1996), the Food Pavilion at Expo 2000 in Hannover (Germany) and Galeria Senda (Barcelona, 2002), amongst others.
Els seus projectes es desenvolupen al llarg d'extensos períodes de temps i requereixen l'assistència d'un grup nombrós de col·laboradors, així com, de vegades, la cooperació del mateix espectador. Destaquen, entre d'altres, les exposicions a la Galeria Joan Prats, (Barcelona, 1980), Nelson Art Gallery (Kansas City, 1981), South Campus Art Gallery (Miami, 1985), Fundació La Caixa (Barcelona, 1996), el Food Pavilion de l'Expo 2000 de Hannover (Alemanya) i la Galeria Senda (Barcelona, 2002). El 2010, amb el títol