complaints about – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   14 Domains
  www.caixabankresearch.com  
On the one hand, the upswing in the euro area's economy would push in the opposite direction while, on the other, we must also remember that, in spite of complaints about the currency's value, the euro area as a whole still has a current account surplus, an underlying factor that will continue to affect the euro's price abroad.
Finalment, és possible que unes polítiques monetàries més laxes repercuteixin, també, en una menor cotització de l'euro en relació amb el dòlar. No obstant això, aquest impacte és incert. D'una banda, el propi repunt de l'economia de la zona de l'euro actuaria en sentit contrari. I, de l'altra, cal recordar que, malgrat les queixes sobre la cotització de la moneda, el conjunt de la zona de l'euro continua tenint, globalment, una posició de compte corrent amb superàvit, factor subjacent que continuarà incidint en la valoració internacional de l'euro.
  3 Hits www.caib.es  
Complaints about protection of the health
Denúncies sobre salut ambiental
  civil.udg.edu  
Users can send their suggestions, questions or complaints about the operation of our service through the contact section.
Els usuaris poden enviar els seus suggeriments, preguntes o queixes sobre el funcionament del nostre servei mitjançant la secció de contacte.
  www.google.com.mt  
The Federal Trade Commission (FTC) handles complaints about deceptive or unfair business practices. To file a complaint, visit http://www.ftc.gov/ftc/contact.shtm
La Comissió Federal del Comerç (FTC) dels EUA gestiona les reclamacions relacionades amb pràctiques comercials injustes o enganyoses. Si voleu presentar-hi una reclamació, visiteu http://www.ftc.gov/ftc/contact.shtm
  www.google.ad  
The Federal Trade Commission (FTC) handles complaints about deceptive or unfair business practices. To file a complaint, visit http://www.ftc.gov/ftc/contact.shtm
La Comissió Federal del Comerç (FTC) dels EUA gestiona les reclamacions relacionades amb pràctiques comercials injustes o enganyoses. Si voleu presentar-hi una reclamació, visiteu http://www.ftc.gov/ftc/contact.shtm
  2 Hits mail.google.com  
Additionally, you may want to contact the Federal Trade Commission (FTC), which handles complaints about deceptive or unfair business practices in the U.S. To file a complaint, do one of the following:
La majoria de proveïdors de correu electrònic, inclòs Gmail, us permeten informar de correus electrònics sospitosos i d'estafes. El fet d'informar d'un correu electrònic sospitós a Gmail ajudarà a impedir que aquest usuari us enviï més correus electrònics i ajudarà el nostre equip d'usos inadequats a aturar atacs semblants.
  sahara-sunset-club.andalucia-hotels.com  
At the same time, technology has helped us to open up communications on social networks – Twitter, Facebook, LinkedIn and Instagram – which serves for both corporate information on new routes, products and services and to interact with our customers whenever they have any queries or even complaints about their flights.
La innovació tecnològica ho és tot a Vueling, és més, fa temps que hem deixat enrere el 2.0 per endinsar-nos de cap en el 3.0. En què apliquem aquest concepte? Indubtablement en l'app mòbil, una plataforma oberta a que tots els passatgers es puguin autogestionar les seves pròpies reserves sense haver d'acudir als canals tradicionals d'atenció al client. D'altra banda, la tecnologia ens ha servit per obrir un canal de comunicació a través de les xarxes socials -Twitter, Facebook, LinkedIn o Instagram-, tant per donar informació corporativa de noves rutes, productes o serveis, com per interactuar amb els nostres clients quan els sorgeixen dubtes o tenen queixes sobre els seus vols.
  www.gencat.cat  
The constant risk of financial collapse and the absence of the Corts imposed extraordinary restrictions on the Generalitat, which was unable to cope with the persecution of tax fraud nor to modernise the taxation system. In general it became a largely docile instrument in the hands of the King’s delegates, although protests and complaints about the continuing infractions could not be suppressed.
El retorn de Catalunya a la Monarquia Hispànica va implicar la subordinació de la Diputació del General a la Corona, mitjançant la instauració de noves regles per a la insaculació i l'obligació de participar en el sosteniment de les guarnicions militars assentades en territori català, mentre que la fiscalitat règia s'anava expandint. El risc constant de fallida financera i l'absència de Corts van restringir extraordinàriament el marge de maniobra de la Diputació, que no va poder afrontar la persecució del frau fiscal ni actualitzar el sistema impositiu i que, en general, va esdevenir un instrument força dòcil en mans dels delegats del rei, sense excloure, però, protestes i denúncies per les recurrents contrafaccions. La decadència institucional de la Diputació contrasta, a la segona meitat del segle XVII, amb la major vitalitat i el protagonisme del Consell de Cent de Barcelona, basats en una situació financera menys escanyada i en la recuperació de l'economia urbana.
  lab.cccb.org  
A pioneering project involving participation in documentary practice was the program Challenge For Change: Activist Documentary by the National Film Board of Canada. In 1967, a team was sent to Fogo Island (Newfoundland, Canada) to document the Inuit community’s complaints about being forced out of the area.
Una experiència pionera de participació en la pràctica documental va ser el programa Challenge For Change: Activist Documentary, de la National Film Board. Dintre d’aquest programa, el 1967 es va enviar un equip a l’illa de Pogo (una regió canadenca de Navanut) per documentar les queixes de la comunitat inuit sobre les polítiques de desallotjament que els natius estaven patint. Els reporters van decidir realitzar petits curtmetratges dirigits pels mateixos membres de la comunitat. Aquest gest, molt innovador en aquell moment, va dotar d’una mirada genuïna el contingut d’aquells reportatges.