conceivable – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   9 Domains
  www.omegat.org  
The example scripts provided here all launch a window, but scripts that carry out functions in the background are quite conceivable.
Tots els scripts d'exemple proporcionats aquí inicien una finestra, però els scripts que fan funcions en segon pla són bastant senzills de concebre.
  goaaal.arch.be  
It is not conceivable a journalist who is not curious, who is not interested in the world around him, whether injustices or the brilliant acts of many citizens. Therefore, the first thing is to be curious, to have interest.
No es pot concebre un periodista que no sigui curiós, a qui no li interessi el món que l'envolta, siguin les injustícies o siguin els actes brillants de molts ciutadans. Per tant, el primer és ser curiós, tenir interès. El segon és tenir un domini important de les tècniques narratives, el que equival a escriure correctament. A partir d'aquests dos components centrals, hi ha una gran gamma de possibles interessos i inquietuds.
  www.marxists.org  
The formation of soviets is conceivable only under the conditions of a revolutionary situation, a turbulent mass movement with a large and growing role being played by the Communist Party, that is, the conditions that precede or accompany the conquest of power by the proletariat.
Aquesta qüestió està estretament lligada amb les consignes a llarg termini que des de fa temps aixeca la classe obrera austríaca: soviets de diputats obrers i dictadura del proletariat. En un sentit general, ambdues estan molt relacionades. Només es concep la formació de soviets en una situació revolucionària, amb un turbulent moviment de masses en què el Partit Comunista fa un paper cada vegada més important, condicions aquestes que precedeixen o acompanyen la conquista del poder pel proletariat.
  2 Hits www.devinterface.com  
As we pass through the world, we should be able to play a role in transforming and improving what we find around us to the extent possible. We're going to create a digital platform so anyone who wants to change the world can find every conceivable cause there and choose the one they want to fight for.
Absolutament no. Si volem que els que entrin en la democràcia representativa de les institucions tinguin força per a lluitar contra els lobbys privatius, cal una rereguarda clara de lobby ciutadà. Som necessaris. Jo mateixa vaig entrar en un govern i no podia lluitar contra el lobby hoteler. Si reforcem el lobby ciutadà, una regidora que lluiti contra el lobby hoteler tindrà un lobby ciutadà potent que farà que aquest grup d'influència privat no l'amenaci de mort, sinó que la respecti. Cal defensar el bé comú. Les pressions que jo rebia dels veïns eren reivindicacions legítimes; les pressions que jo rebia de Millet no eren tan legítimes. L'altre dia, en el judici del cas Palau, vaig parlar i darrere meu hi havia tota la ciutadania. La sala ha estat buida cada dia; arriba l'exregidora revolucionària i s'ha omplert la sala. És clar qui defensa el bé comú.
  designfesta.com  
The architectural projects are found amongst the hanging fabric—sketches, plans, images and notes—presented one behind the other, just like the outlines of the thousand conceivable architectural plans that the architect commits to paper.
En el decurs de l’esdeveniment, es va inaugurar l’exposició que recull els projectes seleccionats d’aquest any en un muntatge fet amb tres bobines de tela que es despleguen a través de cavallets metàl·lics repartits en files, en tota la sala d’exposicions. A les lones hi trobem els projectes arquitectònics – croquis, plànols, imatges i memòries – representats un darrere l’altre, com els esbossos de les mil arquitectures possibles que l’arquitecte dibuixa sobre el paper. La mostra ha estat comissariada pel Col·lectiu La Mosca, creat el 2012 per difondre l’art i l’arquitectura i apropar-la a la societat, així com fomentar la sensibilitat arquitectònica i promoure l’acció social per a millorar la qualitat de vida de les persones.
  www.macba.cat  
Together with Hans Strelow, Fischer organised, in the shortest conceivable time, the counter-exhibition Prospect 1968 at the Kunsthalle in Düsseldorf and invited – as though obeying the dictates of a manifesto – only international galleries and their artists.
Konrad Fischer no en tenia prou amb la seva activitat de galerista. L'estiu de 1968, quan per iniciativa de l'Associació de marxants d'art alemany progressista es va celebrar a Colònia el primer Mercat d'Art, Fischer va criticar el fet que només hi haguessin estat convidats marxants alemanys. Com a alternativa, poc després, en un temps rècord i amb la col·laboració de Hans Strelow, va organitzar a la Kunsthalle de Düsseldorf l'exposició Prospect 1968, a la qual va convidar –com si obeís els dictats d'un manifest– només galeries internacionals i els seus artistes. L'any següent es va celebrar Prospect 1969, on es refermava la voluntat de portar a Düsseldorf durant una setmana l'avantguarda internacional. La internacionalització i l'esperit de canvi que van caracteritzar l'art europeu d'aquells anys es remunten clarament no sols a les exposicions que Konrad Fischer va comissariar en institucions públiques, sinó també al programa d'exposicions de la seva galeria, sempre fidel al seu compromís artístic. El 1969, a l'Städtisches Museum de Leverkusen, va organitzar una exposició llegendària: Konzeption/Conception. Dokumentation einer heutigen Kunstrichtung (Concepció. Documentació d'un corrent artístic actual). El 1971, Prospect 71. Projection, en què es mostraven fotografies i pel·lícules/vídeos contemporanis, va ser la primera exposició dedicada exclusivament a aquest mitjà a Europa.