confrontations – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   14 Domains
  6 Hits ahoi-kultur.de  
A route along Passeig de Gràcia and into the Eixample Dret neighbourhood before ending at Plaça de la Universitat, the scene of grave confrontations, during both the Civil War and the dictatorship.
Ruta que recorre el Passeig de Gràcia, s’endinsa pel barri de l’Eixample dret i acaba a la plaça de la Universitat, on durant la Guerra Civil i la dictadura es visqueren greus enfrontaments.
  4 Hits www.cidob.org  
Identity confrontations will not create new jobs in Tunisia
Les confrontacions identitàries no crearan llocs de treball a Tunísia
  lab.cccb.org  
In the 1950s, the US government was swept up in anti-communist paranoia, urging and encouraging part of society to report anything that they suspected of even the slightest connection to communism. It was the start of blacklists, resentment amongst neighbours, confrontations, and shadowy informers who ferreted out potential prey and, like dogs loyal to their owners, pointed out the way to them.
Corren els anys cinquanta i el govern nord-americà viu en una mena de paranoia anticomunista que empeny i anima part de la seva societat a denunciar qualsevol acte del qual sospitin una mínima relació amb aquesta ideologia. Neixen les llistes negres, les rancúnies entre veïns, les confrontacions i els informants a l’ombra que, com gossos fidels als seus amos, apunten en la direcció de preses potencials. Qualsevol nom és susceptible de ser dit a cau d’orella de l’FBI.
  gitstap.nl  
A melting-pot of peoples, languages, beliefs and cultures, the Balkans are the mysterious face of that “other Europe”, which for 400 years as part of the Ottoman Empire was almost entirely cut off from the main cultural and social currents of Western Europe. The Balkans have always been a highly contentious crossroads, constituting at one and the same time a rich meeting-point and the theatre of dramatic confrontations.
Gresol de pobles, de llengües, de creences i de cultures, els Balcans representen la imatge més misteriosa d’aquesta “altra Europa”, que visqué més de quatre-cents anys quasi totalment al marge dels principals corrents culturals i socials d’Europa Occidental a causa de la seva pertinença a l’Imperi Otomà. Els Balcans han sigut una cruïlla molt disputada, un ric punt de trobada i un terreny d’enfrontaments dramàtics al mateix temps.
  www.publicspace.org  
This means that age and gender differences have little influence in the outcome of the games and, instead of constituting competitive, exclusive confrontations, the kinds are games it encourages are more like a shared experience, full of fun and surprises, inviting more imaginative forms of play.
Un cop inaugurat, el Puckelboll s’ha convertit en una atracció d’èxit per al jovent i la canalla, tant del mateix barri com de més enllà. D’una banda, el camp ha esdevingut un punt de reunió i d’interacció social que anima la gent a divertir-se fora de casa. Més que l’habilitat dels jugadors, en aquest esbojarrat camp esportiu hi regeixen els capricis de la sort. Això fa que la diferència d’edat o de sexe no influeixi gaire en el resultat del joc. D’aquesta manera, abans que una confrontació competitiva i excloent, els partits esdevenen una experiència compartida, plena de sorpreses i diversió, que convida a formes més imaginatives de jugar. D’altra banda, el seu paisatge fotogènic i excèntric ha centrat per una vegada el focus d’atenció de mitjans locals i internacionals en un polígon perifèric acostumat a ser arraconat.
  www.macba.cat  
As the photography of the past 25 to 30 years lacks both unity and stylistic congruence, coordinating an exhibition on ‘contemporary photography' can only be done in a very fragmentary manner. Perhaps the sole unifying characteristic of their historiography is the varied confrontations with the crisis of representation.
Muntar una exposició de "fotografia contemporània" no pot fer-se sinó de manera fragmentària, ja que les obres fotogràfiques dels darrers 25 o 30 anys no tenen cap tipus d'unitat o congruència estilística. Les diverses confrontacions amb la crisi de la representativitat són, potser, els únics trets que teixeixen la seva historiografia. El 1996 el MACBA va acollir trossos de la col·lecció privada de fotografia de Rafael Tous -iniciada el 1971 de manera absolutament subjectiva, segons diu el seu propi creador-. La idea de la mostra era crear un mosaic fotogràfic a través del qual es poguessin llegir els dilemes als que s'enfronten aquest tipus d'imatges en l'actualitat com la violència, la identitat femenina, l'utilitarisme del cos, etc. El catàleg reprodueix reflexions dels propis artistes, així com dos assaigs generals -de Glòria Picazo i de Juan Vicente Aliaga- sobre l'art fotogràfic d'aquest període.
  publicspace.org  
This means that age and gender differences have little influence in the outcome of the games and, instead of constituting competitive, exclusive confrontations, the kinds are games it encourages are more like a shared experience, full of fun and surprises, inviting more imaginative forms of play.
Un cop inaugurat, el Puckelboll s’ha convertit en una atracció d’èxit per al jovent i la canalla, tant del mateix barri com de més enllà. D’una banda, el camp ha esdevingut un punt de reunió i d’interacció social que anima la gent a divertir-se fora de casa. Més que l’habilitat dels jugadors, en aquest esbojarrat camp esportiu hi regeixen els capricis de la sort. Això fa que la diferència d’edat o de sexe no influeixi gaire en el resultat del joc. D’aquesta manera, abans que una confrontació competitiva i excloent, els partits esdevenen una experiència compartida, plena de sorpreses i diversió, que convida a formes més imaginatives de jugar. D’altra banda, el seu paisatge fotogènic i excèntric ha centrat per una vegada el focus d’atenció de mitjans locals i internacionals en un polígon perifèric acostumat a ser arraconat.
  guesthouse-base.com  
This is also the place in which the municipal boundaries of Alacant and Sant Joan are. This territorial division was made for the first time at the end of the sixteenth century and maintained after different confrontations between Sant Joan and Alacant until our days.
Al final del carrer Major es trobava ja el barranc que en les furioses avingudes d’aigua solia desbordar-se i entrar en la població. Per aquest motiu, totes les cases tenien partidors per a evitar l’entrada de l’aigua. Fins i tot es va habilitar un partidor per a bloquejar el pas de l’aigua des del barranc cap al carrer Major. Encara es poden contemplar les estructures de pedra acanalades en les quals s’introduïa aquest partidor, que estan situades al final del mur lateral del monestir i la casa que es troba enfront d’aquest. També aquest és el lloc en el qual es divideixen els termes municipals d’Alacant i Sant Joan. Per primera vegada aquesta divisió territorial va ser feta a la fi del segle XVI i mantinguda després de diversos enfrontaments entre Sant Joan i la capital fins als nostres dies. La ciutat d’Alacant va voler des de sempre comptar amb el monestir de la Santa Faç en la seua jurisdicció, malgrat la permanència del monestir en terme parroquial de Sant Joan.
  www.hoteltaloro.com  
Make it all a symbol of the European continent, so unoriginal and with such capacity to assimilate culture from outside (the Christian religion came from Asia and Greek culture assimilated both Persian and Egyptian), so collapsed conflicts and reunions, Separations and friendships, confrontations and alliances.
Vet aquí un nou motiu pel qual aquest poema amb tota raó pot ser l'himne europeu: els seus avatars, els moments dolços del seu sorgiment, les transformacions, influències, retocs, etc. el fan tot un símbol del continent Europeu, tan poc original i amb tanta capacitat d'assimilar cultura vinguda de fora (la religió cristiana ens vingué d'Àsia i la cultura grega assimilà tant la persa com l'egípcia), tan plegat de conflictes i retrobades, separacions i amistats, enfrontaments i aliances. Però sempre reflecteix el bon desig de la pau i la fraternitat, la llibertat i l'alegria. Potser avui més que mai necessitam recordar-ho tant pel que fa als que formam la UE com als que toquen a les nostres portes demanant el dret humanitari de l'asil i el refugi. Més que mai ens manca claredat en la direcció, obertura en l'acolliment, fraternitat amb les relacions amb els altres, llibertat no sols de lligams opressors, tirànics i totalitaris, sinó sobretot llibertat per al compromís alliberador a favor dels altres, alegria en mantenir els nostres principis malgrat les dificultats.