could tell – Catalan Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
6
Domains
administracionelectronica.gob.es
Show text
Show cached source
Open source URL
alguin
could tell
me if there is a place where are all developments (validated by applications mpr) of different companies that meet SICRES2
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
administracionelectronica.gob.es
as primary domain
alguin podria dir-me si existeix un lloc on estan tots els desenvolupaments(aplicacions homologades per mpr) de les diferents empreses que compleixen amb SICRES2
www.gencat.cat
Show text
Show cached source
Open source URL
Ildefons Cerdà was something of a visionary when he made the Eixample project in the mid-19th Century. He built the chamfers because he
could tell
that the cities would fill up with cars and that these type of corners would facilitate visibility at the crossroads.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gencat.cat
as primary domain
Ildefons Cerdà va tenir alguna cosa de visionari quan va projectar l'Eixample a mitjan segle XIX. Va crear els xamfrans perquè va saber veure que les ciutats s'omplirien de cotxes i que aquestes cantonades retallades facilitarien la visibilitat a les cruïlles.
2 Hits
moodle.utc.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Mauricio Wiesenthal is a writer, winemaker, photographer… and friend of Jean Leon. We met him at La Vinoteca Torres so he
could tell
us about how they met, why they became friends, and the memories he has of Jean.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jeanleon.com
as primary domain
Mauricio Wiesenthal és escriptor, enòleg, fotògraf … i va ser amic de Jean Leon. El vam citar citem a La Vinoteca Torres perquè ens expliqués com es van conèixer, per què es van fer amics i el record que té d’ell. Va arribar impecable, elegant, summament educat i disposat a explicar-nos tot el que voldríem …
leaveyourluggage.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
We
could tell
you many reasons why our selection process is different from the rest of the technological employment consultants that you have known, but we prefer that our experts in selection and talent acquisition tell you directly.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
between.tech
as primary domain
Podríem explicar-te moltes raons per les quals el nostre procés de selecció es distingeix de la resta de les consultores d’ocupació tecnològica que has conegut, però preferim que els nostres experts en selecció i adquisició de talent t’ho expliquin ells mateixos. Si ja has participat en algun dels nostres processos, et sonarà més d’una cara! Dóna-li al play i coneix-nos.
www.dmk.de
Show text
Show cached source
Open source URL
For this reason we contacted the company, so that they
could tell
us more about the possibility to work with them as an institution and not individually, especially because the institution has always provided the paper gradebooks and we thought that, if we now complemented them with the digital platform, it would also provide us access to the tool.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
additioapp.com
as primary domain
Ja en el curs 14/15 diversos professors de forma individual van començar a fer servir les plataformes digitals per al seguiment i control de notes. Tot i que no hi va haver uniformitat a l’hora de seleccionar quin usar, si a l’inici d’aquest curs diversos professors es van interessar per Additio app, i ens vam posar en contacte amb l’empresa per veure la possibilitat de treballar com a centre i no de forma individual , entre altres coses perquè el centre sempre ens ha facilitat els quaderns en paper, ja que pensem que ara si els complementem per la plataforma digital també ens ho facilitaria. I així va ser, el centre va abonar els imports de les llicències de tots els professors que s’han decidit i hem estat uns 15 professors.
4 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The writer has been a correspondent for the Daily Telegraph here for many years. I
could tell
dozens of bleeding and embarrassing examples of what explains. South Africans have won freedom, which is already much, removing the oppressive apartheid regime of his shoulders, but much of what has followed is simply a joke of their rulers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
La casualitat va fer que l'escena la contemplés alhora que llegia el llibre d'Alec Russell (Després de Mandela) en el qual dissecciona la realitat sud-africana des de l'arribada de la democràcia. L'escriptor ha estat corresponsal del Daily Telegraph molts anys aquí. Podria comptar desenes d'exemples sagnants i vergonyants del que explica. Els sud-africans han guanyat en llibertat, que ja és molt, llevant-se el opressiu règim de l'apartheid de les seves espatlles, però molt del que ha vingut després és senzillament una presa de pèl dels seus governants. L'ANC és un partit (en realitat és la unió de diferents partits amb diferents ideologies) ple de contradiccions i corrupteles, de milionaris que s'aferren al poder amb el pretext que ells van ser els que van lluitar per la llibertat. Donaré algunes dades. En 2007, l' 40% dels parlamentaris de l'ANC eren directors o membres dels consells d'administració de grans companyies amb què l'Estat feia tractes regularment. "L'exemple més infame és el de Smuts Ngonyama, portaveu del partit, que va comprar amb el director general de telecomunicacions, Andile Ngcaba, l' 15% de l'empresa Telekom valorada en 7 bilions de rands ", compte Russell. El cinisme va aconseguir el seu apogeu quan el propi Ngonyama va dir "no vaig fer la lluita per a romandre pobre". És un d'aquells que se segueix cobrant, en efectiu i en primera persona haver lluitat per la llibertat dels seus.