cup and – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      51 Results   31 Domains
  www.caib.es  
All pupils who have taken part in the competition and have not won will receive like prize a memory USB, an ecological cup and pen, and a diploma.
Tots els alumnes que han participat en el concurs i no han guanyat rebran com a premi una memòria USB, un tassó i un bolígraf ecològics, i un diploma.
  www.alimentaria-bcn.com  
The country's per capita income reported a 3.4% annual increase last year, to 11,858 dollars. The 2014 Football World Cup and the 2016 Olympic Games have increased interest in the Brazilian market among foreign companies.
Brasil, sisena potència econòmica mundial, és la principal plataforma d'entrada al mercat sud-americà. El seu Producte Interior Brut (PIB) va augmentar un 2.8% el 2011 i segons previsions de The Economist Intelligence Unit, el creixement de l'economia serà d'un 4.5% el 2013 i d'un 5% el 2014. La renda per càpita va pujar el 3.4% l'any passat fins situar-se en 11.858 dòlars. La celebració del Campionat Mundial de Futbol el 2014 i dels Jocs Olímpics el 2016 ha augmentat l'interès de les empreses estrangeres pel mercat brasiler, estimant-se una demanda d'inversions d'uns 52.000 milions de dòlars en els propers dos anys.
  www.sitesakamoto.com  
I felt something similar for a while, when almost without lights stadium, I noticed the video scoreboard saying "Goodbye". I have sat, in silence, thinking of the party that has been the South Africa World Cup and the World Cup not.
I va acabar el Mundial, l'esdeveniment que va modificar la cara més tosca del país i la va convertir en amable. ¿Tornaran ara les pors de les nits de carrers buits? Tornaré a fixar-me en els filats que divideixen aquest país entre sospitosos i sense sospita? ¿Notaré el silenci, la manca de banderes penjant dels cotxes, els minibús sense turistes? Vaig sentir alguna cosa semblant durant un instant, quan ja gairebé amb els llums apagats de l'estadi, em vaig fixar el videomarcador que deia "Goodbye". Em vaig quedar assegut, en silenci, pensant en la festa que ha estat la Sud-àfrica mundialista i la no mundialista. En 19 dia de lliurament a Namíbia, on comença un altre viatge, amb un somriure penjant del meu motxilla. "A gaudir", que diria Del Bosque.
  www.cutcinc.ca  
Remember that the new circuit DHI runs for a distance of 2.5 km and 700 vertical meters, starting at Caubella Pal and the arrival in the village of La Massana. The biker Cédric Gracia has described as “the most demanding downhill World Cupand has been compared with the legendary descent of the Alpine Ski World Cup in Kitzbühel.
Cal recordar que el nou circuit de DHI discorre per un recorregut de 2,5 quilòmetres i 700 metres de desnivell, amb sortida a la Caubella de Pal i arribada al poble de la Massana. El biker Cédric Gracia l’ha descrit com el «descens més exigent de la Copa del Món» i l’ha comparat amb el mític descens de la Copa del Món d’esquí alpí de Kitzbühel.
  www.bprc.nl  
The country's per capita income reported a 3.4% annual increase last year, to 11,858 dollars. The 2014 Football World Cup and the 2016 Olympic Games have increased interest in the Brazilian market among foreign companies.
Brasil, sisena potència econòmica mundial, és la principal plataforma d'entrada al mercat sud-americà. El seu Producte Interior Brut (PIB) va augmentar un 2.8% el 2011 i segons previsions de The Economist Intelligence Unit, el creixement de l'economia serà d'un 4.5% el 2013 i d'un 5% el 2014. La renda per càpita va pujar el 3.4% l'any passat fins situar-se en 11.858 dòlars. La celebració del Campionat Mundial de Futbol el 2014 i dels Jocs Olímpics el 2016 ha augmentat l'interès de les empreses estrangeres pel mercat brasiler, estimant-se una demanda d'inversions d'uns 52.000 milions de dòlars en els propers dos anys.
  2011.da-fest.bg  
An international recognition to the organization and facilities has allowed to celebrate in it up to 3 editions of the MTB World Cup and has already been confirmed for that of 2018, corroborating the coronation of La Massana and the Principality of Andorra as one of the favorite venues to host this type of high level events.
Des de fa ja uns anys, a l'estiu, Vallnord-Pal es transforma en Vallnord Bike Park La Massana, la meca de la bicicleta de muntanya. Un reconeixement internacional a l'organització i instal·lacions ha permès celebrar-hi fins a 3 edicions de la Copa del Món de BTT i ja té confirmada també la del 2018, corroborant la coronació de la Massana i del Principat d'Andorra com una de les seus preferides per acollir aquest tipus d'esdeveniments d'alt nivell.
  3 Hits qv2ray.net  
For his part, Ricardo Arias, winner with the Valencia Cup King, Cup Winners' Cup and Super Cup, has congratulated the City Council for having reached the eleventh edition of a Campus in which children, after the week of coexistence , They end up "feeling soccer players".
Per la seua banda, Ricardo Arias, guanyador amb el València de la Copa del Rei, la Recopa d'Europa i la Supercopa, ha felicitat l'Ajuntament per haver arribat a l'onzena edició d'un Campus en el qual els xiquets, després de la setmana de convivència, acaben "sentint-se futbolistes". Més encara si es compta amb seguidors del València CF en una de les comarques meridionals de la Comunitat, alguna cosa "fonamental i preciosa", ha subratllat, i ha desitjat "que açò vaja a més, siga un èxit" i dure "com a mínim onze anys més".
  4 Hits www.serto.com  
Thanks to her successes with the national team as well as her club team in the last two years (in 2013 Club Sabadell won the Spanish Super Cup, the Spanish Liga, the Queen’s Cup, the European Cup and the European Super Cup), the goalkeeper said that more people are now familiar with the sport and talk more about it.
Gràcies als èxits aconseguits en els últims dos anys, tant amb la selecció espanyola com amb el seu equip (el Club Sabadell va guanyar el 2013 la Supercopa d’Espanya, la Lliga, la Copa de la Reina, la Copa d’Europa de la LEN, i la Supercopa d’Europa), la portera afirma que han aconseguit que la gent conegui més aquest esport i que se’n parli més.
  www.hufeland.com  
In the case of Brazil, this growth will be boosted by the 2014 FIFA World Cup and the 2016 Río de Janeiro Olympic Games. The challenge of building hotels and transportation infrastructures is combined with developing telecommunications networks that are capable of handling the demand that appears during events of this magnitude.
En el cas del Brasil, aquests creixements es veuran alimentats per la celebració de la Copa del Món de futbol el 2014 i els Jocs Olímpics a Rio de Janeiro el 2016. Al desafiament de dotar-se d’unes infraestructures de comunicacions o hoteleres s’afegeix el desenvolupament de les xarxes de telecomunicacions que suporten la demanda que originen esdeveniments d’aquesta magnitud.
  www.portaaporta.cat  
11/02/2013 On February 6, 2013 held at 20.30. a talk on waste management in Molins de Rei. This was organized by Forum XXI CEPA and Mills Cup and participated in waste management experts to discuss various alter...
20/11/2012 L’Ajuntament de Santpedor redueix la taxa d’escombraries un 4% per al proper any 2013. Això suposa una reducció de 4€ per la taxa domèstica i uns 10€ per la comercial. Aquesta reducció ha estat grà...
  2 Hits www.crtib.lu  
From La Garriga (Barcelona) to the world: following their success in Portugal, Germany and South Africa, the fittings made by Cepex were chosen for the irrigation systems used at the facilities of the 2014 World Cup in Brazil. The organisation of the World Cup and the Olympic Games in Brazil opens the door to […]
Les vendes disminueixen un 6,7%, de 369,7 a 344,9 milions d’euros; el resultat operatiu brut baixa de 59,3 a 44,4 milions d’euros i el resultat net es veu reduït de 23,4 milions a 10,5 milions d’euros per l’ impacte d’una climatologia extremadament freda i plujosa i per la contracció del consum privat a Europa. La […]
  www.portaventuraworld.com  
You and your whole family can jump inside the same gigantic china tea cup and take control with the steering wheel in the centre to keep you spinning round and round. Don't worry, there's nothing fragile about these tea cups, and fun is guaranteed for both children and adults alike.
Tota la família podeu pujar en una mateixa tassa de porcellana gegant i agafar-ne el volant per controlar les voltes que feu sense parar. No t’amoïnis, aquestes tasses no són gens fràgils. La diversió està totalment assegurada per a grans i petits.
  2 Hits blogs.uji.es  
The Laboratory of Robotic Intelligence of the Universitat Jaume I, RobinLab, has produced this video in which it is shown how a robot chooses the adequate object among different objects and later carries out determined tasks. For example, it catches a bottle or a cup and pours its content, or catches a toy car and […]
El Laboratori d’Intel·ligència Robòtica de la Universitat Jaume I, RobinLab, ha realitzat aquest vídeo en què es mostren com un robot tria l’objecte adequat entre diferents objectes i després realitza determinades tasques. Per exemple, agafa una botella o una tassa i aboca el seu contingut, agafa un cotxe de joguet i juga amb ell o […]
  www.monbus.es  
A Coruña will be official headquarter of the 2016 Basketball Royal Cup and the Río Natura Monbus Obradoiro, team sponsored by Monbus, will be the host in this significant sport event of national interest.
La Coruña serà la seu oficial de la Copa del Rei 2016 de bàsquet i el Río Natura Monbus Obradoiro, equip patrocinat per Monbus, serà l’anfitrió en aquet trascendental esdeveniment esportiu a nivell nacional.
  en.comunitatvalenciana.com  
The Volvo Ocean Race is one of the three major sailing events along with the Olympics and America's Cup. There are no sailors who have managed to win an Olympic gold medal, the America's Cup and the Volvo Ocean Race.
La Volvo OceanRace és un dels tres grans esdeveniments de vela, junt amb els Jocs Olímpics i la Copa Amèrica. No hi ha cap navegant que haja aconseguit guanyar una medalla d’or olímpica, la Copa Amèrica i la Volvo Ocean Race.
  3 Hits imaisd.usc.es  
An article by Nazaret Castro about the World Cup and the Olympic Games in Río, in
Un article de Nazaret Castro sobre el mundial i les Olimpiàdes a Rio, al blog
  2 Hits hearhear.org  
Complete assembly - includes level sight gauge, fill cup and drain plug
Entretien facile - les pompes peuvent être ajoutées ou remplacées facilement
  www.logicnets.com.ar  
Ergo Dial fit system arcs inwards to cup and cradle the rider´s head as it tightens to ensure a perfect custom fit
Marcatge ergo ajust del sistema arcs cap a l'interior a la tassa i el suport del cap rider 's com ho estreny per assegurar un ajust personalitzat perfecte
  3 Hits poweredtemplate.com  
The international team of adventure raids Buff Thermocool, doing: Cup and World Championships adventure raids, Spanish League and Spanish Championship races.
L’equip internacional de raids d’aventura Buff Thermocool, realitzant: Copa i Campionat del món de raids, Lliga espanyola i Campionat d’Espanya de raids.
  2 Hits www.ststwincaverns.hk  
- Superior threading on cup and lid is engineered to prevent spills
- Threading Superior a la tassa i la tapa està dissenyada per evitar vessaments
  www.kechris.gr  
The local team A.A. Noya has always been ranked among the most elite teams and has a large following given that their success has added to the fame of the town. Some of these victories include the Spanish League, the European Cup, Second Cup and Supercup, and the Catalan League.
Al poble també hi ha una llarga tradició esportiva estretament lligada a l'hoquei sobre patins, que va ser esport de demostració en els Jocs Olímpics de Barcelona'92 i ha deixat empremta en la història de la població. L'equip local A.A. Noia sempre ha estat entre el conjunts d'elit i té un gran nombre d'afeccionats, ja que ha fet destacar el municipi amb alguns triomfs importants com el Campionat de Lliga, la Copa, la Recopa, la Supercopa d'Europa, la Lliga Catalana, etc. Cal fer esment també del notable seguiment d'altres esports com el ciclisme en ruta, gràcies al qual la vila fou escollida subseu olímpica, el futbol, la natació, el bàsquet, l'handbol o el tennis.
  www.elisava.net  
The Final Degree Project by Jonás Feliu, "D'ou Pack", includes three subprojects: packaging for fruits and vegetables, an egg cup and a milkmaid. The first is a transformation of traditional packaging of fruits and vegetables on natural paper packaging (onion, garlic, eggshell and mushrooms paper), passing new values ​​added to the product to make it more attractive and naturally.
El Projecte Final d'Estudis de Jonàs Feliu, «D'ou Pack», engloba tres subprojectes: envasos per a fruites i verdures, una ouera i una lletera. En el primer cas es produeix una transformació dels envasos tradicionals de fruites i verdures en packagings de papers naturals (paper de ceba, d'all, de closques d'ou i fins i tot de bolets), transmetent nous valors afegits al producte per fer-lo més atractiu i natural. Amb la proposta de l'ouera es busca que l'usuari entengui el context en què viu l'animal, d'on procedeix i en quin espai s'ha criat, generant un valor de confiança i de qualitat pel que fa al producte a través del packaging. Finalment, la lletera és un producte natural, més atractiu i que incita a una íntima relació packaging-usuari amb l'aplicació de nous materials.