deal in – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   16 Domains
  web.nawroz.edu.krd  
The personal data that we deal in antique House MANUEL ESTALELLA S.L come from the person concerned.
Les dades personals que ens ocupem en antics casa MANUEL ESTALELLA S.L. provenen de la persona interessada.
  visit.rio  
Our hotel reviews will help you find the best deal in the right location.
Los comentarios de hoteles de nuestros usuarios te ayudarán a encontrar la mejor oferta en el lugar más adecuado.
  condis.de  
Cats vary a great deal in their tolerance for soiled litter, but eventually every cat will reach the “no way!” point and simply refuse to use a box that’s too dirty. Scoop the litter box daily, and add litter as needed to maintain a depth of 2″ to 3″.
Ears flattened to the side: not a good sign; this indicates a combination of anxiety and aggression. If this is combined with the whiskers rotated forward, watch out.
  3 Hits www.biocat.cat  
Dr. Pere-Joan Cardona, CEO and CSO of Manremyc, and Suchet Rastogi, president of the SRS Life Sciences Group, closed a deal in Barcelona at the leading fair in the pharmaceutical sector (CPhi) - Photo: © Ricard Cugat (El Periódico)
El doctor Pere-Joan Cardona, CEO i CSO de Manremyc, i Suchet Rastogi, president d'SRS Life Sciences Group, van tancar l'acord durant la fira líder del sector farmacèutic CPhi a Barcelona - Foto: © Ricard Cugat (El Periódico)
  www.opentrad.com  
Priberam and imaxin|software are two referent companies in the field of linguistics engineering in the Iberian Peninsula, who have come to a deal in order to operate linguistics engineering products and services for all the variants of the Spanish from Europe and from Latin America, and of the Portuguese from Europe (Galicia and Portugal), Brazil and Angola.
Priberam i imaxin|software, empreses referents en tecnologies lingüístiques de la Península Ibèrica, arriben a un acord per explotar productes i serveis d'enginyeria lingüística per a totes les variants de l'espanyol d'Europa i Llatinoamèrica i per a les variants del portuguès d'Europa (Galícia i Portugal), de Brasil i d'Angola.
  imaisd.usc.es  
of uncountable origins and “affiliations”, brought together by the fascinating quest of a new “influence technique” that could deal in a decolonized and non-ethnocentric manner with the complexities of this world: in which we know well, by now, that “we are not alone” (Nathan, 2001).
d’incalcolables origens i “afiliacions”, reunits per l’apassionant recerca comú d’una nova “tècnica d’influència” que sapigui enfrentar de forma descolonitzada i no etnocèntrica la complexitat d’aquest món: en el qual ja sabem bé que “no estem sols” (Nathan, 2001).
  2 Hits www.publicspace.org  
Now, these are problems with which single European states may have to deal, but also with which Europe itself will have to deal. In some ways, for example, the British who have gone in for globalisation to a much greater extent than any other (except very small) European countries, face it much more. We have very little industry left. The Germans face it least because they have a large number still of businesses making things, which they can actually transport. They can outsource them but, nevertheless, the centre remains in Germany. But it is an all-European problem and it will be an all-European problem, even for some of the central countries. It won't be, for a while, for some of the new arrivals. This is, in a way a fact: we cannot say, «We can stop where we are.»
Ara bé, tots aquests són problemes amb els quals no s'hauran d'encarar únicament els estats europeus individualment, sinó també Europa coma tal. Els britànics, per exemple, que han defensat més la globalització que qualsevol altre paí­s europeu (si no comptem els realment petits), s'hi enfronten encara més clarament. A Gran Bretanya queda molt poca indústria en peu. Els alemanys no corren tant perill perquè encara conserven un gran nombre de sectors que fabriquen coses, objectes materials que es poden transportar. Poden externalitat la producció, però en qualsevol cas el centre logí­stic continua ubicat a Alemanya. De fet és un problema de tot Europa, o arribarà a ser un problema de tot Europa, fins i tot d'alguns dels països més importants. Durant un temps, els que s'hi han incorporat més recentment no s'hi trobaran. Però sigui com sigui, ho podem donar per fet. No podem dir: «Aturem-nos al punt on som ara».
  www.serto.com  
[About Teachers: A Letter to New Teachers], gave a lecture entitled “De maestro a maestros: La importancia de las prácticas en la formación inicial del profesorado” [From a Teacher to Teachers: The Importance of Work Placement in the Initial Training of Teachers]. He explained that, in order to be a placement tutor, one has to have a sense of vocation and always keep in mind that training is for life: “Good teachers know how to listen and make sure their students learn a great deal”. In this regard, he noted that, “the disciples are the ones that actually bestow the title of teacher”. He also spoke about how fast knowledge chances.
, va impartir la conferència “De mestre a mestres: La importància de les pràctiques en la formació inicial del professorat”. Cela va remarcar que per ser tutor de pràctiques cal sentir la vocació i tenir present que la formació és per a tota la vida: “Els bons mestres són els que saben escoltar i que fan que tots els seus alumnes aprenguin coses”. Va ser en aquest sentit que va assegurar que “en realitat, el títol de mestre el dona el deixeble”. També va parlar sobre el ràpid canvi del coneixement.
  www.macba.cat  
The proposal of the Macià Plan for a 'New Barcelona' was, therefore, based on hygienic principles aimed at eradicating the social degradation of the area. In contrast, Jean Genet, who wandered the same streets in the old town soon after Le Corbusier, found a great deal in common with the most abject aspects of the place.
La superposició de les experiències respectives de Le Corbusier i Jean Genet a la ciutat de Barcelona a principis de la dècada de 1930 convida a considerar una modernitat propera en espai i temps. Le Corbusier va visitar Barcelona i va recórrer el centre urbà amb l'objectiu de fer-ne un diagnòstic i reformar-lo. La proposta del Pla Macià per a una "Nova Barcelona" aplicava, en conseqüència, un principi higienista que aspirava a eradicar la degradació social. Contràriament, Jean Genet, que va deambular pel Barri Xino poc després que ho fes Le Corbusier, va combregar amb els aspectes més abjectes del carrer. La seva novel·la
  2 Hits publicspace.org  
Now, these are problems with which single European states may have to deal, but also with which Europe itself will have to deal. In some ways, for example, the British who have gone in for globalisation to a much greater extent than any other (except very small) European countries, face it much more. We have very little industry left. The Germans face it least because they have a large number still of businesses making things, which they can actually transport. They can outsource them but, nevertheless, the centre remains in Germany. But it is an all-European problem and it will be an all-European problem, even for some of the central countries. It won't be, for a while, for some of the new arrivals. This is, in a way a fact: we cannot say, «We can stop where we are.»
Ara bé, tots aquests són problemes amb els quals no s'hauran d'encarar únicament els estats europeus individualment, sinó també Europa coma tal. Els britànics, per exemple, que han defensat més la globalització que qualsevol altre paí­s europeu (si no comptem els realment petits), s'hi enfronten encara més clarament. A Gran Bretanya queda molt poca indústria en peu. Els alemanys no corren tant perill perquè encara conserven un gran nombre de sectors que fabriquen coses, objectes materials que es poden transportar. Poden externalitat la producció, però en qualsevol cas el centre logí­stic continua ubicat a Alemanya. De fet és un problema de tot Europa, o arribarà a ser un problema de tot Europa, fins i tot d'alguns dels països més importants. Durant un temps, els que s'hi han incorporat més recentment no s'hi trobaran. Però sigui com sigui, ho podem donar per fet. No podem dir: «Aturem-nos al punt on som ara».