decisively – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      45 Results   28 Domains
  www.martindano.com  
The coach is one of the safest means of transport for passengers. Technological innovations have contributed decisively. We incorporate all the security systems in our vehicles.
L’autocar es un dels mitjans de transport més segurs. Les innovacions tecnològiques hi han contribuit decissivament. Incorporem tots els sistemes de seguretat en els vehicles de la nostra flota.
  4 Hits www.publicspace.org  
They were also used to put up, with surprising speed, large tents that protected the campers from sun and rain. The constructions also protected, effectively and decisively, spaces of public interest, for example thoroughfares, libraries and crèches.
Estava formada de construccions efímeres i lleugeres, ja fossin tendes de campanya d’origen comercial destinades a passar la nit o estructures artesanals, bastides in situ i sobre la marxa amb materials de rebuig que adquirien funcions insospitades. Cordes, cables, lones, plàstics i cintes adhesives s’aplicaven a enginyoses construccions on s’aixoplugaven requeriments logístics com el de disposar de serveis sanitaris o d’intendència. També servien per aixecar, amb rapidesa sorprenent, envelats de gran llum que protegien els acampats del sol o la pluja. Les construccions reservaven, de manera eficaç i decisiva, espais d’interès col•lectiu com passadissos de circulació, biblioteques o jardins d’infància. Les tendes de l’assentament es fonamentaven amb objectes pesats, com bidons plens d’aigua, per no infligir cap desperfecte al paviment de la Puerta del Sol.
  www.gencat.cat  
Ramon Llull, Ramon Muntaner and Joanot Martorell made valuable contributions to the consolidation of the Catalan language and European medieval literature. Jacint Verdaguer, Víctor Català and Joan Maragall, in different genres, contributed decisively to the cultural Renaissance of the 19th Century.
Les lletres catalanes exemplifiquen aquesta vocació nacional i universal. Ramon Llull, Ramon Muntaner i Joanot Martorell van fer aportacions valuoses a la consolidació de la llengua catalana i a la literatura medieval europea. Jacint Verdaguer, Víctor Català i Joan Maragall, en diferents gèneres, van contribuir decisivament a l'etapa de renaixement cultural del segle XIX. El segle XX va ser molt prolífic en talents que encara tenen una àmplia difusió internacional: des de Salvador Espriu i Josep Pla fins a Josep Carner, Mercè Rodoreda, Manuel de Pedrolo, Pere Calders, Jesús Moncada, Pere Gimferrer, Baltasar Porcel, Quim Monzó, Miquel de Palol o Miquel Martí i Pol.
  www.elisava.net  
The need to optimise design and communication predominates any individual professional endeavour, all business activity, and the dissemination of cultural and institutional information. In all these cases, designers take on a decisively important role in the process of creating messages and adapting them to the objectives, customs, and demands of society.
La necessitat d’optimitzar el disseny i la comunicació s’imposa en qualsevol proposta professional individual, en tota activitat empresarial i en cada àmbit de divulgació cultural o institucional. En tots aquests casos, la figura del dissenyador adquireix una importància decisiva en el procés de creació dels missatges i la seva adequació als objectius, als costums i a les demandes de la societat. En termes de comunicació, tot allò que no es veu no existeix. La comunicació ha esdevingut un dels factors estratègics essencials per a la innovació i el posicionament d’empreses i institucions. En el dissenyador recau la responsabilitat de formalitzar les polítiques estratègiques de les organitzacions.
  www.cidob.org  
This study analyses the main political, economic and social challenges that the new South Korean President Lee Myung-bak will have to tackle decisively in order for the Republic of Korea to consolidate its position as a medium-level power in Northeast Asia.
El 2008 és un any clau per a les dues Corees; Corea de Sud és ja la tretzena economia mundial i la quarta asiàtica, després del Japó, Xina i l’Índia. Seixanta anys després de la creació, el 1948, de dos estats antagònics a la península coreana, poden ara donar-se uns passos crucials dirigits a la firma d’un tractat definitiu de pau que pot conduir a una futura però encara llunyana reunificació. Aquest estudi pretén analitzar els principals reptes polítics, econòmics i socials que el nou president sud-coreà, Lee Myung-bak, haurà d’afrontar amb decisió perquè la República de Corea consolidi la seva posició de potència mitjana en el nord-est asiàtic. Corea del Sud vol convertir-se en l’actual marc de globalització, en una societat del coneixement i líder mundial en el sector de les tecnologies de la informació i de les comunicacions.
  4 Hits publicspace.org  
They were also used to put up, with surprising speed, large tents that protected the campers from sun and rain. The constructions also protected, effectively and decisively, spaces of public interest, for example thoroughfares, libraries and crèches.
Estava formada de construccions efímeres i lleugeres, ja fossin tendes de campanya d’origen comercial destinades a passar la nit o estructures artesanals, bastides in situ i sobre la marxa amb materials de rebuig que adquirien funcions insospitades. Cordes, cables, lones, plàstics i cintes adhesives s’aplicaven a enginyoses construccions on s’aixoplugaven requeriments logístics com el de disposar de serveis sanitaris o d’intendència. També servien per aixecar, amb rapidesa sorprenent, envelats de gran llum que protegien els acampats del sol o la pluja. Les construccions reservaven, de manera eficaç i decisiva, espais d’interès col•lectiu com passadissos de circulació, biblioteques o jardins d’infància. Les tendes de l’assentament es fonamentaven amb objectes pesats, com bidons plens d’aigua, per no infligir cap desperfecte al paviment de la Puerta del Sol.
  goaaal.arch.be  
On the one hand, this is the education of the future, and on the other, it is also traditional: mobile telephony has solely existed for ten years, yet the products used to nurture it are hardly in the process of configuration. At the same time, cinema or television, with its classic formats, have demonstrated their ability to create activity, to change the behavior of society and to decisively influence people’s leisure.
No parlem només de cinema, el mitjà audiovisual més consolidat, sinó d'una àmplia gamma de productes que irrompen en el mercat amb insòlita agilitat i adaptació als gustos del consumidor. Es tracta d'uns estudis de futur, d'una banda, i consolidats, de l'altra: fa només deu anys que existeix la telefonia mòbil o Internet i els productes amb els quals nodrir aquests mitjans a penes estan en procés de configuració, per altra banda, el cinema o la televisió, amb els seus formats clàssics, estan consolidades i ja han demostrat àmpliament la seva capacitat de crear activitat, de canviar les conductes de la societat, de influir decisivament en el lleure de les persones.
  www.ca.globaltalentnews.com  
Since the beginning of the economic crisis, experts have not stopped repeating that the best way to mitigate its effects and avoid its negative impacts on the future is to invest in more and higher-quality research, development and innovation. However, only some countries have initiated this adventure decisively.
Des de l'inici de la crisi, els experts no s'han cansat de repetir que la millor manera de pal•liar-ne els efectes i evitar impactes negatius en el futur és invertir més i millor en activitats de recerca, desenvolupament i innovació. Tot i això, només alguns països han iniciat de forma decisiva aquesta missió. Alemanya, de la mà de pactes interns àmpliament consensuats orientats a incrementar l'excel•lència en recerca i reformar parcialment el sistema educatiu, és ara per ara el millor exemple europeu.
  www.bekament.com  
All of them point to the very heart of the new media, in particular, and to the management and treatment of information, in general. And all of them will decisively affect computer operating systems and the WWW as we know it today.
La presentació de tota la informació d’un arxiu en pantalla de manera intel.ligible ja va ser un problema amb el qual es van enfrontar –amb èxit desigual– els serveis d’intel.ligència dels exèrcits més desenvolupats, en particular el dels Estats Units. Del magatzem on possiblement es va guardar aleshores el calaix de l’arca perduda ara estan sortint a la llum algunes d’aquestes tecnologies. Totes apunten al cor dels nous mitjans de comunicació, especialment, i de la gestió i tractament de la informació en general. I totes afectaran decisivament els sistemes operatius dels ordinadors i la WWW tal com la coneixem avui.
  2 Hits qv2ray.net  
Benidorm City Hall thanks all the veterinary clinics in the municipality that, once again, have joined the campaign and collaborate decisively in the health care of pets. During these fifteen days they give up part of their usual minutes since the medication is not subject to any public subsidy.
L'Ajuntament de Benidorm agraïx a totes les clíniques veterinàries del municipi que, una vegada més, s'hagen sumat a la campanya i col·laboren de forma decisiva en la cura sanitària dels animals de companyia. Durant estos quinze dies renuncien a part de les seues minutes habituals tenint en compte que la medicació no està subjecta a subvenció pública alguna.
  2 Hits www.unescocat.org  
The award is an artistic piece of work designed by a student at the Escola Massana Centre of Art and Design. It is awarded to people and Catalan organisations who have contributed decisively to promoting the UNESCO values, principles and programmes disseminated by the UNESCO Centre of Catalonia.
El premi, que consisteix en una peça artística dissenyada per un alumne de l'Escola Massana, es concedeix a persones o entitats catalanes que hagin contribuït decisivament a promoure els valors, principis i programes de la UNESCO vehiculats pel Centre UNESCO de Catalunya.
  2 Hits www.org-bg.net  
It is important to get out of the bad habit of braking abruptly just before you reach a bend and accelerating decisively out of it because this conduct greatly increases fuel consumption and can be a safety risk, as abrupt braking causes an unequal weight distribution of the steering axles, which can jeopardise stability and increase the risk of causing an accident.
Cal eradicar el mal costum de frenar bruscament just abans d'encarar un gir i accelerar amb decisió per sortir-ne, perquè aquesta conducta suposa un gran increment en el consum de carburant a més de posar en risc la seguretat ja que una frenada forta origina una distribució desnivellada del pes en els eixos de direcció, cosa que perjudica l'estabilitat i incrementa el risc que es produeixi un accident.
  www.juse.or.jp  
Séfer Barcelona wants to be a “place to think”, a place where prejudices are attenuated, understanding is stimulated and, in which decisively, entices thought and intellectual pursuit. A place in which the encounter of all forms of artistic expressions related to the Jewish culture in its diversity is propitiated.
Séfer Barcelona vol ser un “lloc per pensar”, un espai on s’atenuïn els prejudicis i s’estimuli la comprensió i, en el qual, decididament, s’inciti al pensament i a la cerca intel·lectual. En definitva, un espai a on sigui possible la trobada de totes les formes d’expressions artístiques relacionades amb la cultura jueva en la seva diversitat.
  www.sexgayxxx.com  
#inproduction Synopsis The figure and work of Joan Miró loom so large that he not only had a decisive influence on contemporary iconography and design, but also decisively shaped the lives of those around him.
#enproducció Sinopsi La figura i l'obra de Joan Miró són tan potents que no només tenen una influència decisiva en la iconografia i el disseny contemporani, sinó que han marcat decisivament la vida de qui l'ha...
  7 Hits www.caixabankresearch.com  
In summary, Portugal's growth prospects after the bail-out are encouraging. Nevertheless, its imbalances must be corrected decisively and quickly to guarantee the country's growth in the medium and long-term.
En resum, les perspectives de creixement de Portugal després del programa de rescat són esperançadores. Així i tot, per assegurar el creixement del país a mitjà i a llarg termini, cal corregir els desequilibris amb decisió i amb urgència.
  www.lletra.net  
In the autumn of 1978, there were two events that decisively marked the public recognition of Pere Calders. On 27 September was the official premiere of
En aquell moment, Pere Calders i Rossinyol (Barcelona, 1912-1994) acabava de complir seixanta-sis anys i feia poc que s'havia jubilat de les seves tasques professionals a l'Editorial Montaner i Simó. Tot i que
  www.gnu.org  
As a matter of history, the opposite is true. The idea of natural rights of authors was proposed and decisively rejected when the US Constitution was drawn up. That's why the Constitution only
El fet que executis o modifiquis un programa que jo he escrit t'afecta de manera directa i a mi només de manera indirecta. Si dónes una copia als teus amics us afecta a tu i als teus amics molt més del que m'afecta a mi. Jo no hauria de tenir cap poder de dir-vos de no fer aquestes coses. Ningú hauria de poder fer-ho.
  2 Hits www.macba.cat  
Thanks to his collaboration with the poet Jacques Prevert, Marcel Carne manages to renew with his pre-war manner and to represent France using his well known Popular Front poetical realism to show a decisively positive and intimate side of the Parisian popular life.
Gràcies a la seva col·laboració amb el poeta Jacques Prévert, Marcel Carné aconsegueix renovar el seu estil anterior a la guerra i representar França usant el seu conegut «realisme poètic» propi del Front Popular per mostrar de manera fefaent el costat més íntim de la vida popular parisenca.
  postgrau.uib.cat  
On the other hand, these sectors are vital in the information society and contribute decisively to the sustainability of resources, something that confers on them a high growth potential, something that forms part of the strategic objectives of various governmental agencies (EU, Spain, USA).
Atès el caràcter transversal de l'electrònica, els coneixements científics i tecnològics d'aquesta disciplina, tant en el seu vessant fonamental com aplicat, són cabdals en molts sectors, entre els quals s'han de destacar, entre d'altres, els relacionats amb les tecnologies de la informació i comunicacions (TIC), l'automatització industrial, l'electromedicina, les energies renovables i el sector aeroespacial. Moltes de les empreses relacionades amb aquests sectors són de tecnologia punta i presenten una dinàmica d'innovació molt ràpida en un mercat altament competitiu, dinàmica a la qual només es pot arribar incloent un fort component d'investigació en les seves activitats i que justifica la necessitat de formació d'investigadors. D'altra banda, aquests sectors són essencials a la societat de la informació i contribueixen de forma decisiva a la sostenibilitat de recursos, fet que els confereix un alt potencial de creixement, motiu pel qual formen part dels objectius estratègics de diferents agents governamentals (UE, Estat, comunitats autònomes). És per tant raonable preveure la necessitat d'investigadors altament qualificats que desenvolupin les seves activitats en aquests sectors i que contribueixin a l'avenç cientificotecnològic i socioeconòmic a partir dels coneixements i habilitats de l'enginyeria electrònica i les seves aplicacions.
  www.cis.es  
Likewise, one would have to take into account "La conciencia regional en España", which he edited in 1977 and contained contributions from García Ferrando, López-Aranguren and Beltrán; his now classic "Teoría sociológica contemporánea", which he compiled in 1987 with Carlos Moya, and not forgetting "Historia y sociología de la ciencia en España", which he edited and published in 1979, or his distinguished translation of the first book by Hawley to be published in Spanish (1962), which contributed so decisively to the acceptance of human ecology in Spain.
N'hi hauria prou amb aquestes quatre mostres per fer palès els trets bàsics de la variada producció intel·lectual de Jiménez Blanco, tot i que el lector que limités la seva referència a les publicacions esmentades hauria de trobar a faltar des d'un pioner article sobre "la sociologia de les comunicacions massives als Estats Units", de 1958, fins a la recerca patrocinada per l'OCDE i publicada el 1970 amb el títol d'Estudio socioeconómico de Andalucía, el volum de la qual sobre l'estructura social de la dita regió és obra de Francisco Murillo i Jiménez Blanco. De la mateixa manera hauria de tenir en compte La consciencia regional en España, que va dirigir el 1977 i en el qual van col·laborar García Ferrando, López-Aranguren i Beltrán, i el ja clàssic Teoría sociológica contemporánea que va compilar el 1987 amb Carlos Moya, passant per Historia y sociología de la ciencia en España, que va dirigir i va publicar el 1979. I tot això sense esmentar la refinada traducció del primer llibre de Hawley publicat en castellà (el 1962), que tan decisivament va contribuir a la recepció de l'ecologia humana a Espanya.
  postgrau.uib.es  
On the other hand, these sectors are vital in the information society and contribute decisively to the sustainability of resources, something that confers on them a high growth potential, something that forms part of the strategic objectives of various governmental agencies (EU, Spain, USA).
Atès el caràcter transversal de l'electrònica, els coneixements científics i tecnològics d'aquesta disciplina, tant en el seu vessant fonamental com aplicat, són cabdals en molts sectors, entre els quals s'han de destacar, entre d'altres, els relacionats amb les tecnologies de la informació i comunicacions (TIC), l'automatització industrial, l'electromedicina, les energies renovables i el sector aeroespacial. Moltes de les empreses relacionades amb aquests sectors són de tecnologia punta i presenten una dinàmica d'innovació molt ràpida en un mercat altament competitiu, dinàmica a la qual només es pot arribar incloent un fort component d'investigació en les seves activitats i que justifica la necessitat de formació d'investigadors. D'altra banda, aquests sectors són essencials a la societat de la informació i contribueixen de forma decisiva a la sostenibilitat de recursos, fet que els confereix un alt potencial de creixement, motiu pel qual formen part dels objectius estratègics de diferents agents governamentals (UE, Estat, comunitats autònomes). És per tant raonable preveure la necessitat d'investigadors altament qualificats que desenvolupin les seves activitats en aquests sectors i que contribueixin a l'avenç cientificotecnològic i socioeconòmic a partir dels coneixements i habilitats de l'enginyeria electrònica i les seves aplicacions.
  gitstap.nl  
International intervention did not decisively come about until 1995, but by then more than twenty thousand tons of missiles and shellfire had already disfigured for ever the physical and human geography of a city which for centuries had been the cultural crossroads of the Balkan peninsula where the traditions of the Slavonic world, both Orthodox and Catholic, existed side by side in perfect harmony with more recent cultural traditions such as Islam, brought by the Ottoman Turks – who ruled the Balkans for more than four hundred years – and Judaism, brought by the Sephardic Jews who found refuge there after being expelled from the Iberian Peninsula in 1492.
La idea de desenvolupar un gran projecte musical i històric sobre els pobles dels Balcans i les diàspores gitanes i sefardites va néixer a finals de l’any 2011, durant la preparació del concert “Homenatge a la ciutat de Sarajevo”, que vam interpretar al Festival Grec de Barcelona el 9 de juliol de 2012. Fa vint anys, durant els tràgics esdeveniments de la guerra de desintegració de l’antiga República de Iugoslàvia, aquesta ciutat va patir un terrible setge per les tropes sèrbies: més de 12.000 persones hi van morir i més de 50.000 van patir ferides greus. El món en general, i Europa en particular, van respondre-hi amb un silenci absolut i amb una decisió, més que discutible, de no-intervenció en el conflicte, que tingué com a conseqüència la continuació del setge ferotge de la capital de Bòsnia durant quatre anys (1992-1996). La intervenció internacional no arribaria de manera decisiva fins el 1995, però aleshores, més de vint milions de quilos de projectils i de metralla ja havien desfigurat per sempre la geografia física i humana de la ciutat. Des de temps molt antics, havia sigut la cruïlla cultural de la Península Balcànica, on les tradicions del món eslau, ja fos de fe ortodoxa o catòlica, es barrejaven en perfecta harmonia amb les cultures nouvingudes, com l’islam dels turcs otomans –que van dominar els Balcans durant més de quatre segles– o el judaisme dels sefardites que hi trobaren refugi després de la seva expulsió de la Península Ibèrica el 1492. “Aquesta última guerra dels Balcans –indica Paul Garde– va esclatar sobtadament, enmig d’una Europa profundament pacificada des de feia més de mig segle, que havia oblidat les asprors de la història. D’aquí ve la incomprensió, la sospita envers aquesta regió i els tòpics renovats que la descriuen com a eternament abocada al crim i a la dissort.” Encara considerada com a “polvorí d’Europa”, no cal oblidar, com destaca Predrag Matvejević, que aquesta península també va ser “el bressol de la civilització europea”: una península del món mediterrani que s’estén des de l’illa de Cítera al sud fins al Danubi i el Sava al nord. Però, com destaca Georges Castellan, “de fet, l’olivera no arriba a Istanbul i els països búlgars no deuen res als aires de la Mediterrània. Tot i així, del Peloponès a Moldàvia, si bé els paisatges canvien, les ciutats i els pobles presenten trets comuns: pertot hi ha esglésies bizantines amb cúpula, sovint una mesquita, i també les cases amb arcs primitius (çardak) i els albergs (han)