demand from – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      43 Results   26 Domains
  www.icglr.org  
Submission of the study of the demand from the HS.
Presentació de l'estudi de la demanda de l'HS.
  2 Hits doctoratsindustrials.gencat.cat  
Only 65 grants remain to be awarded in the final decisions, where high demand from applicants is expected
Queden només 65 ajuts per atorgar en les últimes resolucions, en què es preveu una alta demanda de sol·licituds
  www.hoteltaloro.com  
Unlike last season, this year the number of visits has been extended, from April to October, with more shifts, in order to cover the high demand from the public.
A diferència de la temporada passada, enguany s'han ampliat el nombre de visites, des d'abril fins octubre, amb més torns, per tal de poder cobrir la gran demanda per part del públic.
  bolderadvocacy.org  
This reappraisal of heritage requires specialised managers able to match the contributions of other specialists in more restricted technical areas. They are in demand from local institutions and international agencies
Aquesta revalorització del patrimoni cultural exigeix uns gestors especialitzats, que complementin les contribucions d’altres especialistes en àmbits tècnics més restringits.
  www.worldofcoca-cola.com  
This research responds to a demand from the Generalitat de Catalunya’s Ministry for Employment, as part of the Planes de Ocupación (Employment Plans) programme. The study seeks to analyse professional profiles and training activity related with the environment, the aim being to understand means for finding employment.
Esta investigaci贸n da respuesta a la demanda del Departament de Treball de la Generalitat de Catalunya, en el marco del programa Planes de Ocupaci贸n. El estudio pretende analiza los perfiles profesionales y la actividad formativa vinculada al medio ambiente, con la finalidad de conocer v铆as de trabajo de inserci贸n profesional.
  10 Hits www.caixabankresearch.com  
This supercycle was supported by growing demand from China and other large emerging economies as well as by financial factors such as low interest rates, encouraging investors to search for higher returns from alternative assets.
Aquesta evolució del preu dels minerals i dels aliments s'em­­marca en el final de l'anomenat «supercicle de les primeres matèries», un fenomen global que va tenir lloc durant la dècada dels 2000 i que va situar en màxims el preu dels minerals i dels productes agrícoles. El supercicle va tenir el suport de la demanda creixent de la Xina i d'al­­tres grans emergents i de factors financers, com els baixos tipus d'interès, que van afavorir la recerca de rendiments en actius alternatius.
  2 Hits www.saverglass.com  
Scientific illustration is a necessary discipline to transmit with rigor and clarity the work of the researchers. While there is growing demand from illustrators with science and scientists with artistic dowries, there are not many academic resources to train and specialize in this field.
La il·lustració científica és una disciplina necessària per a transmetre amb rigor i claredat la feina dels investigadors. No obstant això, no existeixen molts recursos acadèmics que permetin formar-se i especialitzar-se en aquest àmbit, però sí una creixent demanda per part d’il·lustradors amb set de ciència i científics amb dots artístics. Per això, des d’Illustraciencia, t’oferim la formació especialitzada que necessites a través de cursos intensius d’allò més dinàmics.
  www.inmujer.gob.es  
The Institute of Women is preparing new exhibitions and planning its annual travelling schedule, which will not only visit different regions in Spain, but also some neighbouring European countries and others further afield, meeting the demand from public and private bodies, such as equality-related organisations, towns and city councils, provincial and regional governments, schools, colleges and universities, professional associations, trade unions, foundations etc.
L'Institut de la Dona elabora noves exposicions i programa la seva itinerància anualment, no solament per les diferents comunitats autònomes, sinó també per alguns dels països del nostre entorn comunitari i tercers països, a fi d'atendre d'aquesta manera les demandes d'entitats públiques i privades, com ara organismes d'igualtat, ajuntaments, diputacions, universitats i instituts, associacions, organitzacions professionals i sindicals, fundacions etc.
  3 Hits urbn-nature.com  
It is this situation of scarce fossil fuels and an ever increasing demand from the country’s 35 million inhabitants that Morocco is placing special emphasis on the development of wind and solar power.
El Maig de 2013, el Marroc va iniciar la creació d’una planta de 160 MW d’energia solar prop de la Ciutat de Ouarzazate, al Sud-est de Marràqueix, amb un cost estimat de 630 milions USD. Al llarg de 2014 està previst, en altres territoris del país, la finalització d’una primera fase on es busca arribar a la capacitat energètica de 50MW.
  www.inmujer.es  
The Institute of Women is preparing new exhibitions and planning its annual travelling schedule, which will not only visit different regions in Spain, but also some neighbouring European countries and others further afield, meeting the demand from public and private bodies, such as equality-related organisations, towns and city councils, provincial and regional governments, schools, colleges and universities, professional associations, trade unions, foundations etc.
L'Institut de la Dona elabora noves exposicions i programa la seva itinerància anualment, no solament per les diferents comunitats autònomes, sinó també per alguns dels països del nostre entorn comunitari i tercers països, a fi d'atendre d'aquesta manera les demandes d'entitats públiques i privades, com ara organismes d'igualtat, ajuntaments, diputacions, universitats i instituts, associacions, organitzacions professionals i sindicals, fundacions etc.
  2 Hits qv2ray.net  
The festival was originally scheduled in a local room but, in view of the great demand from the public, and with the collaboration of the Department of Major Events, it has been possible to move to a more open space in l'Aigüera Park.
El primer Festival Flamenc Pop de Benidorm tindrà lloc el dissabte 9 de desembre en l'Auditori Julio Iglesias. En ell intervindran Demarco Flamenco, Maki, Los Rebujitos, els benidormers Los Cucharillas, l'alteà Sauwy i el discjòquei D.J. Dany. L'obertura de portes serà a les 17.30 i l'espectacle començarà a les 18.00 hores. El festival s'havia programat en principi en una sala local però, davant la gran demanda del públic, i amb la col·laboració de la Regidoria de Grans Esdeveniments, s'ha pogut traslladar a un espai més obert del Parc de l'*Aigüera.
  www.gmfc.org  
Middles classes demand from governments more profound and rapid actions to reduce child mortality. Governments are believed to have capabilities and necessary resources to cope with the problem. Civil society is considered an important actor and contributor to alleviating child mortality, however cannot replace government.
(b) El beneficiats directes es comprometen a augmentar la demanda per rebre les intervencions necessàries per tal de millorar la salut dels nens. Els serveis sanitaris no arriben a la gent pobre. Això no es dóna per una manca de coneixement de les maneres de prevenir i tractar les malalties, sinó pel fet que els sistemes de sanitat estan atrapats en una xarxa de responsabilitats fallides. La campanya del GMC catalitzarà compromisos constructius i organitzats de les comunitats locals i els nens per la negociació amb els polítics, de manera que augmentin les possibilitats de canviar de manera positiva la situació actual per tal d’aconseguir reduir la mortalitat infantil.
  gmfc.org  
Middles classes demand from governments more profound and rapid actions to reduce child mortality. Governments are believed to have capabilities and necessary resources to cope with the problem. Civil society is considered an important actor and contributor to alleviating child mortality, however cannot replace government.
(b) El beneficiats directes es comprometen a augmentar la demanda per rebre les intervencions necessàries per tal de millorar la salut dels nens. Els serveis sanitaris no arriben a la gent pobre. Això no es dóna per una manca de coneixement de les maneres de prevenir i tractar les malalties, sinó pel fet que els sistemes de sanitat estan atrapats en una xarxa de responsabilitats fallides. La campanya del GMC catalitzarà compromisos constructius i organitzats de les comunitats locals i els nens per la negociació amb els polítics, de manera que augmentin les possibilitats de canviar de manera positiva la situació actual per tal d’aconseguir reduir la mortalitat infantil.
  www.bekament.com  
Some sections are already operating as they will in the final product, such as baraz@, the en.medi@ designed for en.red.ando’s Masters in Digital Communication, a project we inaugurated last year and whose second edition, to be launched in March, will deal with demand from Latin America.
La versió 4.0 d’en.red.ando ésen el que podríem anomenar la fase beta.El vessament de tot el contingut d’en.red.andoa bases de dades encara requerirà una micade temps. Però la nova estructura escampadaen diversos webs –la revista, l’empresa, en.medi@,els nodes i l’arxiu– apunta tant a la diversificaicóde les activitats com a l’orientació del’empresa en el mercat de la informació.Algunes parts ja funcionen d’acord amb el queserà el producte final, com passa a baraz@,l’en.medi@ que hem desenvolupat per al Màsteren Comunicació Digital en.red.ando,una altra de les iniciatives que vàremposar en marxa l’any passat i que el mes de marçrellançarem amb la segona edició,amb la qual esperem satisfer la demanda que ensarriba des de l’Amèrica Llatina.
  lab.cccb.org  
There are still obstacles to achieving the pervasive space that characterises ubiquitous computing, such as: the diversity of existing operating systems and programming languages, which hinders communication among computers; the lack of design standards that would enable the homogenisation of the systems involved; the existence of gaps in the universal distribution of ultra broadband, which is necessary for the flow of these data; and the lack of real demand from the general public.
, mitjançant aplicacions com Layar, i les xarxes de sensors, cada vegada són més usuals els sistemes que identifiquen els usuaris i permeten automatitzar-ne les accions. Entre aquests esdevenen usuals les diferents targetes que incorporen xips RFDI, com els passis de transport en ús en alguns països –Oyster a Londres i Navigo a París– o el Teletac, utilitzat aquí per pagar les autopistes; o el sistema NFC o comunicació de camp pròxim. Una aplicació mòbil que transmet informació emmagatzemada de l’usuari, com poden ser números de targetes de crèdit o entrades adquirides, a dispositius propers, cosa que permet al portador del telèfon fer pagaments o accedir a espectacles. Totes aquestes aplicacions, a més, ens donen informació contextualitzada a demanda, a tot arreu i sobre moltes coses. Això converteix la nostra interacció amb la sobrecàrrega d’informació que caracteritza la nostra societat en útil sense esforç. Registren dades sobre la nostra identitat, localització i interaccions, que passen a formar part de nous subsistemes de dades que poden ser utilitzats, al seu torn, per nous sistemes. La necessitat del sistema d’identificar tots els objectes i les persones implicats per poder reaccionar-hi fa de qualsevol espai augmentat o