development model – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   13 Domains
  www.elisava.net  
Likewise, methodology known as design management; as project development model for design professionals; and as business model for creative firms, was not able to adapt itself to the changeable flow of current markets.
D’un altra, la metodologia coneguda com a gestió del disseny, com a model de desenvolupament de projectes per als professionals del disseny i de model de negoci per a les empreses creatives, no ha sabut adaptar-se al flux canviant dels mercats actuals.
  www.awt.org.pl  
A visit to the various textile colonies gives you the opportunity to learn about this urban development model -characteristic of the industrialisation process that began in Catalonia in the second half of the 19th century-, and to relive the daily life of those times.
A través de la visita a diferents colònies tèxtils es pot conèixer aquest model d’urbanització característic del procés industrialitzador que va aparèixer a Catalunya a partir de la segona meitat del segle XIX i que es va mantenir fins a les últimes dècades del segle XX i reviure la vida quotidiana d’ençà.
  qv2ray.net  
The director of TUI for the Iberian Peninsula, Ian Livesey, was in charge of collecting the award in the international category, from Leire Bilbao. The leader of TUI thanked the prize, underlining the commitment of his group with Benidorm, a city that he set as an example of economic and tourist development model.
En esta edició dels Premis de Turisme, Benidorm ha volgut valorar la trajectòria i prestigi del grup més gran del sector turístic en l'àmbit mundial, TUI Group, present en tota la Unió Europea, que posseïx agències de viatges, agències receptives, hotels, companyies aèries, vaixells de creuers i operadors turístics. El director de TUI per a la península Ibèrica, Ian Livesey, va anar l'encarregat d'arreplegar el guardó en la categoria internacional, de mans de Leire Bilbao. El dirigent de TUI va agrair el premi subratllant el compromís del seu grup amb Benidorm, ciutat que va posar com a exemple de model de desenvolupament econòmic i turístic.
  www.pclement.ca  
"We at the Water Economy Forum understand that the management of the integral water cycle and, within that, the urban water cycle, requires us to overcome fragmented, partial and sectoral focuses. The connections of water with many other sectoral policies are often ignored, as well as its connections with the social and economic development model as a whole. Holding another forum and this time as part of iWater, commits us to the need to showcase the value of water from the experience of the leading world experts in the governance, technology, regulation and economy of water."
"Des del Fòrum de l'Economia de l'Aigua entenem que la gestió del cicle integral de l'aigua i, concretament, del cicle urbà de l'aigua, demanda superar enfocaments fragmentats, parcials, sectorials. Sovint s'ignoren les connexions de l'aigua amb moltes altres polítiques sectorials, amb el model de desenvolupament social i econòmic en el seu conjunt. Celebrar un fòrum més i enguany en el context d'iWater, ens compromet amb la necessitat de mostrar el valor de l'aigua de la mà dels principals experts mundials en governança, tecnologia, regulació i economia de l'aigua."
  www.serto.com  
The aim of this project is to contribute towards clarifying the questions that arise in relation to the challenge of sustainability in companies, both from a conceptual point of view, particularly those that form part of the practical implementation of a sustainable strategy. This will be undertaken by studying and analysing the process behind the design and implementation of the sustainable development model at the Aigües de Barcelona company.
L’objectiu d’aquest projecte de recerca és contribuir a clarificar les preguntes plantejades pel repte de la sostenibilitat a les empreses, tant en la pla conceptual com, i sobretot, les que es plantegen en la implementació pràctica d’una estratègia sostenible. Això es farà estudiant i analitzant el procés de disseny i implantació del model de desenvolupament sostenible que s’està duent a terme a l’empresa Aigües de Barcelona. L’empresa ha desenvolupat un model de gestió de la sostenibilitat únic i original, en què s’han abordat molts dels problemes assenyalats i s’han fet contribucions originals i innovadores. El model integra la missió, la RSC i la sostenibilitat no com a elements separats, sinó com a elements integrats dins una estratègia i un sistema de presa de decisions que implica tots els empleats amb la sostenibilitat.
  www.cidob.org  
In 2005, the world's commercial energy consumption was 63% higher than the figure for 1980; the forecast for 2030 is that it will exceed 2005 figures by 50%. this increase is directly related to the dominant development model, based on economic growth, which has not taken into consideration the idea that the planet is finite.
L’ús dels combustibles fòssils (petroli, gas natural i carbó) ha contribuït decisivament al desenvolupament socioeconòmic mundial. El seu abús, però, malmet els avenços aconseguits. L’any 2005, el consum mundial d’energia comercial va ser un 63% més elevat que el de l’any 1980; la previsió per al 2030 és que superi en un 50% el de 2005. Aquest increment està directament relacionat amb el model de desenvolupament dominant, basat en el creixement econòmic, que no ha tingut en compte que el planeta és finit. Un model que, per funcionar, ha fet ús dels combustibles fòssils, però que ara ha entrat en crisi per l’esgotament de les seves reserves i el canvi climàtic. El control de la seva producció s’ha utilitzat com a arma de pressió econòmica i política, fet que ha atorgat a l’energia una nova dimensió dins la seguretat internacional. Malgrat que el futur ha de venir de les energies renovables, ara com ara, aquestes no representen gaire més del 7% del consum energètic mundial. A més, la producció de biocombustibles entra en competència directa amb la producció agrícola i trasllada la crisi a la seguretat alimentària; tampoc l’energia nuclear no sembla una alternativa viable. El debat de fons és saber si som capaços d’elaborar una cultura de l’autocontenció que ens permeti trobar el punt just en el consum energètic.
  www.biocat.cat  
The novelty of this product, Sergi Audivert highlights proudly, is that “it has a highly specific functionality despite following a development model that is very similar to a classical drug, and works not only to reduce cholesterol from food intake but also endogenous cholesterol.”
L’empresa va presentar l’any 2010 un test de farmacogenètica, Neurofarmagen, per aplicar a malalties psiquiàtriques i neurològiques. Des d’aleshores s’ha anat investigant en el producte i s’han tret versions més completes que analitzen nous principis actius. A partir de l'ADN extret d'una mostra de saliva del pacient s'analitza la resposta de cada persona als principis actius de 44 fàrmacs, el risc d'efectes secundaris i la dosi més adequada segons la capacitat de cada persona per metabolitzar els medicaments. “Això permet treballar en l’àmbit d’una medicina personalitzada, ja que el metge identifica la predisposició del pacient per respondre als principis actius més utilitzats en el tractament de la depressió, esquizofrènia, trastorn bipolar o epilèpsia, i millorar els resultats per a cada persona” explica Sergi Audivert. L'anàlisi ajuda a reduir el temps de recerca del tractament eficaç i, en conseqüència, a aconseguir l'estabilització més ràpida del pacient. L’any passat es va llençar un test nou, Neurofarmagen Depressió, adreçat específicament a pacients que pateixin aquesta malaltia.