diablo – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      95 Results   10 Domains
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
The ship passed through the narrow call Garganta del Diablo, the portal which marks the entrance to the fjord mountain. A wind of endless rage reminded us why that name as inauspicious.
El vaixell va passar per la angostura trucada Gola del Diable, el portal que marca l'ingrés als fiords muntanyosos. Un vent de fúria interminable ens va recordar el perquè d'aquest nom tan poc auspicioso.
  www.publicspace.org  
Andújar has published the novels Los príncipes valientes (Brave Princes, 2007) and Todo lo que se llevó el diablo (All the Devil Took, 2010), besides editing and writing the prologues for the fantastic literature anthologies Vosotros los que leéis aún estáis entre los vivos (You Who Read Are Still among the Living, 2005)and La vida no vale nada (Life’s Worth Nothing, 2008), and translating the Asterix comics into Spanish.
L’escriptor Javier Pérez Andújar (Barcelona, 1965) és llicenciat en Filologia hispánica per la Universitat de Barcelona (UB). Andújar és autor de les novel·les Los príncipes valientes (2007) i Todo lo que se llevó el diablo (2010), i ha estat editor i autor dels pròlegs de les antologies fantàstiques Vosotros los que leéis aún estáis entre los vivos (2005) i La vida no vale nada (2008). Ha estat traductor del còmic Astèrix a la llengua castellana i ha participat en els programes literaris de televisió “Saló de Lectura” i “L’hora del lector”. Actualment col·labora amb el diari El País i escriu setmanalment a la pàgina web El Butano Popular.
  publicspace.org  
Andújar has published the novels Los príncipes valientes (Brave Princes, 2007) and Todo lo que se llevó el diablo (All the Devil Took, 2010), besides editing and writing the prologues for the fantastic literature anthologies Vosotros los que leéis aún estáis entre los vivos (You Who Read Are Still among the Living, 2005)and La vida no vale nada (Life’s Worth Nothing, 2008), and translating the Asterix comics into Spanish.
L’escriptor Javier Pérez Andújar (Barcelona, 1965) és llicenciat en Filologia hispánica per la Universitat de Barcelona (UB). Andújar és autor de les novel·les Los príncipes valientes (2007) i Todo lo que se llevó el diablo (2010), i ha estat editor i autor dels pròlegs de les antologies fantàstiques Vosotros los que leéis aún estáis entre los vivos (2005) i La vida no vale nada (2008). Ha estat traductor del còmic Astèrix a la llengua castellana i ha participat en els programes literaris de televisió “Saló de Lectura” i “L’hora del lector”. Actualment col·labora amb el diari El País i escriu setmanalment a la pàgina web El Butano Popular.
  www.manpower.se  
Jordi Maranges took his first musical steps with El Diablo en el Ojo and El Piano Ardiendo. He then launched his solo career with the album
Jordi Maranges va donar les seves primeres passes musicals a El Diablo en el Ojo i El Piano Ardiendo. Després començaria la seva carrera en solitari amb els seu disc
  lab.cccb.org  
El espinazo del diablo
14 de abril. La República
  75 Hits bintel.com.ua  
DIABLO DE LA BOTELLA Y OTROS CUENTOS, EL
Disponibilitat immediata
  www.puyosoku.com  
Runner-up of Catalonia’s DMC DJ’s 2001 and Spanish runner-up at DMC DJ’s 2002. You can see him in diferent DVDs like VINYLMANIA (el diablo), ALQUIMIA TOUR (Falsalarma/BOA) or YO, Dj (Pedro Blazquez/PLANETA)
Subcampió de Catalunya del campionat de dj’s DMC 2001 i subcampió d’Espanya del campionat de dj’s DMC 2002. El podeu veure en diferents DVD’s com VINYLMANIA (el diablo), ALQUIMIA TOUR (Falsalarma/BOA) o YO, Dj (Pedro Blazquez/PLANETA).
  www.linde-mh.ch  
Enjoy an unbeatable meal in Timanfaya is possible thanks to the El Diablo restaurant, designed by Cesar Manrique himself. This restaurant makes the most of a geothermic hearth which roasts the food with volcanic embers, a type of natural barbecue.
Gaudir d'un dinar inigualable al Timanfaya és possible gràcies al Restaurant El Diablo dissenyat pel mateix Cesar Manrique. Aquest restaurant aprofita un fogó geotèrmic que torra el menjar amb brases volcàniques, una mena de barbacoa natural.