direct relationship – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      35 Results   25 Domains   Page 3
  breathelife2030.org  
A careful selection of suppliers, with whom we have a direct relationship, ensures control over the quality of ingredients.
Una acurada selecció de proveïdors, amb qui tenim un tracte directe, ens assegura un control sobre la qualitat dels ingredients.
  3 Hits www.publicspace.org  
The old market of this coastal town is restructured under a new open porch which improves its direct relationship with daily life in the port.
L’antic mercat d’aquesta vila costanera es reestructura sota un nou porxo obert que facilita la seva relació directa amb la vida diària del port.
  3 Hits publicspace.org  
The old market of this coastal town is restructured under a new open porch which improves its direct relationship with daily life in the port.
L’antic mercat d’aquesta vila costanera es reestructura sota un nou porxo obert que facilita la seva relació directa amb la vida diària del port.
  www.labco.es  
Low weight: it has a direct relationship with low resistance to infections, fatigue chronic, anemia, etc.
El peso bajo: Tiene relación directa con baja resistencia a las infecciones, fatiga crónica, anemia, etc.
  recruitingapp-2833.umantis.com  
Domènech.Vidal wanted their new high-end range of wines (Cultivare) to have a direct relationship with the world of culture. But culture is something too big to sum up on a simple wine label.
Domènech.Vidal volia que els seus nous vins de gamma alta (Cultivare) tinguessin una relació directa amb el món de la cultura. Però la cultura és quelcom massa gros per resumir-ho només amb una simple etiqueta de vi.
  www.victorcafemarseille.com  
Buildings and spaces for living that are stark and bare, stripped of any unnecessary cladding that might interfere with the direct relationship between man and the material and as such between architecture and life.
Edificis i espais per habitar nus i despullats, descarnats de qualsevol revestiment superflu que pugui interferir en la relació directa de la matèria amb l’home i per tant entre l’arquitectura i la vida.
  www.fbg.ub.edu  
The Business Creation Area also provides highly specialized consultancy services in innovation, technology-based business start-ups, raising public and private financing for entrepreneurs, companies and institutions with no direct relationship to the UB Group.
L'Àrea de Creació d'Empreses ofereix als emprenedors i a les empreses sense vinculació directa amb el Grup UB serveis de consultoria altament especialitzada en innovació, en creació d'empreses de base tecnològica i en captació de finançament públic i privat.
  3 Hits www.biocat.cat  
These findings demonstrate the direct relationship between an excess of the cellular effects of progesterone and the risk of developing breast cancer. Knowledge of the mechanism through which the BRCA1 gene acts allows us to understand its importance in the development of breast cancer and helps in designing improved therapies, which act directly on the molecules involved.
Aquests descobriments posen de manifiest la relació directa entre un excés en els efectes cel·lulars de progesterona i el risc de desenvolupar càncer de mama. Conèixer el mecanisme d’acció del gen BRCA1 permet comprendre la seva importància en el desenvolupament del càncer de mama i ajudarà a dissenyar millors teràpies que actuïn directament sobre les molècules implicades.
  2 Hits www.ub.edu  
Ability to deal with situations and / or business problems that may involve an ethical dilemma by preserving critical reflection and moral values​​. Understand the ethical and moral values ​​prevailing in the market that have a direct relationship with the business and corporate social responsibility.
Capacitat d’abordar situacions i/o problemes empresarials que puguin comportar un dilema ètic, mitjançant la reflexió crítica i preservant els valors morals. Comprendre els valors ètics i morals que imperen en el mercat i que tenen una relació directa amb l’activitat comercial i la responsabilitat social de l’empresa.
  www.caixabankresearch.com  
But for this to happen they need to gain the trust of business people, who often have a negative perception of the candidates offered. Public employment offices can even provide specific services proactively and establish a direct relationship with firms.
Les oficines públiques d'ocupació poden col·laborar, al mateix temps, a satisfer la demanda laboral de les empreses ajudant-les a cobrir les vacants. Les oficines poden contribuir a la selecció de personal: per exemple, elaborant una llista de candidats idonis disponibles sense cost addicional per a les empreses. Però, per a això, és necessari que gaudeixin de la confiança dels empresaris, els quals tenen sovint una percepció negativa dels candidats oferts. Les oficines públiques d'ocupació poden, fins i tot, arribar a prestar serveis específics de manera proactiva i establir una relació directa amb les companyies.
  www.lamp.es  
The second level (4th and 5th floors) are two displaced bars, resting in suspension over the park. The bars support the hospitalisation areas and have a direct relationship with the park. All these strategies help the building look smaller than it really is, fitting into its setting more easily.
El primer d'ells (1r i 2n pis) és com un sòcol que conté les diferents àrees programàtiques. El sostre del fonament és la continuació del parc públic al nivell superior (3r pis). El segon nivell (4t i 5è pis) són dues barres dislocades descansant en suspensió sobre el parc. Les barres sostenen les àrees d'hospitalització i estan en relació directa amb el parc. Totes aquestes estratègies ajuden al fet que l'edifici sembli més petit del que realment és, integrant-se de millor manera al seu context.
  www.royalolympic.com  
The co-operative model allows it to devote profits earned yearly to the effective improvement of its healthcare and its ideology encourages the free and direct relationship with policyholders, translating into high-quality care.
La condició cooperativa li permet dedicar els beneficis obtinguts anualment a la millora efectiva de l'activitat assistencial i el seu ideari fomenta la relació lliure i directa amb l'assegurat, la qual cosa es tradueix en una elevada qualitat en l'atenció. La pròpia naturalesa cooperativista d'ASISA, així com el fet diferencial d'estar creada i formada per metges, determina una clara vocació de servei al pacient i de potenciar la millora de la qualitat assistencial. Actualment, ASISA és una de les primeres companyies del sector de la sanitat privada amb més de 2 milions d'assegurats.
  agroconf.org  
Despite there being multiple units, the building is designed so that each dwelling retains a direct relationship to the surroundings for the residents and allows an individual use of the exclusive location.
Der Gebäudekomplex mit 6 Apartmentwohnungen liegt direkt am Ufer des Zürichsees. Trotz mehrerer Wohneinheiten soll der direkte Bezug zur Umgebung für die Bewohner beibehalten und eine individuelle Nutzung der exklusiven Lage ermöglicht werden. Zwei Gebäudevolumen schotten den seeseitigen Garten vom Strassenraum und der Zuglinie ab und schaffen somit die grosse, ruhige Aussenfläche mit eigener Bootsanlegestelle. Sämtliche Wohnungen orientieren sich zum Wasser und sind über das offene Treppenhaus oder über einen Laubengang erschlossen. So wird der ordinäre Charakter eines Mehrfamilienhauses vermieden und erlaubt den Bewohnern spontane Zugänge in den Garten und zum See ohne dabei ein geschlossenes Treppenhaus oder einen Lift benutzen zu müssen.
  www.gencat.cat  
In moments of crisis, such as the Squillace mutiny in 1766, Barcelona City Council, by coordinating the councils of the principal cities of the corregimientos, took on the functions of political representation of the Principality, in direct relationship with the Captain general, or even with the Council of Castille and the king.
Amb tot, el caràcter discrecional de la política dels capitans generals buscà la cooperació de la societat civil i donà pas a tímids i discontinus reconeixements del principi representatiu. En moments de crisi, com ara el motí de Squillace de 1766, l'Ajuntament de Barcelona va assumir, mitjançant la coordinació dels ajuntaments de les ciutats cap de corregiment, funcions de representació política del Principat, en relació directa amb la Capitania General o, fins i tot, amb el Consell de Castella i el rei. El 1773, la insubordinació de la societat barcelonina contra les quintes, amb el rerefons d'un suport general de les institucions autòctones del Principat, va donar lloc a una situació de doble poder, que durà més d'un any, en què el Consell General dels Col·legis i Gremis, amb el suport tàcit o explícit dels estaments privilegiats, s'organitzà com a Diputació i exercí funcions fiscals i polítiques. A la sortida de la crisi, el mes de gener de 1775, va ser necessari reafirmar les institucions de la Nova Planta i reequilibrar el poder entre capità general i Audiència.
  www.unescocat.org  
Based on the observation of 35 countries of the world where armed conflicts have been during for an average of 12 years, the report highlights the direct relationship between conflict, low levels of schooling,  high gender inequality and poverty.
Eduard Segarra (ANUE), Rafael Grasa (ICIP), Miquel Àngel Essomba (Unescocat) i Joan Auladell (Generalitat de Catalunya) han compartit taula amb Kevin Watkins, director de l'Informe de Seguiment de l'Educació per a Tothom de la UNESCO, que enguany se centra en l'educació en situació de conflictes. L'informe, basat en l'observació de 35 països del món, on els conflictes armats duren uns 12 anys de mitjana, posa de relleu la relació directa entre les situacions de conflicte, els baixos nivells d'escolarització, l'elevada desigualtat de gènere i la pobresa. Watkins ha assenyalat que a l'hora de donar resposta a aquestes situacions, la comunitat mundial falla en no imposar sancions i no protegir les víctimes; falla en l'assignació de provisions, perquè no considera l'educació com una primera necessitat i, fins i tot, perquè confon ajut humanitari i qüestions de seguretat; i falla en les tasques de construcció de la pau, en l'ús de l'educació per endoctrinar i reforçar les divisions socials i els prejudicis entre comunitats en comptes de prevenir els conflictes. A la seva presentació, Watkins també ha alertat que les escoles són cada vegada més considerades com a blancs dels atacs militars i del terrorisme sexual, una raó de més per posar fi a la impunitat, per reconèixer el paper fonamental de l'educació i per garantir la reconstrucció dels sistemes educatius amb inversions a llarg termini.
  www.bekament.com  
If they do, no matter how much they work in cyberspace, they will be driven to transferring work methods belonging to the industrial age into the digital environment, even if their “leit motiv” is the processing of information. Unless they establish an intimate and direct relationship with the digital community they supposedly serve, information will in the end become an end in itself.
Els nous mitjans no poden ser aliens a aquesta discussió que, indefectiblement, els concerneix. Sinó, per més que funcionin en el ciberespai, es veuran impel.lits a traslladar a l’àmbit digital les formes de treball pròpies de la societat industrial: si bé el seu “leit motiv” és en el processament de la informació, com que no estableixen una relació íntima i directa amb la comunitat digital a la qual diuen que serveixen, acaben per convertir la informació en una finalitat en si mateixa. Però no perquè es processi molta informació s’és més a prop de la societat de la informació. Com a màxim s’és més a prop de la informació. Per aproximar-se a la nova societat de la qual se’n reclamen art i part, cal que tant el seu contingut com la forma de procurar-se’l i disseminar-lo, constitueixin un exercici dinàmic de construcció de xarxes humanes sense comparació possible en el món físic. No per gust, sinó senzillament perquè no ho podrien fer encara que ho intentessin. No tindrien els recursos, les possibilitats o les oportunitats de crear l’entramat social que en justifiqués l’existència. Per aquest motiu –i no només per aquest– em sembla que només es pot entendre el destí dels nous mitjans en el ciberespai en funció de les xarxes ciutadanes a les quals han de servir, i viceversa. En aquesta relació mútua té sentit parlar de comunicació digital com a un producte específic de la Societat de la Informació.