disrupting – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   18 Domains
  finnagora.hu  
a) Disrupting the rest of the other campers during quiet hours.
b) Practicar jocs o esports que puguin ser perillosos o molestar els altres.
  www.idibell.cat  
Disrupting MLC1 and GlialCAM and ClC-2 interactions in leukodystrophy entails glial chloride channel dysfunction.
K, Vilches C, de Heredia ML, Nunes V*, Estévez R*, Jentsch TJ*. (*shared last authorship)
  2 Hits iuaca.ua.es  
V. You marry, V. Alonso, V. Argandoña, M. Rodriguez, D. Prats, Endocrine disrupting compounds: To comparison of removal between conventional activated sludge and membrane bioreactors, Desalination, Volume 272, Issues 1%u20133, 3 May 2011, Pages 240-245.
V. Cases, V. Alonso, V. Argandoña, M. Rodriguez, D. Prats, Endocrine disrupting compounds: A comparison of removal between conventional activated sludge and membrane bioreactors, Desalination, Volume 272, Issues 1-3, 3 May 2011, Pages 240-245.
  www.bdk.or.jp  
The sharing economy is profoundly disrupting the traditional financial system. Alternative and collaborative finance is an unstoppable trend across the globe and we hear more and more of P2B and P2P crowdfunding.
La Terra continua sent un món que s’il·lumina, en bona part, gràcies al carbó, malgrat ser un dels principals causants del canvi climàtic i un important contaminant de l’aire. Les centrals tèrmiques de carbó produeixen gairebé el 40% de l’electricitat mundial, segons l’Agència Internacional de l’Energia (AIE). Però els anys […]
  lab.cccb.org  
In just a few decades, the Internet has totally changed the pace of these exchanges, and has now become an integral part of the dominant cultural process, disrupting the dynamics through which we shape our environment.
La ciutat és un sistema dinàmic que s’estableix sobre una base material i es mou a partir de les interaccions dels seus habitants. Gràcies a aquestes interaccions, la «forma» real de la ciutat transcendeix la mera configuració física. En un parell de dècades, la xarxa ha marcat un canvi de ritme en la producció d’aquests intercanvis i ara forma part de la lògica cultural dominant, amb la qual cosa ha trastocat les dinàmiques amb les quals configurem el nostre entorn.
  www.macba.cat  
In this context, artistic practice has to invent dissident devices for the production of value and subjectivity. On either side of the Atlantic, Ocaña and Hélio Oiticica experiment with new ways of disrupting the normal functioning of the neo-liberal sexual-semiotic machine.
A finals dels anys setanta, la disciplina –tècnica de producció de subjectivitat sexual en el capitalisme industrial– és substituïda per un conjunt de tècniques farmacopornogràfiques que aspiren a dissenyar un subjecte sexual estandarditzat, consumidor satisfet i reproductor dòcil. En aquest context, la pràctica artística funciona inventant dispositius dissidents de producció de valor i subjectivitat. Des dels dos costats de l’Atlàntic, Ocaña i Hélio Oiticica experimenten noves maneres d’interrompre el funcionament normalitzat de la màquina sexosemiòtica neoliberal.
  www.expoquimia.com  
In the Biotechnology category, the award went to IPR19: new drug for the treatment of cognitive deficits associated with schizophrenia 'by Ernest Giralt and Teresa Tarragó company Iproteos the PCB. Currently, medications for the treatment of this disease affects some of the symptoms, but not in cognitive disorder patients, disrupting the functions of execution, memory and attention.
En la categoria de Biotecnologia, el premi ha estat per a IPR19: nou fàrmac per al tractament dels dèficit cognitius associats a l'esquizofrènia' de Teresa Tarragó i Ernest Giralt de l'empresa Iproteos del Parc Científic de Barcelona. En l'actualitat, la medicació per al tractament d'aquesta malaltia incideix en alguns dels seus símptomes, però no en el desordre cognitiu del pacient, que altera les funcions d'execució, memòria i atenció. En la fase preclínica, aquest nou medicament ha millorat les capacitats d'aprenentatge i memòria d'animals malalts d'esquizofrènia. La fase clínica en pacients humans es posarà en marxa l'any 2016.
  2 Hits www.biocat.cat  
This mechanism for the treatment of oncological diseases represents a new pathway for cancer therapy that has scarcely been explored to date: Membrane Lipid Therapy (MLT), whereby the activity of multiple proteins is altered by disrupting cell membrane dynamics.
Aquest mecanisme per al tractament de les malalties oncològiques representa una nova via per a la teràpia del càncer molt poc investigada fins avui: la Teràpia Lipídica de Membrana (TLM), que consisteix en alterar l’activitat de múltiples proteïnes mitjançant la disrupció de la dinàmica de la membrana cel·lular. En la quimioteràpia convencional, el fàrmac o fàrmacs administrats actuen directament sobre una o sobre molt poques proteïnes de les cèl·lules malignes, de manera que els tumors poden respondre al tractament amb molt poques mutacions. En canvi, amb la TLM el fàrmac s’uneix als lípids de la membrana regulant la dinàmica de múltiples proteïnes de membrana, reduint dràsticament les possibles respostes per part dels tumors i els efectes secundaris que provoquen la quimioteràpia clàssica.
  www.unescocat.org  
This reaction occurs after the government of Francisco Camps has announced the drafting of a decree aimed at disrupting the educational model of the Valencian region by ending education in Valencian language and, consequently, terminating moree than 25 years of linguistic immersion.
Aquesta reacció arriba després que el govern de Francisco Camps hagi anunciat l’elaboració d’un decret que pretén capgirar el model educatiu del País Valencià posant fi a les línies en valencià i, per tant, a més de 25 anys d'immersió lingüística. Aquesta mesura se suma a les recents sentències del Tribunal Suprem espanyol (22/12/2010 i 26/05/2011), que qüestionen el paper del català com a llengua vehicular a l’ensenyament i posen en perill el model d’escola catalana que ha funcionat amb èxit els últims 30 anys. A això cal sumar-hi la intenció, expressada pel president electe de les Illes Balears, José Ramón Bauzá, de suprimir el model d’immersió lingüística vigent a les escoles de les Illes. Aquests tres exemples posen de manifest que el model d’ensenyament en llengua catalana corre perill en els territoris on és pròpia. I, amb ell, el model de cohesió social i qualitat pedagògica que representa.
  www.canadialog.com  
“If there is any doubt that the abnormal is now the norm, remember that this is shaping up to be the second straight year that non-stop rains have wreaked havoc in Southeast Asia. Last year, the monsoon season brought about the worst flooding in Thailand’s history, … affecting over 14 million people, damaging nearly 7000 square miles of agricultural land, disrupting global supply chains of transnationals with subsidiaries in the country, and bringing about what the World Bank estimated to be the world’s fourth costliest disaster ever.”
En una xerrada que realitzà recentment en un congrés internacional de moviments social a Bangkok, Bello va descriure el “nou normal”, un estat en el que el canvi climàtic comporta catàstrofes severes: sequera als EUA, inundacions a la Xina i tempestes a les Filipines. Si encara queda algun dubte que l’anormal és ara la norma, s’ha de recordar que s’està donant el cas de ser el segon any consecutiu en el que les pluges ininterrompudes han causat estralls al sud-est asiàtic. L’any passat, l’estació del monsó va portar les pitjors inundacions de la història a Tailàndia, afectant a més de 14 milions de persones, causant danys a prop de 18.000 Km2 de terra agrícola, interrompent les cadenes de subministres transnacionals amb filials al país i provocant el que el Banc Mundial va qualificar como el 4at desastre econòmic mai vist”. En la seva xerrada, continua denunciant la falta de voluntat dels governs dels països del Nord de trobar una solució a les negociacions sobre el clima. A part de la crisi mediambiental, Bello també parla sobre l’econòmica dient que “Només recentment ens hem adonat que on anem és a una crisis de la globalització, és a dir, la que precipitarà el final de l’anomenada segona era de la globalització que va començar als anys 80.” Per ambdues crisis, Bello, explica com els poders s’han quedat sense solucions. Referent a l’austeritat declara: “Tant als  EUA como a Europa, aquesta via no ofereix altra alternativa a la gent que no sigui més atur  i estancament, i és dur veure com el neoliberalisme recupera legitimitat ideològica en aquestes condicions. Es pot llegir més sobre les seves idees de com resoldre la crisi aquí.