half an hour – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      90 Results   53 Domains
  9 Hits www.prconsult.be  
Pony rides last half an hour and are done outside the facilities of the equestrian centre. They will be constantly supervised.
Les passejades en poni tenen una durada de mitja hora i es faran per fora del recinte de la hípica. En tot moment estaran supervisats.
  www.mutuauniversal.net  
Don't forget to also drink at least two glasses of water half an hour before your main meals.
No oblidi, a més, prendre un mínim de dos gots d'aigua, mitja hora abans dels àpats principals.
  2011.da-fest.bg  
Many are the attractions of the Principality of Andorra: safety, its magnificent nature, the high quality of life, the wide array of leisure and recreation activities, its benchmark educational and healthcare systems, its highly competitive tax system for both individuals and companies, and finally, its location: Andorra is just three hours away by car or half an hour away by helicopter from cosmopolitan cities such as Barcelona and Toulouse.
Molts són els atractius que reuneix el Principat d'Andorra: seguretat, un magnífic entorn natural, alta qualitat de vida, àmplia oferta d'activitats d'oci, sistema educatiu i sanitari de referència mundial, una fiscalitat molt competitiva tant per a persones físiques com a empreses i finalment, la seva ubicació: a 3 hores en cotxe o mitja hora en helicòpter de ciutats tan cosmopolites com Barcelona o Tolosa.
  qv2ray.net  
At about 11.15 the 'multicolored snake' returned to the point of concentration where the organization had installed the point of supply, half an hour later, to travel the second section of the route; Guadalest, Estación, Ginés Cartagena, Polop, Beniardà avenue, parallel to the trenet, avenue of Italy, European Community, Comunitat Valenciana, Alfonso Puchades and, again, Ricardo Bayona and Foietes.
Passades les 10.30 l'escamot prenia l'eixida per a cobrir el primer tram que anava a discórrer per l'avinguda de Ricardo Baiona, Jaime I, Armada Espanyola, la Vila Joiosa, Calp, Benissa, Alcalde Vicente Pérez Devesa, Cuba i, de nou Ricardo Baiona fins a tornar a Foietes. Al voltant de les 11.15 la 'serp multicolor' tornava al punt de concentració on l'organització havia instal·lat el punt d'avituallament para, mitja hora més tard, recórrer el segon tram del recorregut; Guadalest, Estació, Ginés Cartagena, Polop, avinguda Beniardà, senda ciclista paral·lela al 'trenet', avinguda d'Itàlia, Comunitat Europea, Comunitat Valenciana, Alfonso Puchades i, de nou, Ricardo Baiona i Foietes, una altra vegada.
  www.publicspace.org  
The fabric is lit from behind by LED lighting in different colours, and a series of projectors also illuminate the lower side of the false ceilings. Both the LED lighting and the projectors are synchronised by a programme generating twenty different light animations, each one lasting half an hour.
Però la principal actuació va tenir lloc sota les lloses dels porxos, cadascuna d’elles de deu per quaranta metres. Es van instal•lar falsos sostres lluminosos que reprodueixen cels artificials. Cada fals sostre consta de seixanta panells tèxtils, fets amb la tela que s’acostuma a usar per als anuncis publicitaris i tallats amb diferents mides perquè encaixin amb l’estructura preexistent. Les teles estan retroil•luminades amb dispositius LED de diferents colors. A més, una sèrie de projectors banyen de llum el pla inferior del fals sostre. Tant els dispositius LED com els projectors estan sincronitzats a través d’un programa que genera vint animacions lluminoses diferents, cadascuna d’elles amb una durada de trenta minuts.
  www.julius-kuehn.de  
If a firecracker does not light, do not touch it in half an hour and then leave it in water.
Si un petard no s'encén, no el toqueu durant mitja hora i deixeu-lo llavors en aigua.
  www.chirurgiadeilinfatici.com  
After 4 hours of cooking, remove the suckling pig from the oven and, without taking off the aluminum foil, let it cool for half an hour.
Es marca lleugerament en una paella amb una mica d’oli, i es regenera al forn a 180ºC durant 4 o 5 minuts perquè l’interior prengui temperatura
  www.cnichannel.com  
That place is full of history and legend (Otger Cataló and the Varons de la Fama) and an amazing rocky landscape, the ideal one for the rock climbing lovers. On the other hand, in a half an hour’s drive, you can get to Ribes de Freser, where you will be able to pick the Cremallera (a train with special tracks) which will lead you to Vall de Núria.
Per la descripció de l’entorn ja es pot deduir que les excursions són el més recomanable. Els paisatges canviants en els boscos dels pre-pirinèus, segons l’estació de l’any en la que ens visiteu, fan molt atractiva aquesta zona per amants de la bici de muntanya, però també per fer rutes a peu. Fins a Sant Jaume de Frontanyà fins on hi ha unes tres hores, o cap a Montgrony a dues hores de camí, entre d’altres. Els boletaires us despertareu al bell mig d’un bosc on els bolets acostumen a fer fàcil la feina. Amb el cotxe es pot fer una ruta d’un dia que pot incloure una visita als Jardins Artigues, a la Pobla de Lillet, o bé gaudir en aquesta mateixa població d’un recorregut amb el Tren del Ciment. També podeu pujar fins les Fonts del Llobregat a Castellar de N’Hug i de tornada visitar el castell de Mataplana, bressol del mite del Comte Arnau, mentre es fa camí fins a Montgrony. Aquest paratge és gairebé visita obligada per la seva història, llegenda (Otger Cataló i els Varons de la Fama) i increïble paisatge de roques, ideal per als amants de l’escalada. D’altra banda, en mitja hora de cotxe podeu arribar-vos fins a Ribes de Freser des d’on podeu enllaçar amb el tren cremallera que us portarà a la Vall de Núria. A deu minuts, al poble de Gombrèn, podeu gaudir d’una visita al Jardí Botànic de Plantes Medicinals que va ser el primer d’aquestes característiques que es va crear a Catalunya. També a Gombrèn, podeu visitar el Museu del Comte Arnau o gaudir d’un bon àpat a la Fonda Xesc, que és, sens dubte, un lloc excel·lent pels que són amants de la cuina d’autor. També és obligatori proveir de pa i embotits gombrenesos abans de tornar a casa.
  publicspace.org  
The fabric is lit from behind by LED lighting in different colours, and a series of projectors also illuminate the lower side of the false ceilings. Both the LED lighting and the projectors are synchronised by a programme generating twenty different light animations, each one lasting half an hour.
Però la principal actuació va tenir lloc sota les lloses dels porxos, cadascuna d’elles de deu per quaranta metres. Es van instal•lar falsos sostres lluminosos que reprodueixen cels artificials. Cada fals sostre consta de seixanta panells tèxtils, fets amb la tela que s’acostuma a usar per als anuncis publicitaris i tallats amb diferents mides perquè encaixin amb l’estructura preexistent. Les teles estan retroil•luminades amb dispositius LED de diferents colors. A més, una sèrie de projectors banyen de llum el pla inferior del fals sostre. Tant els dispositius LED com els projectors estan sincronitzats a través d’un programa que genera vint animacions lluminoses diferents, cadascuna d’elles amb una durada de trenta minuts.
  www.decathlon.be  
There are two weekly sessions of half an hour each of ITC, in which they learn how to use the Interactive Digital Board drawing.
Treballem les TIC en sessions de mitja hora setmanals i les dediquem a familiaritzar-se amb la PDI (pissarra digital interactiva), interactuant amb ella a través del dibuix.
  www.windingproduction.com  
Practicing moderate exercise (walking) half an hour a day.
Prendre algun producte vitamínic amb minerals.
  www.atractor.pt  
“I think has been very interesting to know the existence of a program like this and the possibility of planning a shift in half an hour instead of a week like we are used to”, says Elena Gobetti, a student from Italy.
Per la seva banda, els alumnes han valorat molt positivament la visita de Carlos Gamallo. “Crec que és molt interessant conèixer l’existència de programes com ‘GirNet’”, ha dit Elena Gobetti (Itàlia). Ha afegit que “gràcies a aquestes aplicacions podem planejar en mitja hora el que normalment suposa una inversió de fins a una setmana de feina”.
  www.gepujsag.hu  
About 20 km of the Barcelona airport is the bus station "Barcelona Nord", it can be reached by taxi in less than half an hour if there is no traffic (around 25 € approximately). Here you will find buses that go direct to Calella.
A uns 20km de l’aeroport està l’estació d’autobusos “Barcelona Nord”, es pot arribar en taxi en menys de mitja hora si no hi ha tràfic (uns 25€ aproximadament). Des d’aquesta estació trobareu autobusos que van directes a Calella. www.barcelonanord.cat/
  sinsalsonestrellagalicia.sinsalaudio.es  
Preparation: Put the water to boil with salt. Scald the flour with that water and knead it with a little oil. Leave to stand for half an hour. The marbles are made for the 'mintxos' and are smoothed in a circle.
Ingredients: Aigua. Sal. Oli. Farina. Mullador.Preparació: Es posa l'aigua a bullir amb sal. S'escalda la farina amb aquesta aigua i es pasta amb una mica d'oli. Es deixa reposar mitja hora. Es fan les bales per als 'mintxos' i s'aplanen formant un cercle. Es passen...
  darpoltrans.pl  
The young contestants will form five groups and will cover not know what to do until two minutes before the contest. Each group will cook two recipes and have half an hour to prepare them. At all times have two dieticians nutritionists, professors of the Faculty of Medicine and Health Sciences, which will support during the tests.
Els joves concursants es formaran en cinc grups i no sabran quina tapa hauran de fer fins dos minuts abans de començar el concurs. Cada grup cuinarà dues receptes i tindran mitja hora per poder preparar-les. En tot moment tindran dos dietistes-nutricionistes, professores de la Facultat de Medicina i Ciències de la Salut, que els donaran suport durant el provés.
  www.org-bg.net  
The maximum speed of this EfficientLine tractor is limited by fuel saving considerations to 85 km/h, which means an extra half an hour is needed to complete a test run of 920 km.
La velocitat màxima d’aquesta tractora EfficientLine s’ha limitat per qüestions d’estalvi a 85 km/h, el temps necessari per acomplir un recorregut de proves de 920 km augmenta mitja hora més.
  bookenshelter.dk  
This surgery is easily and safely performed due to new technologies: CO2 Laser surgery, Radiofrequency… It is approximately a half an hour length surgery, that consists in the partial reduction of the tonsils and excision of the adenoid.
El tractament d’elecció en nens és la cirurgia dirigida a solucionar la causa de l’obstrucció. Cirurgia que es realitza de manera fàcil i segura mitjançant noves tecnologies : cirurgia làser CO “, radiofreqüència … és una cirurgia de mitja hora aproximada, que consisteix en la reducció parcial de les amígdales & nbsp; i l’exèresi de les vegetacions (adenoidectomia), mitjançant els mètodes més punters es minimitzen tant el dolor com les complicacions intra i post quirúrgiques.
  3 Hits jacobscreek.rezdy.com  
Every time we eat something (whether a little amount or a lot), the acidity in our saliva increases a lot (the pH drops), and therefore the decalcifying effect increases enormously. This acidity lasts for around half an hour.
L’aparició de lesions de càries es deu a la capacitat dels bacteris per perforar les dents en produir-se àcids que dissolen la superfície dentària. Així, els àcids són els que determinen que apareguin lesions. Cada vegada que mengem alguna cosa (molt o poc), l’acidesa de la saliva augmenta molt (baixa el pH); d’aquesta manera, l’acció descalcificadora augmenta enormement. Aquesta acidesa dura al voltant de mitja hora. Per sort, bona part del calci que es dissol torna a dipositar-se a la superfície de la dent després d’aquesta mitja hora. Tanmateix, el dipòsit de calci és més lent que la pèrdua de calci, per la qual cosa han de passar hores abans no es recupera la pèrdua soferta en aquesta mitja hora. Si es menja més de quatre vegades al dia (no només es considera menjar un àpat en regla, sinó també fer un aperitiu o prendre un refresc ensucrat, els quals ja provoquen la baixada del pH salival), hi ha més possibilitats de recuperar el calci perdut que quan el nombre de vegades que prenem alguna cosa augmenta. Per això, és important que sobretot els qui pateixen habitualment càries redueixin al màxim el nombre de vegades que ingereixen aliments al llarg del dia (es tracti o no d’aliments dolços).
  2 Hits www.resa.es  
2. By train from Barcelona . Approximately every half an hour, there are trains from Sants station to Girona. The station is in the centre, so to get to the Campus of Montilivi, you may take the taxi or the bus.
2. En tren des de Barcelona. Cada mitja hora aproximadament, surten trens des de l’estació de Sants fins a Girona. L’estació es troba al centre, així que, per arribar al Campus de Montilivi, pots agafar un taxi o l’autobús. L’estació d’autobusos és just darrere de l’estació de tren.
  www.upc.edu  
9. You meet ten times and dedicate half an hour to each language.
Us trobeu deu cops i dediqueu mitja hora a cada llengua.
  21 Hits www.sitesakamoto.com  
Still incredulously half an hour after I pack on his bike dressed as Tuareg
Encara incrèdul mitja hora després faig de paquet en la seva moto vestit a la manera tuareg
  www.transatel.com  
The Cloud Pros service is available at a cost of €24/half an hour from Monday to Friday from 9am to 7pm and at a cost of 96€ an hour for the rest of the day.
El servei de Cloud Pros te un cost de 24€ la mitja hora de dilluns a divendres de 9h a 19h i de 96€ la hora fora d’aquest horari.
  www.smartpocket.in  
Take 2 to 3 capsules a day with a large glass of water, preferably half an hour before the main meals.
Preneu de 2 a 3 càpsules juntament amb un got d'aigua gros, preferentment mitja hora abans dels àpats principals.
  www.alsa.es  
Exchange tickets for the next available departure for up to half an hour if you miss your bus for any reason (only at point of sale)
Anulació o canvi de bitllets sense cost addicional fins a 2 hores abans de la sortida.
  www.mbacourses.net  
Rent a room half an hour from girona
Llogo habitació a mitja hora de girona
  www.trattoriacesarino.it  
He said that a charismatic patient leridana rejuvenate in just over half an hour only happens in fairy tales and Sanza Clinic. One day he decided to dismiss the traces of the passage of time that did not correspond to his soul dynamic, young and optimistic.
Deia una carismàtica pacient lleidatana que rejovenir en poc més de mitja hora només passa en els contes de fades i en Clínica Sanza. Un dia va decidir acomiadar els rastres del pas d’un temps que no corresponien a la seva ànima dinàmica, jove i optimista. Es va mirar al mirall per destituir seves arrugues i no ho va tornar a fer fins passats uns dies, després de passar per la sala d’operacions. Els nervis no els va poder evitar. Què hauria passat a la cara? Un, dos, tres … es va treure l’embenat i la seva ànima va començar a somriure. Era un somriure de felicitat. Havia aconseguit el que volia: fer un viatge en el temps que proporcionés el reflex de la seva joventut interior, deia. Per a ella, vam anar una fada padrina, una barreja de coneixement, tècnica i empatia. I aquest és el desig que vaig tenir en bufar les espelmes d’aquest cinquè aniversari. Seguir regalant als meus pacients els somriures de la felicitat més sincera.
  recruitingapp-2833.umantis.com  
Each of the images were done at the lunch break with only half an hour to take the picture. All of them had in common that they were made manually with what could be found around and could be photographed.
Cada una de las imágenes se hacían en el descanso para comer, con tan sólo media hora para sacar la foto. Todas tenían en común que estaban hechas con material que estuviera al alcance y se pudiese fotografiar.
  www.grundfos.com  
The fun activity will last for half an hour, from 12:00 to 13:30 noon, at the same location of the museum, while parents can enjoy the exhibition tour.
L’activitat lúdica tindrà una durada d’hora i mitja, de 12:00 a 13.30h del migdia, a la mateixa localització del Museu, mentre els pares podran disfrutar de la exposició en visita guiada.
  akilahtzuberi.com  
Half an hour before serving, remove the garlic head and pour the rice, along with broth or hot water (always double volume of liquid than rice), the paella being in full heat; Add the saffron and two or three garlic cloves chopped into the mortar dissolved in a little broth and adding salt if we see that the paella stew needs it.
– Mitja hora abans del moment en què s’hagi de servir, es retira el cap d’all i es tira l’arròs, juntament amb brou o aigua calenta (sempre doble volum de líquid que d’arròs), estant la paella a ple foc; s’afegeix el safrà i dos o tres dents de l’all picats al morter dissolt en una mica de brou i afegint sal si veiem que el guisat de la paella ho necessita.
  www.salvador-dali.org  
The road is 40 km far from Figueres to Portlligat and may take more than one hour. In summer it may even take longer because of the wavy and busy road. Bear this in mind so as to be in time to pick up your ticket half an hour before your booking.
El trajecte en cotxe de Figueres a Portlligat és de 40 km i sovint dura més d’una hora. A l’estiu pot allargar-se encara més a causa del trànsit i la carretera corbada de Roses a Cadaqués. Tingueu-ho en compte per tal de recollir les entrades mitja hora abans de la reserva que heu fet.
1 2 3 4 5 Arrow