has gone from – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      50 Results   23 Domains
  2 Hits www.cidob.org  
This study analyses the practical implementation of the control of people at the borders of Member States, a system has gone from being the responsibility of each individual nation to become integrated into an EU-led system as a result of the Schengen agreement.
Aquest estudi analitza com es realitza el control de les persones a les fronteres dels Estats Membres, que ha passat de ser una competència nacional a integrar-se en el cabal comunitari a través de l’Acord de Schengen, i analitza l’evolució que, vinculada al procés de construcció europea, ha traspassat el control en el pas de les fronteres internes a les externes.
  2 Hits www.serto.com  
Other important information is that the School of Architecture has increased its officially recognised research groups from three to five; the department of Basic Sciences has gone from two to four, the Faculty of Humanities from two to three and the Faculty of Economic and Social Sciences from one to three.
Altres dades rellevants són que la School of Architecture ha incrementat de tres a cinc els grups de recerca reconeguts, el departament de Ciències Bàsiques ha passat de tenir-ne dos a quatre; la Facultat d’Humanitats, de dos a tres i la Facultat de Ciències Econòmiques i Socials, d’un a tres.
  10 Hits www.caixabankresearch.com  
In the US, the 10-year BEIR has gone from 2.2% at the end of 2014 to 1.5% currently, while in Europe it has not fallen quite so sharply, going from 1.1% to 0.9%, and in Japan it has dropped from 1.1% to 0.3%.
Una de les mesures més utilitzades per aproximar les expectatives d'inflació es basa en la diferència entre les rendibilitats d'un bo nominal i d'un indexat a la inflació. Aquesta diferència és l'anomenada breakeven inflation rate (BEIR).1 La BEIR a 10 anys ha passat, als EUA, del 2,2% del final del 2014 a l'1,5% de l'actualitat; a Europa, el descens ha estat menys intens, de l'1,1% al 0,9%, i, al Japó, s'ha reduït de l'1,1% al 0,3%. Les BEIR a cinc anys, a cinc anys vista (five year, five year forward BEIR), menys subjectes a les distorsions causades per xocs temporals en la taxa d'inflació, com els derivats de les fluctuacions del preu del petroli, i que aproximen les expectatives d'inflació a mitjà i a llarg termini, han mostrat una dinàmica molt similar: han baixat 6 dècimes als EUA des del final del 2014, fins a l'1,7% actual; 6 dècimes, també, a la zona de l'euro, fins a l'1,4%, i gairebé 1 p. p. al Japó, fins al 0,1%. Per la seva banda, els swaps vinculats a la inflació (inflation linked swaps) mostren caigudes coherents amb les observades en les BEIR, tant en el cas de les EI a 10 anys com en la seva versió forward. Pel que fa als mercats d'opcions sobre la inflació, destaca el recent augment de primes per cobrir-se d'escenaris desinflacionistes a mitjà termini.2
  tetraservice.com  
However, just as it occurred in the USA, beer manufacturers have learned the craft of fermenting and are currently specializing in its distillation. In only 20 years, America has gone from 25 micro-distilleries to almost 800 with 700 more about to enter the market.
Per climatologia, els espanyols prefereixen begudes lleugeres. Ara bé, de la mateixa manera que ha passat als Estats Units, els fabricants de cerveses han après l’ofici de fermentar i, en l’actualitat, s’estan especialitzant en la destil·lació. En tan sols 20 anys, Amèrica ha passat de 25 micro-destil·leries a gairebé 800 i altres 700 per entrar. En total 1.500 micro-destil·leries. El futur és el whisky, però s’ha de destil·lar i envellir. A Espanya, li passarà alguna cosa similar ja que el meu fabricant d’alambins ha pujat les vendes a Espanya exponencialment. Respecte al rom, pot seguir creixent a Espanya, però calen lleis severes que clarifiquin aquest destil·lat doncs, en cas contrari, passarà el que als EUA, que el 2015, ha baixat per primera vegada.
  jacobscreek.rezdy.com  
Other important information is that the School of Architecture has increased its officially recognised research groups from three to five; the department of Basic Sciences has gone from two to four, the Faculty of Humanities from two to three and the Faculty of Economic and Social Sciences from one to three.
Altres dades rellevants són que la School of Architecture ha incrementat de tres a cinc els grups de recerca reconeguts, el departament de Ciències Bàsiques ha passat de tenir-ne dos a quatre; la Facultat d’Humanitats, de dos a tres i la Facultat de Ciències Econòmiques i Socials, d’un a tres.
  www.uplyftr.com  
The Spaniards who take this alternative do so because of the great profitability it supposes. Currently, renting a house on the beach has gone from 2.38% in 2017 to 2.45% during 2018. To understand these statistics, we must bear in mind that the average rent is around 642 euros per week.
Els espanyols que prenen aquesta alternativa ho fan per la gran rendibilitat que suposa. Actualment, llogar un habitatge a la platja ha passat del 2,38%, el 2017, a un 2,45% durant el 2018. Per entendre aquestes estadístiques, cal tenir en compte que la mitjana d'un lloguer ronda 642 euros setmanals.
  8 Hits www.biocat.cat  
"In less than two years, the company has gone from an idea to preindustrial validation of the technology, as well as attracting specialized international investors that confirm its potential and uniqueness. It is undoubtedly excellent news that lends credibility and increased visibility to the sector," says Raúl Martin-Ruiz, director of investment at Ysios Capital.
"En menys de dos anys la companyia ha passat de ser una idea a tenir una validació preindustrial de la tecnologia i ha estat capaç d'atraure inversors internacionals especialitzats que confirmen el seu potencial i diferenciació. És, sens dubte, una excel·lent notícia que aporta visibilitat i credibilitat al sector", ha remarcat Raúl Martin-Ruiz, director d'inversions d'Ysios Capital.
  www.maldives-holidays-hotels.com  
What I’m most enjoying is the tennis. From my point of view it has gone from being an individual to a team sport, and this means that I feel so much more when I win or lose a match. I love feeling and being part of this team.
El que estic gaudint més és el tennis. Des del meu punt de vista ha passat de ser un esport individual a un d'equip; i això fa que quan guanyo o perdo un partit ho sento molt més. M'encanta el fet de sentir-me i formar part d'aquest equip. Gràcies a això estic gaudint moltíssim més el tennis aquí que a Espanya.
  www.idibell.cat  
These advances are changing the paradigm of genetic diagnosis, since it has gone from analyzing one or a few genes, to analyzing tens or hundreds at a time (what is called gene panels) or even all the genes of the human genome (exome).
Aquests avenços estan canviant el paradigma del diagnòstic genètic, ja que s'ha passat d'analitzar un o pocs gens, a analitzar-ne desenes o centenars a la vegada (el que s'anomena panells de gens) o fins i tot, tots els gens del genoma humà (exoma). Aquestes noves possibilitats d'anàlisi permeten identificar l'alteració genètica causant de l'alta predisposició al càncer de manera molt més eficient, especialment en individus i famílies on la diagnosi clínica d'aquesta predisposició és complexa.
  www.nlarenas.com  
Recently new features have been introduced that aim to improve the balance between the disciplines -it has gone from a selection of 68 to 82 current scientific journals of excellence (18 new and 4 eliminated)-.
Recentment s'han introduït novetats que pretenen millorar l'equilibri entre les disciplines, ja que s'ha passat d'una selecció de 68 a 82 revistes científiques d'excel·lència (18 noves i 4 eliminades). D'aquesta forma, el rànquing limita la representació excessiva de revistes d'astronomia i astrofísica, i augmenta la cobertura de ciències de la terra i mediambientals i de ciències de la vida.
  2011.da-fest.bg  
The new immigration legislation has gone from speaking of passive residency to speaking of resident permits without work, distinguishing 2 different models:
Les noves disposicions en matèria legal d'immigració han passat de parlar de residència passiva a autoritzacions d'immigració de residència sense treball, distingint-se en 2 tipus:
  www.org-bg.net  
In the last years of crisis, Spain has gone from having one of the most modern fleets of commercial vehicles on the continent, averaging just over three years old, to have one of the oldest in Europe with 11.5 years on average.
En els últims anys de crisi, Espanya ha passat de tenir una de les flotes de vehicles industrials més modernes del continent, amb una edat mitjana d'una mica més de tres anys, a una de les més envellides d'Europa amb 11,5 anys de mitjana.
  2 Hits www.portehoteltagliafuoco.com  
In a short period of time, Software as a Service (SaaS) has gone from novelty to mainstream, and is expected to grow 17% CAGR to $160 billion globally by 2021. Vendors are shifting from on-premise, licensed software to cloud-based offerings, and businesses are responding by continuing to shift more of their critical business applications to the cloud.
SaaS is a method of software delivery that allows data to be accessed from any device through an internet connection and web browser. In this model, software vendors host and maintain the servers, databases, and code that constitute an application, and customers are billed on a pay-for-use or subscription basis.
  www.atractor.pt  
Andrea has been at the Old Course Hotel, in Scotland. She has returned happy from her experience as she has managed to rise in rank during her internship, something complicated and very positive. She has gone from being a waitress to a head of rank!
L’Andrea ha estat al Old Course Hotel, a Escòcia. Ha tornat contenta de la seva experiència ja que ha aconseguit pujar de rang durant les seves pràctiques, cosa complicada i molt positiva. Ha passat de ser cambrera a cap de rang!
  2 Hits www.devinterface.com  
It has gone from being the last on the list for families, as it was during the 1990s, to a priority for them. Students achieve markedly better results than at the rest of Catalan schools and it is being studied by educational professionals due to these good results.
Sí, és important que les escoles facin servir tant com puguin la tecnologia. Es pot utilitzar de maneres molt diverses, des de fer pel·lícules amb els estudiants fins a classes per videoconferència, grups de facebook, etc. La tecnologia és fantàstica per a poder compartir coneixement, i això fa l'escola més eficient i més econòmica. A Colòmbia hi ha un projecte en què els mestres, en lloc de viatjar per diferents punts del país per a educar, comparteixen el coneixement amb les TIC.
  lab.cccb.org  
Many of these interactions have come to light thanks to new technologies that allow us to monitor and even openly disseminate them. As a result, the figure of the “digital flaneur” has gone from being an exotic fantasy to a mundane reality [1].
Les noves tecnologies han fet paleses moltes d’aquestes interaccions en permetre monitorar-les i fins i tot difondre-les obertament. D’aquesta manera, el «flaneur digital» ha passat de ser una exòtica fantasia a una realitat mundana [1]. Gràcies a la rapidesa amb què hem adoptat la cultura en xarxa, les seves eines i mitjans de comunicació, anem deixant petjades en forma de dades que han despertat l’interès de les administracions i corporacions per l’accés, la interpretació i l’ús d’aquesta informació. Això es reflecteix en els avenços tecnològics i els nous nínxols de mercat que han sorgit recentment amb la mateixa celeritat i abundància amb què anem generant dades.
  4 Hits qv2ray.net  
Santos Torres wanted to highlight the solidity of Benidorm Pride that has gone from the four or five parties of the first editions to the nine of this year. A work that has been carried out "with tranquility and with a strong foundation" because Benidorm "is the perfect enclave" thanks to its climate and to scenes like Julio Iglesias or Mirador del Castillo.
Santos Torres ha volgut destacar la solidesa del Benidorm Pride que ha passat de les quatre o cinc festes de les primeres edicions a les nou d'enguany. Un treball que s'ha realitzat "amb tranquil·litat i amb uns fonaments forts" perquè Benidorm "és l'enclavament perfecte" gràcies al seu clima i a escenaris com el Julio Iglesias o el Mirador del Castell.
  www.upc.edu  
The In4Mo project responds to the challenges in the spheres of logistics, transport, mobility and urban traffic management, which has gone from a situation in which data acquisition was costly, and in many cases insufficient, to the current situation, in which data managers can be overwhelmed by the amount of data that technology can generate.
Així, el projecte In4Mo dóna resposta als reptes que s’estan plantejant en l’àmbit de la logística, el transport, la mobilitat i la gestió del trànsit a les ciutats, on s’ha passat d’una situació en què l’adquisició de dades era costosa, i en molts casos insuficient, a un escenari com l’actual, en el qual els gestors i responsables es poden trobar desbordats per les dades que genera la tecnologia. El problema és que aquestes no generen informació per si mateixes. Pels investigadors de l’InLab, la clau és processar les dades de manera intel·ligent. D’aquesta manera, es pot generar la informació necessària per a una gestió més eficient del trànsit i satisfer, així, les demandes dels serveis de mobilitat.
  3 Hits publicspace.org  
In any case, one cannot deny that the plaza de la Encarnación has gone from being a long-neglected space to a new status as a fully-fledged symbol of the city. The “mushrooms” are a tourist attraction of the first order in Seville.
En tot cas, no es pot negar que la plaça de La Encarnación ha passat de ser un espai llargament negligit a convertir-se en tot un símbol de la ciutat. Els seus «bolets» són un atractiu turístic de primera magnitud a Sevilla; més d’un milió de persones han pujat al mirador durant el seu primer any d’obertura i molts comerciants de l’Alfalfa els defensen de manera incondicional. Fins i tot el moviment dels Indignats els va triar l’any 2011 per plantar-hi la seva acampada, no se sap si en reconeixement de la seva representativitat o a la recerca d’una ombra gens menyspreable a la capital andalusa.
  3 Hits www.publicspace.org  
In any case, one cannot deny that the plaza de la Encarnación has gone from being a long-neglected space to a new status as a fully-fledged symbol of the city. The “mushrooms” are a tourist attraction of the first order in Seville.
En tot cas, no es pot negar que la plaça de La Encarnación ha passat de ser un espai llargament negligit a convertir-se en tot un símbol de la ciutat. Els seus «bolets» són un atractiu turístic de primera magnitud a Sevilla; més d’un milió de persones han pujat al mirador durant el seu primer any d’obertura i molts comerciants de l’Alfalfa els defensen de manera incondicional. Fins i tot el moviment dels Indignats els va triar l’any 2011 per plantar-hi la seva acampada, no se sap si en reconeixement de la seva representativitat o a la recerca d’una ombra gens menyspreable a la capital andalusa.