has not changed – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   20 Domains
  si.ua.es  
Every file that has not changed in the last month, will be assumed to be assimilated, and in that case all the versions of that file with more than three months will be deleted.
Tot fitxer que no s'haja modificat en l'últim mes, se suposarà que està assimilat, i en aqueix cas totes les versions d'aqueix fitxer amb més de tres mesos s'eliminaran.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
A log bridge seems to bring us back to times Paez. The place has not changed much since then and therein lies much of its magic
Un pont de troncs sembla voler retornar a temps de Páez. El lloc no ha canviat molt des d'aleshores i aquí rau bona part de la seva màgia
  cvnet.cpd.ua.es  
Recognition of credit equivalence is automatic, since the course programme has not changed.
L'adaptació és automàtica, ja que el pla d'estudis és el mateix que el que s'extingeix.
  economicas.ua.es  
If it presented the SEPA in previous courses and the account has not changed is not necessary to go back to present it
Si es va presentar el SEPA en cursos anteriors i el compte no ha canviat no és necessari tornar a presentar-ho
  www.tpee.urssaf.fr  
Our philosophy has not changed, still with the same values that the founders instilled in us at the time.
La nostra filosofia no ha canviat, seguim amb els mateixos valors que els fundadors ens van inculcar en el seu dia.
  www.slotcar-boutique.com  
Vilallonga ended up without a wife and left the house to Mercedes Gotarra Blanqué, daughter of his niece, Rosa Blanqué. The house has not changed owners since and it became Hotel Diana in 1958.
Vilallonga es va quedar solter i va deixar la casa a Mercedes Gotarra Blanqué, filla de la seva neboda, Rosa Blanqué. La casa no ha tornat a canviar de propietaris i es va convertir en l’Hotel Diana el 1958.
  brahmaputra.ceh.vjf.cnrs.fr  
Please make sure that the center supervisor has not changed the password. Otherwise, please check if you can access to other web pages in order to rule out network problems. If the problem persists, please restart the computer.
Comprovi primerament que el supervisor del centre no hagi canviat la seva contrasenya. En cas negatiu provi si us plau que pugui accedir a pàgines web mitjançant el seu navegador per a descartar que siguin problemes de xarxa. En cas de persistir, reiniciï l’ordinador. En cas de persistir, reompli el formulari adjunt en aquesta pàgina on els nostres agents es posaran en contacte amb vostè el més aviat possible per a solucionar la seva incidència.
  www.pawlikokna.pl  
We have our own philosophy and way of working, which essentially has not changed since we started treeloc. But it wasn't until January 2007 that we discovered that our philosophy, which still hadn't been defined on paper, could be clearly translated into a "mission" with "values" and a "quality policy."
Tenim una filosofia pròpia i una manera de fer que essencialment no hem variat des que vam iniciar treeloc. Però no va ser fins al gener de 2007 que vam descobrir que, aquesta filosofia encara no definida sobre el paper, la podíem traduir de manera ben clara en una “missió”, uns “valors” i una “política de qualitat”.
  www.ubcfumetti.com  
Corrado Mastantuono is in charge of the cover from n.100. The internal title-page, though, has not changed and it is faithful to the one that Ramella modified starting from n.44 (he added Alfie's picture to the original of Casertano).
El primer il·lustrador de portades ha estat Giampiero Casertano; seves són les portades fins l'àlbum n.43. En el n.44 el substitueix Bruno Ramella que les dibuixa fins l'àlbum n.99. Des del n.100 l'il·lustrador és Corrado Mastantuono. La portada interna no obstant això, no ha canviat amb aquest últim i segueix sent la qual va modificar Ramella a partir del n.44 (respecte a la de Casertano ha inserit la figura de Alfie). Aquesta sèrie ha estat la primera de les de Bonelli a tenir la portada des del primer episodi.
  www.montserratvisita.com  
The only thing that has not changed during this time is the growing popularity it has enjoyed, especially during the weekends, when there is a considerable influx of "ferratistas". The route is spectacular, with the impressive rock wall, the summits of “l’Agulla de Santa Cecilia” and “Sant Jeroni”, and also the environment in which it is nestled.
L'única cosa que no ha canviat durant tot aquest temps és la creixent popularitat de la que ha gaudit i que fa que, sobretot durant els caps de setmana, hi hagi una afluència de "ferratistes" més que considerable. El recorregut d'aquest itinerari és d'allò més espectacular, tant per la paret per on s'enfila, el cim l'Agulla de Santa Cecília i el cim de Sant Jeroni, i, també per l'entorn on està enclavada.
  static.planeta.es  
Robert Laffont publishes both French authors (Marc Levy, David Servan-Schreiber, Jean d’Ormesson, Marek Halter, Dominique Lapierre, etc.) and foreign authors (John Grisham, Ken Follett, Norman Mailer, Carlos Ruiz Zafón, Dino Buzzati, Primo Levi, etc.) who have achieved major success among the public. Robert Laffont’s aspiration has not changed since it was founded: remain open to the world and surprise, inform, move, amuse and provoke at all times.
Robert Laffont publica autors francesos (Marc Levy, David Servan-Schreiber, Jean d’Ormesson, Marek Halter, Dominique Lapierre, etc.) i autors estrangers (John Grisham, Ken Follett, Norman Mailer, Carlos Ruiz Zafón, Dino Buzzati, Primo Levi, etc.) que han assolit un gran èxit de públic. L’aspiració de Robert Laffont no ha canviat des de la seva fundació: mantenir-se oberta al món i sorprendre, informar, emocionar, divertir i provocar en tot moment.
  2 Hits publicspace.org  
Cities originated because of the market – the crossroads for the exchange of goods and knowledge. This principle embraces that history and recognizes that that essential function has not changed. Like parks and squares, they bring together all types of people to share in the space including low income groups who are given an entrepreneurial opportunity with little capital investment.
Si considerem que moltes ciutats es van originar a l’entorn dels mercats, entenent aquests com un punt de trobada i intercanvi de béns, és impossible que les grans ciutats no comptin amb aquests llocs. En algunes ciutats nord-americanes, la presència i generació de mercats ha estat de menor escala donada l’elevada quantitat de supermercats. No obstant, els mercats urbans han renascut en Europa principalment, ja que es presenten com alternatives viables que ajuden a preservar les terres de conreu, estimulen l’economia local i revitalitzen els barris veïns. A més, als seus passadissos es relacionen persones de tots els segments socials, donat que serveixen com una oportunitat econòmica i laboral per a les persones amb menors ingressos.
  2 Hits www.caixabankresearch.com  
Although global growth will be lower than expected, the probability of a scenario occurring in which the high downside risks that still exist actually come about (including a hypothetical worsening of financial uncertainty, difficulties in ensuring a soft landing for the Chinese economy and further deterioration in the situation of fragile emerging economies such as Brazil, Russia, South Africa and Turkey) has not changed compared with our forecasts last month.
La revisió a la baixa de l'escenari central no implica disminuir la probabilitat d'ocurrència d'escenaris més adversos. Malgrat que el creixement mundial serà menor del que s'esperava, la probabilitat d'un escenari en què cristal·litzin els elevats riscos a la baixa encara persistents (inclosos una hipotètica intensificació de la incertesa financera, les dificultats per assegurar l'aterratge suau de l'economia xinesa o els deterioraments addicionals de la situació d'emergents fràgils com el Brasil, Rússia, Sud-àfrica o Turquia) no canvia en relació amb el que consideràvem el mes passat.
  www.planeta.es  
Robert Laffont publishes both French authors (Marc Levy, David Servan-Schreiber, Jean d’Ormesson, Marek Halter, Dominique Lapierre, etc.) and foreign authors (John Grisham, Ken Follett, Norman Mailer, Carlos Ruiz Zafón, Dino Buzzati, Primo Levi, etc.) who have achieved major success among the public. Robert Laffont’s aspiration has not changed since it was founded: remain open to the world and surprise, inform, move, amuse and provoke at all times.
Robert Laffont publica autors francesos (Marc Levy, David Servan-Schreiber, Jean d’Ormesson, Marek Halter, Dominique Lapierre, etc.) i autors estrangers (John Grisham, Ken Follett, Norman Mailer, Carlos Ruiz Zafón, Dino Buzzati, Primo Levi, etc.) que han assolit un gran èxit de públic. L’aspiració de Robert Laffont no ha canviat des de la seva fundació: mantenir-se oberta al món i sorprendre, informar, emocionar, divertir i provocar en tot moment.
  2 Hits www.publicspace.org  
Cities originated because of the market – the crossroads for the exchange of goods and knowledge. This principle embraces that history and recognizes that that essential function has not changed. Like parks and squares, they bring together all types of people to share in the space including low income groups who are given an entrepreneurial opportunity with little capital investment.
Si considerem que moltes ciutats es van originar a l’entorn dels mercats, entenent aquests com un punt de trobada i intercanvi de béns, és impossible que les grans ciutats no comptin amb aquests llocs. En algunes ciutats nord-americanes, la presència i generació de mercats ha estat de menor escala donada l’elevada quantitat de supermercats. No obstant, els mercats urbans han renascut en Europa principalment, ja que es presenten com alternatives viables que ajuden a preservar les terres de conreu, estimulen l’economia local i revitalitzen els barris veïns. A més, als seus passadissos es relacionen persones de tots els segments socials, donat que serveixen com una oportunitat econòmica i laboral per a les persones amb menors ingressos.