has seen – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      101 Results   52 Domains
  4 Hits lab.cccb.org  
The last decade has seen some fundamental truths take root regarding the status of information as a raw material and its role in the world.
Cada dia s'uneix més el món virtual amb el món físic i la informació és accessible no sols des de qualsevol lloc, sinó en totes les coses.
  2 Hits si.ua.es  
ASP.NET MVC Framework Is a frame of work whose second version has seen the light in March of this year.
ASP.NET MVC Framework és un marc de treball la segona versió del qual ha vist la llum al març d'enguany.
  www.decopatch.com  
Quely has seen an exponential sales increase over the last ten years, mainly as far as the global market is concerned.
En els últims deu anys Quely ha experimentat un creixement exponencial de les seves vendes, principalment al mercat internacional.
  darlingclub.net  
12.25. Do not play a hole where there is staff working until he/she has seen your group or you have notified him.
12.25. No jugui un forat on hi ha personal treballant fins que aquest no l’hagi vist o hagi estat avisat.
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
These characters should hover around your main hero, serving for personal brilliance. Your hero can teach, bathing, feed; piggybacking loads of kids and has seen about Death.
Aquests personatges han voletejar al voltant del teu heroi principal, servint per al seu lluïment personal. El teu heroi pot ensenyar, banyar, alimentar; porta a coll munts de nens i ha vist de prop la Mort.
  crisisline.ca  
is the ghostly double of a living person, usually the bearer of bad news; often announces the person who sees him his own death. If you followed the Wilhelm Meister's series you might remember that one of the characters in the novel, the Count, thinks he has seen himself in his room, an apparition announcing his death.
, potser recordareu que un dels personatges de la novel·la, el comte, creia veure el seu doble a les seves estances i això l'aterria perquè ho interpretava com l'anunci de la seva mort. El mateix Goethe va admetre haver vist el seu
  5 Hits qv2ray.net  
Benidorm says goodbye to this event, which has also been the latest edition, which has seen a rise in destinations and public with more than 71,000 visitors, consolidating its commitment to the German market and influence.
Benidorm s'acomiada d'este esdeveniment que a més ha sigut la seua última edició per la qual hi ha hagut un repunt de destinacions i públic amb més de 71.000 visitants, consolidant la seua aposta pel mercat alemany i d'influència.
  www.caib.es  
The result of all this has been the configuration of a wholemeal model of autonomic participation|shareholding in the institutions of the European Union, which has seen itself|herself reinforced with the new texts of the statutes of autonomy, in which this model is assumed.
El resultat de tot això ha estat la configuració d'un model integral de participació autonòmica en les institucions de la Unió Europea, que s'ha vist reforçat amb els nous texts dels estatuts d'autonomia, en els quals s'assumeix aquest model.
  www.folkworld.de  
The band was born out of a simple desire to perform music to get people dancing in Santiago de Compostela, but the huge acclaim of its live act has seen the group perform in festivals in Galicia, the Basque Country, France and Wales, among other places.
La banda de folk Os d’Abaixo està integrada, entre d’altres, per músics de dos dels grans referents de la música a Galícia: Berrogüetto i Fía na Roca. La banda va néixer sense gaires pretensions, només per amenitzar unes sessions de ball a Santiago de Compostel·la, però la gran acceptació del seu directe els ha fet girar per festivals i festes de Galícia, País Basc, França i Gal·les, entre d’altres.
  www.ca.globaltalentnews.com  
In this year that is quickly coming to a close, the world has seen for the first time ever the creation of a synthetic life form. But Craig Venter’s synthetic bacteria are not the only remarkable event in a 2010 dedicated to Biodiversity and marked by extreme weather and geological disturbances
Un eclipsi parcial de sol, que serà visible des de tota la península Ibèrica, dóna la benvinguda a l’any nou. El fenomen astronòmic, que aquí no es tornarà a repetir fins al 2015, és un dels que desperta més curiositat i nombroses associacions i entitats han organitzat actes especials per a la seva observació
  www.grasontech.com  
From the end of the 90's the Association has seen immersed the "fight" for the recovery of the Official status since inexplicably the juridical department of the government of that period, basing on the nonexistence of a law of professional Associations, considered that the legal status of the Entity be assimilate to that of a cultural association.
Des de finals dels anys 90 el col·legi s'ha vist immers en la “lluita” per la recuperació de la Oficialitat, ja que basant-se en la inexistència d'una llei de Col·legis professionals, el Govern d’aleshores considerà que la personalitat jurídica de l'Ens era assimilable a la d'una associació.
  www.dfri.se  
Since the first season went to air in 2012-2013 accumulating an average share of 13.4% (1,640,000 viewers) the series has seen its audience swell to an average 14.2% for season 2 in 2013-2014 (1,676,000 viewers) and 14.2% (1,647,000 viewers) to date for season 3 (2014-2015), with over a total 500 episodes broadcast.
Informació addicional: Format original: castellà. Sèrie de ficció diària de 50 minuts de duració.Des de la seva primera temporada, 2012-2013, en la qual la sèrie va tancar amb una mitja de 13,4% de share (1.640.000 espectadors) ha anat incrementant la seva audiència; 14,2% en la temporada 2013-2014 (1.676.000 espectadors) i 14,2%, fins a la data, en la temporada 2014-2015 (1.647.000 espectadors), amb més de 500 capítols emesos. Gravat en HD. Una producció per a les sobretaules d’Antena 3 Televisión.
  www.soundstudio.zone33.ch  
The hedgehog: a protagonist of fables, legends and bestiaries, but also one of the most recognisable wild animals of our fauna. Virtually everyone has seen one hidden among the bushes of private gardens or, in more unfortunate cases, as roadkill.
Protagonista de faules, llegendes i bestiaris, l’eriçó és un dels animals salvatges més identificables de la nostra fauna. Ja sigui trobats fortuïtament entre els arbustos de jardins particulars o malauradament atropellats en les carreteres, es podria dir que gairebé tothom n’ha vist. Malgrat aquest coneixement generalitzat, l’eriçó és, paradoxalment, un desconegut.
  20 Hits www.biocat.cat  
China is the most populated country in the world, with more than 1,300 million inhabitants, 47% of which live in urban areas. The health sector has seen annual growth above 20% for the past 10 years. Although this booming growth is expected to slow down, the figures are well above those in the so-called developed countries.
Es tracta d'un mercat potencial molt atractiu, però no exempt de dificultats. La biotecnologia és un àmbit estratègic i preferent dins el 12è Pla Quinquennal 2011-2015 i, recentment, el Ministeri de Salut ha anunciat 11.800 milions de dòlars addicionals per a la innovació en
  3 Hits www.org-bg.net  
The construction of the new facilities at Södertälje for climate testing, led Scania to an investment of 44.5 million euros and took about eighteen months of work, at the end of those Scania’s DemoCentre has seen a new 25-meter tall building rising in its surface, where you can reproduce all weather situations indoors without leaving home.
La construcció en Sodertalje de les noves instal·lacions per a la realització de test climàtics, ha suposat per Scania una inversió de 44,5 milions d'euros i uns divuit mesos de treball, al final dels quals el DemoCentre de la base sueca de Scania ha vist aixecar-se en la seva superfície un nou edifici de 25 metres d'altura, dins del com és possible reproduir totes les situacions climàtiques sense necessitat de sortir de casa.
  www.giulionatta.it  
Background Google published a blog post confirming what many marketers have long anticipated — its primary index will begin prioritizing mobile content when determining relevance. Google has seen more searches performed on mobile devices than on desktop for over a…
If you ask what reminds people most of fall, “Back to School” will be a popular answer. Even if you don’t have kids going to school or you aren’t in school yourself, you know fall is a sign that the…
  2011.da-fest.bg  
Hence, Erts is basically a residential town, which is characterized by being a quiet place to live, well located and close to quality services, which in recent years has seen an increase in the construction of luxury homes and properties.
Envoltat de boscos i muntanyes arribem a Erts per la CG-4 després de deixar enrere la veïna ciutat de La Massana. Una rotonda amb el desviament cap a Pal o Arinsal marca el centre d'Erts. La seva particular orografia, en un entorn essencialment rural i abrupte, ha provocat que la majoria dels edificis construïts al llarg del temps ho hagin fet als marges de la carretera. Per aquest motiu Erts és bàsicament un poble residencial, que es caracteritza per ser un lloc tranquil on viure, ben situat i a prop de serveis de qualitat, que en els últims anys ha vist augmentat el creixement en construccions d'habitatges i propietats de luxe .
  blog.hospitalclinic.org  
The former project is aimed at autonomous management by professionals, who have the ability to organize their time with the objective of ensuring and improving the satisfaction of the patients and of the health care professionals. The latter project has seen nursing organized by departments so that it is better oriented toward the needs of the patients.
El primer està dirigit a la gestió autònoma dels professionals, que tenen la capacitat d’organitzar-se el temps de treball amb l’objectiu de garantir i millorar la satisfacció dels pacients i dels propis professionals. Amb el segon, s’ha organitzat la infermeria per serveis per orientar-la millor a les necessitats dels pacients. Durant l’acte, la Consellera Geli va lloar aquests models, ambdós basats en la proximitat i l’eficàcia per atendre els pacients, segons va destacar el Dr. Benavent.
  sga.ua.es  
** This point has expanded his coverage, since it has seen modified by the Law 4/2007, of 12 April, by which modifies the Organic Law 6/2001 (LOU), of 21 December, of Universities, in the new editorial that does of the additional disposal twentieth fourth.
Vuit. ** Aquest punt ha ampliat la seua cobertura, ja que s'ha vist modificat per la Llei 4/2007, de 12 d'abril, per la qual es modifica la Llei Orgànica 6/2001 (LOU), de 21 de desembre, d'Universitats, en la nova redacció que fa de la disposició addicional vint quarta. Açò es va arreplegar també en la Disposició Addicional Segona del Decret 113/2010, de 30 de juliol del Consell (DOGV de 3 d'agost), pel que es fixen les taxes a satisfer per la prestació de servicis acadèmics universitaris per al curs 2010/2011.
  2 Hits gmfc.org  
In recent years the Movement has seen a dramatic growth and gained greater coherence with the drafting and entry into force of the Convention on the Rights of the Child (1989) passed on the 30th anniversary of the ‘Declaration of the Rights of the Child’.
El moviment pels drets de la infància ha existit des de començaments del segle XX quan les persones, les institucions públiques i les ONG varen començar a unificar els esforços per tal de millorar el futur dels nens del món. En els darrers anys el moviment ha viscut un gran creixement, i ha guanyat major coherència amb l’entrada en vigor de la Convenció sobre els Drets de l’Infant (1989) aprovada amb motiu del 30è aniversari de la Declaració Universal dels Drets de l’Infant.
  leaveyourluggage.gr  
From the time of its creation – on July 1, 2015 – Between Technology, the company resulting from the merger of Solid Engineering and Adiciona Servicios Informáticos, has seen its staff increase by 70 persons and two new centres (Bilbao and the United Kingdom), which has led them to currently employ 328 professionals.
El destacable creixement de les dues oficines va en sintonia amb l’accentuada línia d’expansió de l’empresa. Des del moment de la seva creació -el 1 de juliol del 2015- Between Technology, companyia resultant de la fusió de Solid Engineering i Adiciona Serveis Informàtics, ha vist incrementar la seva plantilla en 70 persones i dues noves seus (Bilbao i Regne Unit), la qual que els ha portat a emprar actualment a 328 professionals.
  2 Hits www.gmfc.org  
In recent years the Movement has seen a dramatic growth and gained greater coherence with the drafting and entry into force of the Convention on the Rights of the Child (1989) passed on the 30th anniversary of the ‘Declaration of the Rights of the Child’.
El moviment pels drets de la infància ha existit des de començaments del segle XX quan les persones, les institucions públiques i les ONG varen començar a unificar els esforços per tal de millorar el futur dels nens del món. En els darrers anys el moviment ha viscut un gran creixement, i ha guanyat major coherència amb l’entrada en vigor de la Convenció sobre els Drets de l’Infant (1989) aprovada amb motiu del 30è aniversari de la Declaració Universal dels Drets de l’Infant.
  www.trattoriacesarino.it  
The group, founded in 2015 under the orchestra director Carlos Checa, is composed of over fifty musicians and has the objective of spreading the symphonic music and compliment the academic formation of its young instrumentalists. This musical and pedagogical project has seen his efforts compensated this week by its debut in the Barcelona Auditorium.
Així valora el Dr. Ignacio F. Sanza la col·laboració amb la Jove Orquestra Simfònica de Barcelona (JOSB) de Clínica Sanza, que per segon any consecutiu aporta recursos econòmics perquè la formació pugui tirar endavant la seva producció El Dr. Ignacio F. Sanza afirma que “l’emoció de veure els joves de la JOSB acompanyar Mónica Naranjo a la Marató de TV3 no té preu”. Per segon any consecutiu, Clínica Sanza patrocina la producció de la Jove Orquestra Simfònica de Barcelona (JOSB). “L’esforç de patrocini que fem perquè aquests joves tinguin l’oportunitat de créixer musicalment queda justificat quan escoltes peces com Amazing …
  yellow.piraeusbank.gr  
The 2nd European Award for Architectural Heritage Intervention AADIPA, led by Ramon Calonge, Oriol Cusidó, Marc Manzano, and Jordi Portal; member architects of AADIPA, the Association of Architects for the Defence and Intervention in Architectural Heritage, has seen an international entry level which is four times higher than the first year.
La 2a edició del Premi Europeu d'Intervenció en Patrimoni Arquitectònic AADIPA, dirigit per Ramon Calonge, Oriol Cusidó, Marc Manzano, i Jordi Portal; arquitectes membres de l'agrupació AADIPA, ha comptat amb una participació internacional quatre vegades més gran que en la primera convocatòria. Amb un total d'inscripcions que arriba als gairebé 200 projectes i amb el registre de 25 països diferents, el certamen ratifica la seva estabilitat i permanència i confirma el seu caràcter internacional.
  www.temporada-alta.net  
At an international level, the festival has seen such great names as Philippe Genty, Peter Brook, Jan Fabre, Thomas Ostermeier, Daniel Veronese, Oskaras Korsunovas, Christian Jatahy, Angélica Liddell, Michael Pennington, Alain Platel, Darío Fo, Declan Donnellan, Sidi Larbi Cherkaoui...
Al llarg de 25 anys ha treballat per equilibrar la seva programació aconseguint presentar al públic el millor de l’escena internacional però també els noms més importants de les arts escèniques del nostre país. A nivell internacional han passat pel festival grans referents com: Philippe Genty, Peter Brook, Jan Fabre, Thomas Ostermeier, Daniel Veronese, Oskaras Korsunovas, Christian Jatahy, Angélica Liddell, Michael Pennington, Alain Platel, Darío Fo, Declan Donnellan, Sidi Larbi Cherkaoui...
  www.finker.ch  
Calabuig has seen the evolution of Valencia running over the years, “ The Gold Labels are very important, but just as important is the increase of people doing sport in the city, the quality standards, professionalism and vision of Valencia as one of the top Sports Tourism destinations in the world” For Calabuig, however, this pales in comparison to what he sees as the biggest success of La Ciudad del Running, “The citizen participation in Valencia is incredible, the slogan; ‘Run to Support, Support Running, has really brought together the runners and the city, especially in the last 2 editions. It’s incredible to have citizens that respect, value and support sports events in their city”.
Però els afalacs a Marató i Mitja Marató València Trinidad Alfonso no es queden en la ciutat. Álex Calabuig, director de Runners World Espanya, pensa que este reconeixement “ha de ser un orgull per a València, ja que molt poques ciutats en el món posseeixen dues etiquetes d’or”. Calabuig, que ha viscut d’a prop el creixement de València, creu que “mentre continuem somiant s’hauran aconseguit altres assoliments fins i tot més importants, com el foment de l’esport en la societat valenciana i una aposta clara per la qualitat, la professionalitat i la projecció exterior de la imatge de València com una destinació turística esportiva de primer nivell internacional”. No obstant açò, entre tots els aspectes a destacar, Calabuig assenyala que “el més important de tot ha sigut aconseguir que els ciutadans s’involucren en la marató. El lema “Corre a animar” em sembla molt encertat i s’ha aconseguit un suport prou rellevant del públic, que s’ha bolcat amb els corredors, especialment en les dues últimes edicions. Açò no té preu. És un luxe comptar amb uns ciutadans que respecten, valoren i recolzen els esdeveniments esportius de la seua ciutat”.
  blogs.cccb.org  
This week has seen the tenth anniversary of the 9/11 attacks and the CCCB wishes to join the commemorative events by contributing towards the reflections arising from them. Some days ago, the installation “Memòria fragmentada. 11-S NY Artefactes a l’Hangar 17” (Fragmented Memory: 9/11-NY Artefacts in Hangar 17) by the artist Francesc Torres was inaugurated.
Aquesta setmana s’ha commemorat el desè aniversari dels atemptats de l’11-S i el CCCB no ha volgut quedar al marge de les reflexions que aquest aniversari està generant. Fa pocs dies vam inaugurar la instal·lació de l’artista Francesc Torres «Memòria fragmentada. 11-S NY Artefactes a l’Hangar 17», realitzada a partir de les fotografies que l’artista va poder fer a l’hangar de l’aeroport de JFK on van quedar emmagatzemades les restes de les Torres Bessones mesos després dels atemptats. En aquest espai, tancat al públic, es van recollir més de 1500 objectes de tot tipus recuperats de la Zona Zero i es va convertir, així, sense voler-ho, en el museu improvisat i l’espai més singular de memòria de la tragèdia. La instal·lació de Francesc Torres tracta, en les paraules del mateix artista,
  blogs.uji.es  
Then, María José Samaniego, head of Wholesale Electricity Markets CNMC analysed the Iberian electricity market. ?Samaniego explained that the cost of energy has seen an increase that depends on the market and on a regulated party.
Murciano ha destacat que el principal repte al que s’enfronta la televisió pública a Espanya és el repte polític. «Després de 30 anys de democràcia, encara no tenim consells audiovisuals per a exercir d’organismes de control d’una activitat tan important com la comunicació audiovisual. Els té tota Europa i tots els països desenvolupats». Així mateix, ha afegit que encara no hi ha independència en les televisions públiques i que eixa independència, basada en la qualitat i en l’autoritat dels professionals dels mitjans, és una cosa que no s’ha experimentat a Espanya. «Sense la solució al repte polític, la televisió pública languidecerá i no serà legítima en la societat» ha afirmat.
  3 Hits www.publicspace.org  
Suddenly, however, the new Bouverie Place shopping centre and its surrounding public places brought about changes in this tendency. This is the most ambitious construction project that the centre of Folkestone has seen for generations.
Al llarg dels anys el paisatge urbà de Folkestone s’havia anat transformant, de forma gradual, a través de l’aparició de noves construccions que anaven reemplaçant edificis antics mentre es mantenia invariable l’estructura subjacent de la trama urbana. De sobte, però, el nou centre comercial Bouverie Place i els espais públics que l’envoltaven van canviar aquesta tendència. Es tractava de la construcció més ambiciosa que el centre de Folkestone havia vist durant generacions. Exercia un fort impacte sobre una zona de considerable extensió i constituïa una fita territorial visible a quilòmetres de distància. Abans de l’inici de les obres, els plans de regeneració del lloc es van anar succeint durant més d’una dècada. En aquest temps, els edificis que ocupaven l’emplaçament van ser sistemàticament enderrocats, i això va donar lloc a grans descampats inhòspits usats com a aparcaments. Això va provocar que el lloc s’anés alienant, perdent la seva relació amb la resta del centre urbà.
  3 Hits publicspace.org  
Suddenly, however, the new Bouverie Place shopping centre and its surrounding public places brought about changes in this tendency. This is the most ambitious construction project that the centre of Folkestone has seen for generations.
Al llarg dels anys el paisatge urbà de Folkestone s’havia anat transformant, de forma gradual, a través de l’aparició de noves construccions que anaven reemplaçant edificis antics mentre es mantenia invariable l’estructura subjacent de la trama urbana. De sobte, però, el nou centre comercial Bouverie Place i els espais públics que l’envoltaven van canviar aquesta tendència. Es tractava de la construcció més ambiciosa que el centre de Folkestone havia vist durant generacions. Exercia un fort impacte sobre una zona de considerable extensió i constituïa una fita territorial visible a quilòmetres de distància. Abans de l’inici de les obres, els plans de regeneració del lloc es van anar succeint durant més d’una dècada. En aquest temps, els edificis que ocupaven l’emplaçament van ser sistemàticament enderrocats, i això va donar lloc a grans descampats inhòspits usats com a aparcaments. Això va provocar que el lloc s’anés alienant, perdent la seva relació amb la resta del centre urbà.
1 2 Arrow