her left – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   7 Domains
  www.visitsitges.com  
The Image of Nuestra Señora del Vinyet Byzantine is carved according to the Byzantine tradition, it's quite small and is sitting on a backless chair. The Child Jesus is sitting on hes lap. Her right hand is raised in blessing, her left hand holds the world. The image has lost hes right hand.
L'ermita té indicis de la seva construcció anteriors al 1326. La imatge de Nostra Senyora del Vinyet és de tradició Bizantina, és de dimensions reduïdes i està asseguda en una cadira sense respaldo. A la falda hi té sentat el Nen Jesús amb la mà dreta aixecada en actitud de benedicció i en l'altra mà sostè el món. S'hi celebren molts casaments, està oberta tots els dies menys els dimarts. Cada primer dissabte s'hi celebra una missa a les 9:00 del matí, per Sant Esteve a les 11:00 i el dia de Nostra Senyora del Vinyet, el 5 d'agost, a les 8:00 i a les 11:00 del matí.
  www.salvador-dali.org  
Dalí began painting his Leda from 1945, in the United States. The painting depicts Leda face-on, sitting on a pedestal, and with her left hand caressing a swan which has drawn near as if to kiss her. Around the main figure are various objects such as a book, a set square, an egg which might represent the fruit of the union between Leda and the swan, from which the twins were born.
Dalí va començar a pintar la seva Leda a partir del 1945, als Estats Units; el quadre representa Leda, vista de cara, asseguda en un pedestal, i amb la mà esquerra a frec d’un cigne que se li acosta com per besar-la. Al voltant de la figura principal podem observar diversos objectes, com ara un llibre, una esquadra, un ou que podria representar el fruit de la unió del cigne amb Leda del qual nasqueren els bessons. Com a fons veiem les roques del cap Norfeu, situat entre Roses i Cadaqués, a banda i banda, que serveixen de referent de la seva terra.
  www.hoteltaloro.com  
The whole of the back of the chapel is filled by the altarpiece of Saint Benedict, a Baroque gilded wood piece topped by a wooden sculpture depicting Our Lady of Navigators carrying the Christ child in her left hand and a boat in her other hand.
És la primera capella de la nau del costat de l'Epístola i la tercera construïda al solar de l'antic claustre. Era l'antiga capella de santa Magdalena. El 10 octubre del 1586 es concedí al canonge Antoni Garau qui la consagrà a sant Jeroni. Dos anys després, el 1588, la capella fou concedida a la família dels Armengol què feren el retaule actual i dedicaren la capella a la Mare de Déu dels Navegants, la imatge apareix a la part alta del retaule. L'any 1738 la capella fou dedicada a sant Benet. Omplint tot el fons de la capella trobam el retaule de sant Benet, un retaule barroc de fusta sobredaurada rematat per la talla de fusta que representa la Mare de Déu dels Navegants que porta al nen Jesús a la mà esquerra i un vaixell a l'altra mà. La seva autoria s'atribueix a Andreu Carbonell. Una artística reixa de ferro forjat tanca la capella. Els murs presenten decoració d'estucs, atribuïts a Antonio Soldatti.
  www.ub.edu  
In this mural the sensation of freedom in the representation and of a domestic scene is even more heightened, thus for example we can cite the position of Herod, sat with his legs crossed, as a sign of his rule, also the probable symbolism of the fruit – perhaps for their aphrodisiac power? – that Herodiades holds in her left hand, again the representation of the castle of Maquerota and the attendance of a queen –with gestures of great grief- at the burial of John the Baptist.
Un tercer mural, mutilat, apareix separat en tres plafons amb imatges de sant Cristòfol, santa Àgata, santa Llúcia i altres dues santes; també hi ha cinc passatges de la vida de Crist: la Presentació en el Temple, el sant Sopar, l’Epifania, el Baptisme i l’aparició a la Magdalena i la seva germana Marta què està matant el drac davant les muralles de Nerluc o Tarascó. En l’orla superior es llegeix: A IESU XPO. COMO APARECE IESU XPO. A LA MADA LENA [...]. És possible que els canvis en les devocions i gustos estètics motivessin la mutilació d’aquestes composicions. Les pèrdues més grans es van produir durant el segle XVIII per l’obertura d’una porta i les instal·lacions d’un petit retaule-reliquiari i d’un òrgan barroc. Les mutilacions afectaren sobretot a la part superior.. La part conservada ho ha estat gràcies a la protecció que li va oferir el guardapols del cadiram del cor.