hour in – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37 Results   27 Domains
  2 Hits www.cbyex.com  
Spanish and Catalan finance ministers meet for on hour in the brink of changes in Catalunya Banc
De Guindos i Mas-Colell es reuneixen una hora després dels canvis a Catalunya Banc
  sede.administracion.gob.es  
As published in the national Schema Interoperability synchronization of the date and time will be done with the royal institute and observatory of the navy, in accordance with legal on the hour in the royal decree 1308 / 1992 of 23 October, declaring the laboratory of the royal institute and observatory of the navy, as a laboratory repository of national pattern of time, and laboratory associated with the Spanish Centre metrology and, where possible, with the official time at European level.
Tal com publica l'Esquema Nacional d'Interoperabilitat la sincronització de la data i l'hora es realitzarà amb el Real Institut i Observatori de l'Armada, de conformitat amb el previst sobre l'hora legal en el Reial decret 1308/1992, de 23 d'octubre, pel qual es declara al Laboratori del Real Institut i Observatori de l'Armada, com a laboratori dipositari del patró nacional de temps i laboratori associat al Centre Español de Metrologia i, quan sigui possible, amb l'hora oficial a nivell europeu.
  www.serto.com  
The documentary is close to half an hour in length. Through an interview with the protagonist and a fictional representation of the facts of his life, David’s story, which he tells himself, includes a cancer diagnosis and the story of how he overcame this disease.
El documental, de prop de mitja hora de durada, mostra, a través d’una entrevista al protagonista i de la representació fictícia dels fets de la seva vida, que ell va explicant, la història de David, a qui van diagnosticar un càncer i el va superar, a més d’una depressió posterior.
  www.monbus.es  
It is not surprising that on a tourist bus the frequencies more used match with the times of arrival and return of the beaches, 11 on the morning, and 5 and 8 on the afternoon, as well as that the nightly one, at 2 on the morning is the peak hour in respect of occupancy.
Des de la seva posada en marxa, la iniciativa ha tingut una molt bona acollida, sent al voltant d’uns 2.500 usuaris, entre turistes i habitants, els que s’han beneficiat dels avantatges d’aquest nou servei de movilitat. No sorprèn en absolut en un bus turístic que les freqüències més utilitzades coincideixin amb els horaris d’arribada i tornada de les platges, 11 del matí, 5 i 8 de la tarda, així com que, en horari nocturn, les 2 de la matinada sigui l’hora punta pel que fa a ocupació.
  www.caib.es  
2. Along the test of written of the area of communication he has to communicate to the candidates, to the board of announcements of the center, on the day of publication of the relation of persons who have overcome the written part with the day and the hour in which they have to make the corresponding oral part.
2. Al llarg de la prova de escrita de l'àmbit de comunicació s'ha de comunicar als aspirants, al tauler d'anuncis del centre, el dia de publicació de la relació de persones que han superat la part escrita amb el dia i la hora en què han de fer la part oral corresponent.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
You almost feel like an idiot when you get timely, I have a bad hobby, ridicule and shame hidden fact have come at a time. “Not, in, if I just got”, explain the sweaty shirt have been waiting for an hour in the sun.
Altres vegades sota a caminar o córrer per la platja i avanço fins on em deixen les onades, fins on caben els peus a la sorra. Ho faig poc per qüestions de treball, que les hores se't cauen de les cames en un lloc on tot es retarda per costum, dret adquirit per viure en aquest lloc. Gairebé et sents un imbècil quan arribes puntual, una mala mania que tinc, i ocultes avergonyit el ridícul fet d'haver arribat a hora. “No, a, si jo acabo d'arribar”, expliques amb la samarreta suada d'haver estat una hora esperant sota el sol.
  tedgieer.ete.inrs.ca  
A circular route through the surroundings of Sencelles, beginning and ending in the town. The itinerary can be taken on foot (an hour and a half) or by bicycle (half an hour). In addition to the beautiful countryside, the route passes by two of the municipality’s important large estates, Can Raió and Morelló.
Una ruta circular per les rodalies de Sencelles, amb inici i fi en el nucli urbà. Es tracta d’un itinerari apte per fer a peu (una hora i mitja) o amb bicicleta (mitja hora). A més dels valors paisatgístics,
  www.initiative-ixe.eu  
On the ground floor there is an indoor pool (heated according to season) in case of grey days. Furthermore, in the same area there is a sauna. This has to be booked an hour in advance with a cost of €4 per person per hour.
A la planta baixa disposem d'una piscina interior (climatitzada segons temporada) pels dies més grisos. A més, a la mateixa zona es troba la sauna, la qual s`ha de reservar amb una hora d'antel·lació i amb un cost de 4€ per persona i hora.
  qv2ray.net  
Also, during the month of July from Monday to Friday there will be workshops for an hour in which "every artisan will show how he/she makes their products." These workshops will begin at 7:30 p.m.
Així mateix, durant el mes de juliol es realitzaran de dilluns a divendres tallers d'una hora de durada en la qual "cada artesà mostrarà com fa els seus productes". Estos tallers començaran a les 19.30 hores.
  www.central2020.eu  
The historic manor house is rented now for families of 8 to 10 people. When not rented out, we can organise a guided tour for up to 15 people when this has been previously booked. The visit takes just under 2 hours and costs 50€/hour in total.
Actualment la Masia es lloga per a grups o famílies de 8 a 10 persones. En les dates en que no està llogada, es pot visitar per un grup de màxim 15 persones sempre que s’hagi concertat cita amb antelació. La visita guiada dura un màxim de 2 hores i costa 50€/h a repartir entre tots els visitants.
  www.decopatch.com  
The combination of our products and our wonderful ambassador, Rafa Nadal, made victory a foregone conclusion, and many members of the crowd delighted in their Quely snacks, which just an hour in, had already sold like hot cakes, as much as they did the game.
El triomf estava assegurat. Entre els nostres productes i el nostre gran ambaixador Rafel Nadal, molts dels assistents van decidir delectar-se tant amb el partit de futbol com amb els productes de Quely, que en una hora havien arrasat en vendes.
  www.salvador-dali.org  
The road is 40 km far from Figueres to Portlligat and may take more than one hour. In summer it may even take longer because of the wavy and busy road. Bear this in mind so as to be in time to pick up your ticket half an hour before your booking.
El trajecte en cotxe de Figueres a Portlligat és de 40 km i sovint dura més d’una hora. A l’estiu pot allargar-se encara més a causa del trànsit i la carretera corbada de Roses a Cadaqués. Tingueu-ho en compte per tal de recollir les entrades mitja hora abans de la reserva que heu fet.
  dibgen.com  
If your meter is not yet remote we do not know which part of your consumption corresponds to each hour in the day.
Si el teu comptador encara no disposa de telegestió no sabem quina part del teu consum correspon a cada hora del dia.
  www.arora.com.tr  
Let stand for one hour in a cool place, add the egg white to snow, open the figs in a cross, pass through the pasta and fry in plenty of hot oil, drain them on absorbent paper.
Deixem reposar una hora en lloc fresc, afegim la clara d’ou a punt de neu, vam obrir les figues en creu, els passem per la pasta i fregim en abundant oli calent, els escorrem sobre paper absorbent.
  7 Hits www.prconsult.be  
Please indicate the hour in obesrvation when you want to do the activity so we can check disponibility and give you an answer as soon as possible.
Si us plau, indiqueu-nos quan us agradaria realitzar l'activitat a l'apartat "observacions" durant el procés de reserva. Quan puguem, us confirmarem si hi ha disponibilitat o concretarem un nou horari.
  www.biocat.cat  
A company would pay around a thousand euros per hour to use our facility. An hour in which the intensity of our x-rays allows them to do many things!
Per a una empresa que vulgui fer ús de la infraestructura li suposarà uns mil euros l’hora. Una hora en la qual la intensitat dels nostres raigs X permet fer moltes coses!
  2 Hits si.ua.es  
According to the call for the granting of the ATP tour, will be 0.1 points per hour in any of the following courses offered by the ITE area, either validating any course of the ICE (see list of validation).
Segons la convocatòria, per a la concessió de l'ATP, s'obtindran 0.1 punts per hora en algun dels següents cursos oferits per l'àrea ITE, o ben convalidant algun curs de l'HISSE (Veure llista de convalidació).
  www.oma-fitness.com  
Happy Hour in Downtown New York City
Happy Hour al centre de Nova York: descomptes en begudes!
  www.pclement.ca  
Duration: 30 minutes of total travel + 1 hour in the Control Centre + 30 minutes visiting facilities.
Durada: 30 minuts el total de desplaçaments + 1 hora d'explicació a les oficines + 30 minuts de visita a les intal·lacions.
  www.alsa.es  
15 stops on a route lasting 1 hour in total.
15 parades en total amb una durada total de viatge d’1 hora.
  www.publicspace.org  
With a total catchment surface of 1,300 square metres, the plaques generate an annual average of 127 megawatts per hour in electricity, which the City Council sells to the electric power company for 37,000 euros.
La lluentor sota l’umbracle embelleix l’espectacle dels queviures exposats al mercat, que alhora queden protegits de la insolació directa. Però el sol que deixen de rebre és ben aprofitat per les vuit rengleres de setanta-dos panells fotovoltaics, cadascun dels quals fa 1,20 per 1,90 metres. Amb una superfície total de captació de 1.300 metres quadrats, les plaques generen una mitjana anual de 127 Mw/h, electricitat que l’ajuntament està venent a la xarxa per un valor de 37.000 euros. La inclinació de les plaques fotovoltaiques no sols serveix per optimitzar la insolació rebuda i perquè es netegin soles amb l’aigua de pluja que aboquen sobre les canals col·lectores. També genera passos transitables que fan possible el seu manteniment, alhora que dóna cabuda a entrades de ventilació que n’eviten el sobreescalfament.
  publicspace.org  
With a total catchment surface of 1,300 square metres, the plaques generate an annual average of 127 megawatts per hour in electricity, which the City Council sells to the electric power company for 37,000 euros.
La lluentor sota l’umbracle embelleix l’espectacle dels queviures exposats al mercat, que alhora queden protegits de la insolació directa. Però el sol que deixen de rebre és ben aprofitat per les vuit rengleres de setanta-dos panells fotovoltaics, cadascun dels quals fa 1,20 per 1,90 metres. Amb una superfície total de captació de 1.300 metres quadrats, les plaques generen una mitjana anual de 127 Mw/h, electricitat que l’ajuntament està venent a la xarxa per un valor de 37.000 euros. La inclinació de les plaques fotovoltaiques no sols serveix per optimitzar la insolació rebuda i perquè es netegin soles amb l’aigua de pluja que aboquen sobre les canals col·lectores. També genera passos transitables que fan possible el seu manteniment, alhora que dóna cabuda a entrades de ventilació que n’eviten el sobreescalfament.
  baronet-exklusive-hemden.de  
The Pilatus Mount rack railway opened in 1.889 and connects Alpnachstad (next to Luzern Lake) with Pilatus mount, 2.070 metres high, climbing a more than 1.600 metres slope in just 4,3 km. The rack railway reaches a slope of up to 48% and an average of 38%, making it the most inclined of the world. To overcome these steep slopes, it uses the double horizontal Locher rack. The track has a width of 800mm without ballast track (the track was set directly on solid rock) and is electrified to 1.550V in DC since 1937. The route is single track with a sidetrack and depot in Alpnachstad, a crossing point at the intermediate station (Ämsigen) and three tracks at the upper station of Pilatus Kulm. Due to the rack system used, no conventional railway switches are possible and there are transfer tables to link tracks or move trains to the desired direction. The 10 trains that run on the line were built by SLM and are all a unique car with 5 compartments for 8 people staggered (as a conventional cable car). The trains run at a maximum speed of 9-12 km / h. During the decline they fall by gravity with the pantograph lowered. Different trains run in packages of ascending and descending trains that cross at the intermediate station. The line operates only from May to November. Given the limited transport capacity of the line (340 people / hour) in peak hours you have to wait a while to get into the trains. You are given a booking time for the upwards train when buying the ticket.
El cremallera del mont Pilatus va ser inaugurat l'any 1.889 i enllaça Alpnachstad (al costat del llac de Lucerna o dels Quatre Cantons) amb el mont Pilatus, a 2.070 metres d'altitud, pujant un desnivell de més de 1.600 metres en només 4,3 km. El cremallera assoleix un pendent de fins el 48% i una mitjana del 38%, que el converteix en el més inclinat del món. Per superar aquests forts pendents, utilitza el sistema de doble cremallera horitzontal Locher. La línia té una amplada de via de 800mm sense balast (la via va fixada sobre roca sòlida directament) i està electrificada a 1.550V en corrent contínua des de 1.937. El traçat és de via única, amb una via d'apartador i cotxeres a Alpnachstad, una via d'encreuament a l'estació de mig recorregut (Ämsigen) i tres vies a l'estació superior de Pilatus Kulm. Donat el sistema de cremallera utilitzat, no hi ha canvis d'agulles convencionals i s'utilitzen carros transbordadors o bé giratoris per orientar les vies o moure els trens cap a la direcció desitjada. Els 10 trens que recorren la línia van ser construïts per SLM i són tots d'un sol cotxe amb 5 compartiments per a 8 persones esglaonats (com un funicular convencional). Els trens circulen a una velocitat màxima de 9-12 km/h; durant el descens baixen per gravetat i amb el pantògraf baixat. Els diferents combois circulen marxa a la vista en un paquet de trens ascendent i un descendent, que es creuen a l'estació intermèdia. La línia opera només de maig a novembre. Donades les limitacions de capacitat de transport de la línia (340 persones/hora) en dies punta cal esperar força temps a les estacions per accedir als trens i juntament amb el bitllet es dóna una hora de reserva per al tren de pujada.