however many – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   24 Domains
  2 Hits www.trattoriacesarino.it  
The majority of breast augmentation and reconstruction patients are satisfied with the results of their surgery. However many of them are unaware of important details concerning their prosthesis.
La gran majoria de les pacients sotmeses a un augment de pit o reconstrucció mamària amb implants estan satisfetes amb els resultats obtinguts. No obstant això, moltes d’elles desconeixen detalls importants referents a les seves pròtesis.
  www.selae.es  
The game was a type of Lotería Primitiva in which one had to choose however many numbers they would like from 1 to 90 (there were different possibilities); to select the winning numbers, a blindfolded boy would take out five balls from a bag that contained 90 balls.
El joc era una espècie de Loteria Primitiva en què s'havien de triar tots els números que es volguessin de l'1 al 90 (hi havia diferents possibilitats); en les extraccions, un nen amb els ulls embenats treia 5 boles d'una bossa que en contenia 90. El primer sorteig de loteria es va celebrar a la plaça de San Ildefonso, on es va ubicar la seu de Loterías.
  2 Hits www.org-bg.net  
There is nothing better than a refreshing sleep after a hard day. However, many people do not manage to rest when they are supposed to be sleeping, which then has different effects during the day. In many cases, this lack of rest at night is due to what are known as sleep disorders, a group of illnesses that have a negative effect on the proper progress of the sleep cycle.
No hi ha res millor que un somni reparador després d’un dia dur. No obstant això, moltes persones no aconsegueixen descansar durant les hores de son, fet que repercuteix de diferent forma posteriorment durant el dia. En molts casos, aquesta manca de descans nocturn és a causa del que es coneix com a trastorns del son, un grup de malalties que influeixen negativament en el correcte desenvolupament del cicle del son.
  www.martindano.com  
However, many challenges exist to maintaining cities in a way that continues to create jobs and prosperity while not straining land and resources. Common urban challenges include congestion, lack of funds to provide basic services, a shortage of adequate housing and declining infrastructure.
No obstant això, hi ha molts desafiaments per mantenir les ciutats d’una manera que continuï creant llocs de treball i prosperitat mentre no s’esforcen per la terra i els recursos. Els desafiaments urbans comuns inclouen la congestió, la falta de fons per proporcionar serveis bàsics, l’escassetat d’habitatges adequats i la disminució de la infraestructura.
  www.caixabankresearch.com  
In conclusion, some large emerging economies will end the year in recession and this will have a negative effect on the world's economic growth. However, many developing countries are also tackling the slowdown with a lot of room to manoeuvre and, if China is capable of successfully piloting its economy towards a soft landing, there is no reason to think that the current slowdown in the emerging world will crucially affect the global economy.
En conclusió, algunes grans economies emergents tancaran l'any en recessió, la qual cosa incidirà negativament en el creixement de l'economia mundial. No obstant això, també són molts els països en desenvolupament que afronten la desacceleració amb un ampli marge de maniobra, i, si la Xina és capaç de pilotar amb èxit l'aterratge de la seva economia, res fa pensar que la desacceleració actual del món emergent afecti de forma decisiva l'economia global.
  casadeltibetbcn.org  
However, many such measures are carried out without public involvement, undermining the citizens’ interests, opinions and wishes and often giving rise to criticism and even opposition. For this reason, mechanisms must be found to make public participation in this kind of initiatives more viable.
No obstant això, moltes d’aquestes accions es porten a terme sense la complicitat dels ciutadans, menystenint-ne els interessos, les opinions o els desitjos i, per tant, propiciant sovint crítiques o fins i tot rebuig. Per aquesta raó, cal trobar mecanismes per fer més viable la participació dels ciutadans en aquest tipus d’accions.
  www.pclement.ca  
One of Tecniberia's objectives is to foster professional development in companies with the utmost respect for environmental balance, adopting however many initiatives are necessary to be as useful as possible for its members, the economy and society in general, within the framework of genuine sustainable development.
Entre els objectius de Tecniberia hi ha el fet que el foment del desenvolupament professional de les empreses es faci a la llum del màxim respecte per l'equilibri mediambiental, adoptant totes les iniciatives necessàries per aconseguir la màxima utilitat per als seus associats, l'economia i la societat en general, en el marc d'un autèntic desenvolupament sostenible. En aquest sentit, des de Tecniberia considerem rellevant la participació de l'associació a Iwater, ja que una gestió eficient del cicle integral de l'aigua és un dels principals reptes mediambientals que cal afrontar a curt termini.
  3 Hits www.biocat.cat  
However, many questions remain unanswered and experts tried to do so in this latest edition of B·Debate, Bioengineering for Healthy Ageing. Adding Life to Years, an initiative of Biocat and the “la Caixa” Foundation to promote scientific debate, organized jointly with the Institute for Bioengineering of Catalonia (IBEC).
1. L'envelliment de la població és una tendència constatada, que portarà al fet que el 2060, un de cada tres europeus tindrà més de 60 anys. Entre altres implicacions, les despeses totals dedicades a cures a llarg termini es doblaran.
  czechtantra.com  
Despite nitrogen is hugely abundant in the atmosphere (up to 80%), most species cannot use it. However many organisms, such as legumes in terrestrial ecosystems, rely on bacteria to transform this atmospheric gas into nitrogen that can be used by the organisms of the food web.
El nitrogen és el gas més abundant de la nostra atmosfera i la funció tant de incorporar-lo com de posar-lo a disposició a la resta de la xarxa tròfica recau només i exclusivament en alguns microorganismes procariotes com els cianobacteris, entre d'altres. Tal com passa en sistemes terrestres ben caracteritzats com el de les lleguminoses, per exemple, la relació simbiòtica amb els microorganismes capaços de fixar nitrogen atmosfèric proporciona un avantatge adaptatiu a tots dos. Aquesta premissa no perd validesa en ambients marins, on el nitrogen, component essencial dels aminoàcids que formen les proteïnes i dels àcids nucleics com l'ADN, és un dels nutrients més limitants en la producció primària oceànica.
  www.sitesakamoto.com  
"The best is the turtle rondón or iguana. ”, Miguel says. His grandparents came to the coast in the years 40 to work in the timber. "In those days all the meat they ate came from the forest. Peccaries, tepezcuintle, tortoise, tapir… Today is no longer allowed… So now prepare one called "half-life" with shrimp, crab and fish. "However, many coastal residents still believe that the best is made with iguana rondón, "Chicken stick" as they call.
"El rondón és el millor tortuga en ell iguana. ", Miguel donats. Els seus avis van arribar a la costa d'ells any 40 Treballar per a ells en fusta. "En aquells temps tota la carn que menjàvem provenia del bosc. Chancho de muntanya, tepezcuintle, tortuga, tapir… Avui ja no està permès… Així que ara preparem un anomenat "mitja vida" amb gambeta, jaiba i peix ". però molts habitants de la costa continuen considerant que el millor sense avisar es prepara amb iguana, "Gallina pal" com l'anomenen.
  publicspace.org  
Until well into the twentieth century, there was no bridge crossing the Besós River to connect Barcelona and the municipality of Santa Coloma de Gramenet. Despite its proximity to the city, this small country town thus kept its bucolic air, which was greatly appreciated by a part of the Barcelona bourgeoisie who built their opulent summer retreats there. After the 1920s, however, many people in the waves of immigrants pouring into to Barcelona, who found work but not accommodation, went to live in Santa Coloma, which sprawled chaotically in all directions, fast becoming a dormitory town. In a period of just fifty years the population soared from just under three thousand to more than a hundred thousand.
Fins ben entrat el segle XX, cap pont no creuava el riu Besòs per comunicar Barcelona amb Santa Coloma de Gramenet. Això va fer que, malgrat la seva proximitat amb la ciutat, el petit nucli rural mantingués un marcat aire bucòlic, molt apreciat per una part de la burgesia barcelonina, que hi va construir sumptuoses cases d’estiueig. A partir dels anys vint, però, les onades migratòries que arribaven a Barcelona trobant-hi feina però no habitatge van fer que Santa Coloma experimentés un creixement desbocat i caòtic que la va convertir sobtadament en una ciutat dormitori. En cinquanta anys, el municipi va passar de tenir poc menys de tres mil habitants a superar els cent mil.
  sanottaviano.it  
A few years ago, not many people knew what the term ‘gentrification’ meant. A new phrase coming from English. Nowadays, however, many Barcelonan residents have experienced the consequences of this new trend which ends up expelling residents from certain neighbourhoods, once they suddenly become fashionable, and replacing them with more ‘well off’ counterparts. How can this phenomenon be brought to the stage? Mos Maiorum, a theatrical group formed in 2015 by Alba Valldaura, Mariona Naudin and Ireneu Tranis, does so by using a technique used in a previous production, focusing on the subject if immigration and Spain’s southern border. The technique is known as Verbatim and brings authentic testimonies to the stage, reproducing them, with all the mistakes, doubts and hesitations that occur in real life. This time they repeat the same technique again, in a space on stage which also fits the audience, whose movements and testimonies provoke a symbolic feel that evokes poetic images of surges, agglomerations and streets, therefore becoming part of the show.
, un neologisme procedent de l’anglès. Avui, però, no pocs veïns de Barcelona han experimentat les conseqüències d’una tendència que, en posar de moda determinades zones de la ciutat, acaba per expulsar els veïns i substituir-los per classes benestants. Com portar aquesta situació a escena? Mos Maiorum, un col·lectiu de teatre format el 2015 per Alba Valldaura, Mariona Naudin i Ireneu Tranis, ho fa aplicant una tècnica que ja va fer servir en un muntatge anterior, centrat en la temàtica de la immigració i la frontera sud d’Espanya. Era la tècnica coneguda com a Verbatim, que parteix de testimonis autèntics i els reprodueix, amb les errades, els dubtes i les vacil·lacions propis de la vida real, sobre un escenari. Aquest cop repeteixen la mateixa tècnica, però la fan servir en un espai escènic on cap fins i tot el públic, que amb els seus moviments i disposició, adquireix un sentit simbòlic que evoca imatges poètiques d’onades, aglomeracions i carrers, passant així a formar part de la dramatúrgia de l’espectacle.
  www.publicspace.org  
Until well into the twentieth century, there was no bridge crossing the Besós River to connect Barcelona and the municipality of Santa Coloma de Gramenet. Despite its proximity to the city, this small country town thus kept its bucolic air, which was greatly appreciated by a part of the Barcelona bourgeoisie who built their opulent summer retreats there. After the 1920s, however, many people in the waves of immigrants pouring into to Barcelona, who found work but not accommodation, went to live in Santa Coloma, which sprawled chaotically in all directions, fast becoming a dormitory town. In a period of just fifty years the population soared from just under three thousand to more than a hundred thousand.
Fins ben entrat el segle XX, cap pont no creuava el riu Besòs per comunicar Barcelona amb Santa Coloma de Gramenet. Això va fer que, malgrat la seva proximitat amb la ciutat, el petit nucli rural mantingués un marcat aire bucòlic, molt apreciat per una part de la burgesia barcelonina, que hi va construir sumptuoses cases d’estiueig. A partir dels anys vint, però, les onades migratòries que arribaven a Barcelona trobant-hi feina però no habitatge van fer que Santa Coloma experimentés un creixement desbocat i caòtic que la va convertir sobtadament en una ciutat dormitori. En cinquanta anys, el municipi va passar de tenir poc menys de tres mil habitants a superar els cent mil.
  www.ticketsflorence.com  
The sinks of the villa, in very good condition, are a reminder of the town's inhabitants' harsh living conditions before the arrival of electricity and electrical appliances. However, many women from Pratdip still use them to wash clothes and gossip with neighbours.
Els rentadors de la vila, en molt bon estat de conservació, recorden les dures condicions en què vivien els habitants dels pobles abans de l'arribada de la llum i de l'aparició dels electrodomèstics. Malgrat tot, encara avui moltes dones de Pratdip els utilitzen per rentar algunes peces de roba i per fer, amb els veïns i veïnes, una mica de “safareig”.
  www.fcarreras.org  
We could list many more illnesses where a transplant of haematopoietic progenitors, is often the only opportunity for a cure. However, many of them are very rare diseases such as other neoplasias like primary myelofibrosis; histiocytosis, metabolic disorders and other non-neoplasm diseases.
(1) Evidentment, aquesta informació que s'ofereix en cap moment pot reemplaçar la consulta amb un metge especialista. L'hematòleg d'un pacient és qui decideix quina intervenció és l'adequada en funció de l'edat del pacient, el seu estat físic i en quin grau la malaltia ha avançat.