hub in – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   11 Domains
  ginza-sushiichi.jp  
Industrial neighborhood in the past, technological hub in the present
Barri industrial en el passat, el centre tecnològic en el present
  2 Hits www.publicspace.org  
Introduction of a transport hub in the residual space of road junction.
Inserció d’un intercanviador de transports a l’espai residual d’un nus d’autopista.
  sahara-sunset-club.andalucia-hotels.com  
Attract the best international digital startups (talent) and position Barcelona as a benchmark innovation hub in the industry.
Atraure les millors (les més talentoses) startups digitals de caire internacional i posicionar Barcelona com a centre d'innovació de referència de la indústria.
  2 Hits publicspace.org  
Introduction of a transport hub in the residual space of road junction.
Inserció d’un intercanviador de transports a l’espai residual d’un nus d’autopista.
  www.upc.edu  
The CITM has a group of five laboratories devoted to research and development projects, called PENTALAB, which have become a leading research, innovation and technology transfer hub in the fields of multimedia, audiovisual communications and imaging.
Els plans d’estudis incorporen un període de pràctiques en alguna de les 200 empreses amb què es té conveni i els acords amb universitats espanyoles i estrangeres faciliten la possibilitat de cursar-hi un any o un semestre, amb beques de mobilitat. Un 25% dels titulats i titulades ha utilitzat els programes d’intercanvi. La creixent internacionalització de la docència, deguda a la incorporació d’estudiants estrangers, fa que moltes activitats de l’EETAC es facin en anglès.
  www.ub.edu  
The vision this campus wants to portray to both the university community and all professional corporations is that it represents a reference hub in the food and nutrition fields, as well as a model of integrated practical training which adds values in such aspects as quality, food safety and risk prevention and health and environmental management.
La visió que es vol transmetre del campus a la comunitat universitària i a les corporacions professionals és que és un referent en l'àmbit de l'alimentació i la nutrició, un model de formació pràctica integrada que aporta valors en els aspectes de qualitat, seguretat i prevenció, i en salut i gestió mediambiental dels graduats i postgraduats.
  3 Hits www.spanish-architects.com  
The Kigali Convention Complex has been opened after more than seven years constrution time by Rwanda’s president Paul Kagame on behalf oft he African Union Summit on July 8, 2016. KCC is the most important project in Rwanda on its way to becoming a modern service hub in eastern Africa.
Der Kigali Convention Complex ist das wichtigste Projekt Ruandas auf dem Weg zu einem modernen Service-Hub in Ostafrika. Die drei wesentlichen Funktionseinheiten sind in einen Campus eingebettet, der seinerseits von einer Parklandschaft umschlossen wird: Das Convention Hotel und der IT-Office Park flankieren das zentrale Convention Center.
  12 Hits www.biocat.cat  
The European delegation also visited Bio-Rio, the biotechnology hub in Rio de Janeiro, the Axis Biotec business group and Ambio, all located in the park. The four bioXclusters partners signed a two-year agreement with Bio-Rio, following the FIPASE model, to establish lines of action to facilitate contact and cooperation among companies.
La delegació europea també ha visitat les instal·lacions de Bio-Rio, el pol de biotecnologia de Rio de Janeiro, el grup empresarial Axis Biotec i la companyia Ambio, totes ubicades al parc. Els quatre socis de bioXclusters van signar un acord per a dos anys amb Bio-Rio, replicant el model de FIPASE, per establir línies d’actuació que facilitin el contacte i la cooperació entre empreses. És, doncs, una oportunitat pel sector biotecnològic i biomèdic català.
  www.scinoco.com  
ChemMed Tarragona was chosen to give the presentation in order to advance this objective, as the project sought a case that exemplifies these qualities – qualities that the largest chemical hub in southern Europe, located in Tarragona, is now exporting to the rest of world.
La primera de les delegacions estarà encapçalada pel president de ChemMed Tarragona, i de l’AEQT, el senyor Jesús Loma-Ossorio. El president exposarà el model del clúster químic tarragoní aquest dijous a Lyon, on es celebra un seminari d’innovació industrial dins del projecte ‘Chemical Valley 2030’. Sota aquest paraigua, la ciutat francesa busca un model integrador on s’hi reflecteixin indústria, coneixement i territori. Per aquest motiu ha estat triat ChemMed Tarragona per a fer aquesta presentació, ja que es cercava un cas que aglutinés aquests requisits, els quals el pol químic més important del sud d’Europa, situat a Tarragona, està exportant ara mateix al món.