i was in – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      48 Results   23 Domains   Page 2
  www.alup.com  
Finally, anecdotally, I was in charge of the structure of a cage for breeding falcons, which measures 60 meters in diameter and 20 m in height. The interesting thing is that the project must withstand wind gusts of over 200 km/h, able to knock down an all-terrain vehicle.
Gàbies per la cria de falcons que mesuren 60 m de diàmetre i 20 m d’alçada i que resisteixen ratxes de vent de més de 200 km/h capaces de tombar un vehicle tot terreny.
  www.finker.ch  
The last thing I remember was looking at my GPS, telling me I had ran 41 and a half kilometers. When I woke up I was in a place I didn’t recognize and 4 hours had passed.
A Ana Martín només li van faltar exactament 695 metres per a concloure la Marató València Trinidad Alfonso del 2014. No són més que uns metres i després de 41 quilòmetres semblen poca cosa, però Ana no va poder més. El seu cos va dir prou: “
  www.maldives-holidays-hotels.com  
From my point of view it has gone from being an individual to a team sport, and this means that I feel so much more when I win or lose a match. I love feeling and being part of this team. Thanks to this I am enjoying tennis even more here than I was in Spain.
El que estic gaudint més és el tennis. Des del meu punt de vista ha passat de ser un esport individual a un d'equip; i això fa que quan guanyo o perdo un partit ho sento molt més. M'encanta el fet de sentir-me i formar part d'aquest equip. Gràcies a això estic gaudint moltíssim més el tennis aquí que a Espanya.
  urbn-nature.com  
If we arrange to call a client on a specific date and time, you MUST make the call. “I was in a meeting”, “I got caught up” are NOT excuses.
No podem centrar-nos únicament en aquells clients que, pels criteris que siguin, creiem ens donaran un millor fruit. Hem de destinar temps i dedicació a tots els potencials clients que tenim i no deixar escapar cap oportunitat de negoci.
  23 Hits www.sitesakamoto.com  
Here Caribbean cuisine survives mainly in small sodas and homes of anonymous, so I walk around the back of the village, where the streets are still dirt, and I'm eating and asking people for their stories. I take a good beer with Belisario, I count as, years, when I was in school, waves left sand beach full of large lobsters.
Estic a Puerto Viejo, al Carib sud, gairebé enganxat a la ratlla de Panamà. Aquí la gastronomia caribenya sobreviu principalment en les petites sodes i en les cases de gent anònima, així que em dono una volta per la part de darrere del poble, on els carrers són encara de terra, i vaig menjant i preguntant a la gent per les seves històries. Prenc una cervesa amb el bo de Belisario, que m'explica com, fa anys, quan estava a l'escola, les onades deixaven la sorra de la platja plena de llagostes grans. "Ningú les menjava, era menjar de porcs…"
  www.aveo.fi  
I know it’s not the fault of the UK government, but just imagine, by being a doctor in the future I could save hundreds of humans lives. I like to help people and bring a smile on their faces, especially to those who are poor and need a helping hand. That is what I have received from other people when I was in need.
Desgraciadament no puc anar a la universitat perquè sóc sol·licitant d’exili. Sé que no es culpa del govern del Regne Unit, però si hi pensem una mica, jo puc tenir el potencial per ser doctor en un futur i salvar centenars de vides humanes. M’agrada ajudar altra gent pobre que necessita ajuda i veure el seu somriure a la cara.
  www.gnu.org  
When I was in grade school, right here in the United States of America, I was taught that our country was the “land of opportunity”. My teachers told me that my country was special, because anyone with a good idea and a drive to do good work could make a living, and be successful too.
Va resultar que jo posseïa talent per a treballar amb ordinadors, en particular, en programari. Adoctrinat pel «somni americà», vaig aprendre tant com vaig poder sobre el programari per a ordinadors. Volia tenir la meva oportunitat d'èxit.
  www.devinterface.com  
It obviously depends on the country where the work is being done. For example, when I was in the South Bronx in New York, I used basketball to work with young people who belonged to or had contact with gangs.
Depèn del conflicte, de les característiques que té, de les parts que hi ha implicades... Però, a trets generals, podem dir que l'esport pot ajudar a trencar el glaç al començament d'una operació de pau, a crear ponts entre els grups i les comunitats enfrontats, a transmetre missatges i promocionar programes, a donar pautes que ajudin a resoldre els conflictes pacíficament.
  ultimatetvstudio.com  
The Director of the Chair, Pere Fullana, offered me to join the ARIADNA project, which analyses the environmental, social and economic sustainability of the implementation of a mandatory Deposit and Return System (DRS—in Spanish SDDR) in Catalonia and Spain; as well as the possibility to begin the doctorate based on the project, in parallel. At that time, I was in Ireland working in waste management, in the field of consulting business and the Chair was presented as an opportunity to enter the academy.
Perseverança i entusiasme. En la Càtedra els projectes són llargs, específics i s'arriba al detall, per la qual cosa la perseverança és essencial, ja que un ha de ser constant i tenir paciència, sobretot en la recopilació de dades. Així mateix, l'entusiasme per treballar en allò que t'omple, és essencial i ha estat el que m'ha fet arribar fins a aquí.
  hotelaisi.ge  
I was in charge of organizing and coordinating the Sitges-Barcelona walk. By that moment, I was travelling this exact route by train every day for work reasons. Our collective walk was a great personal opportunity to jump to the other side of the window and explore, by foot and during three days, my daily 40 minutes trip.
Jo em vaig encarregar d’organitzar i coordinar el recorregut Sitges-Barcelona. En aquell moment, realitzava aquesta mateixa ruta amb tren cada dia per motius laborals. El recorregut va ser una excel.lent oportunitat personal per saltar a l’altre costat de la finestreta i explorar, durant tres dies a peu, el meu trajecte diari de 40 minuts. La ruta es va caracteritzar per combinar contínuament la presència d’elements de gran escala (les pedreres del Garraf, l’aeroport del Prat o les noves infraestructures d’accés a Barcelona) amb les reivindicacions i dinàmiques quotidianes dels diferents municipis i territoris pels quals vam transitar. Durant el nostre recorregut, vam decidir recollir diversos objectes abandonats. Aquest material va servir després per explicar la nostra travessia als altres grups.
  www.emt-erimtan.com  
The Director of the Chair, Pere Fullana, offered me to join the ARIADNA project, which analyses the environmental, social and economic sustainability of the implementation of a mandatory Deposit and Return System (DRS—in Spanish SDDR) in Catalonia and Spain; as well as the possibility to begin the doctorate based on the project, in parallel. At that time, I was in Ireland working in waste management, in the field of consulting business and the Chair was presented as an opportunity to enter the academy.
Perseverança i entusiasme. En la Càtedra els projectes són llargs, específics i s'arriba al detall, per la qual cosa la perseverança és essencial, ja que un ha de ser constant i tenir paciència, sobretot en la recopilació de dades. Així mateix, l'entusiasme per treballar en allò que t'omple, és essencial i ha estat el que m'ha fet arribar fins a aquí.
  kosmopolis.cccb.org  
After walking for a second time around this ring of the dead, I asked one of the gardeners if there wasn’t another Saint Andrew’s church in Framingham apart from this one. “That’s correct”, he replied, reminding me that I was in Framingham Pigeon and just over a mile away there was Framingham Earl with its Saint Andrew’s church.
Vaig anar a l’església de Saint Andrew, a Framingham,a buscar la tomba de Farrar, que imaginava propera a la de Sebald. Enmig de prats i boscos i cases aïllades, la basílica de pedra no congregava al seu voltant més d’un centenar de làpides. Vaig llegir els noms dels morts. Un. Per. Un. Sense rastre de Farrar. Ni de qui el va immortalitzar. Després de fer la segona volta a aquell anell de difunts, li vaig preguntar a un jardiner si no hi havia cap altra església que es digués també Saint Andrew a Framingham i no fos aquella. “That’s correct”, em va respondre, i em va recordar que era a Framingham Pigeon i que a poc més d’una milla es trobava Framingham Earl i la seva església de Saint Andrew. Un senyaltriangular recordava que calia anar amb compte amb els ànecs que creuen la carretera.
  poweredtemplate.com  
At 20pm we decided to get up and do 3 km endless, fortunately royal pay 10 to 2 local and help us bring a canoe, I was in front with the oars and the front marking the way. We are 3 people for 2 canoes and this makes the portetjos.
A les 20pm ens llevem i decidim fer els 3km interminables, per sort paguem 10 reials a 2 locals i ens ajuden a portar una canoa, jo vaig a davant amb els rems i el frontal marcant el camí. Som 3 persones per 2 canoes i això dificulta els portetjos. Finalment arribem al riu, tornem a l’aigua, ara és negra nit, jo no les tinc totes. En M va a davant sol amb la canoa i el llum d’emergència i jo el segueixo a darrera amb al D al rem de davant. Els primers km faig anar al D de cul, em costa controlar, per maniobrar freno, i fins i tot el D cau dos cops de la canoa; però poc a poc li vaig agafant la mà. Arribem al CP15 i trobem bombers amb els qui parlem una llarga estona, també hi ha l’equip APN amb la Sara que dormen, mengen i quan marxen no diuen ni adéu. Els locals ens parlen dels ANI del riu i ens avisen que no ens quedem en aigües profundes i estancades perquè hi ha... anacondes! Jo no les torno a tenir totes i a sobre com a material obligatori només portem una petita navalla Opinel que només li faria pessigolles! Ens avisen de dos ràpids que trobarem tot seguit i d’una cascada abans del CP16. Mengem una mica i tornem al riu, de nit és clar. En M a davant divisa un petit ràpid, fàcil, el fa i nosaltres al darrera, però de cop i volta veig que desapareix la llum d’emergència, la canoa i en M!! Acte seguit em trobo saltant una cascada de 5m en plena nit i amb en D saltant de la canoa, jo l’aconsegueixo mantenir dreta i crido a en D que s’agafi des de l’aigua, jo l’aguanto també pel xaleco. En M està sortint a la vorera esquerra del riu, ha bolcat però ha pogut parar sa i estalvi, i ens crida que parem ràpidament a la nostra dreta. La sensació que he tingut ha estat de caiguda total, la canoa s’ha posat de punta i hem volat! Miro endarrera i el que veig em deixa morta, no és un ràpid, és una cascada! Amb la llum de la lluna només es veu blanc, espuma i molta alçada, potser 5 metres o més. Tots 3 quedem pàl·lids, tardem a reaccionar. Mirem que hi ha a continuació i la nostra sorpresa és veure que hi ha un altre ràpid, classe 4 potser amb un gran “callú” enmig. Si la bolcada del M o D no s’hagués deturat no vull saber que hauria passat si haguessin nedat el ràpid següent. En D ha perdut el rem però miraculosament el trobem encastat en la roca gran del 2on ràpid; amb una corda aconseguim recuperar-lo. En aquest moment arriba un equip brasiler que va 5è i pregunta pel PC10 que és l’anterior que hem passat abans de l’ensurt. Els ajudem a creuar el riu amb les nos