in association with – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      67 Results   37 Domains
  2 Hits www.serto.com  
New online course: “Human Settlements in Emergency Situations”, in association with the Red Cross
Nou curs en línia: Assentaments Humans en Situacions d’Emergència, en associació amb la Creu Roja
  2 Hits atlantico-praia.besthotelsriodejaneiro.com  
Thin transparent yellow-orange tabular crystals to 5 mm occur sparingly throughout the mine. In the near surface workings, a single narrow fracture was encountered that contained microcrystals of tabular yellow wulfenite in association with vivid red descloizite and dull yellow mimetite.
La wulfenita és infreqüent en la mina, encara que localment s'han trobat àrees abundants. Els cristalls tabulars groc-ataronjats transparents fins a 5 mil·límetres ocorren escassament a través de la mina. En els treballs propers a la superfície, una única estreta fractura va ser trobada que va contenir microcristalls tabulars de wulfenita groga en associació amb descloizita de color vermell viu i mimetita groga. Una petita àrea mineralizada amb wulfenita va produir diversos cristalls tabulars transparents de lleus cares piramidals, el més gran de 2 centímetres. Els cristalls de wulfenita tenen amb freqüència microcristalls de plattnerita creixent gairebé exclusivament en el "pedion". En la porció més baixa de la mina una sola geoda va ser trobada contenint cristalls de hemimorfita de 4 centímetres. Dispersats sobre la hemimorfita havia diversos cristalls pseudocúbics ataronjats de wulfenita de 8 mil·límetres. Encara que la geoda era petita, els pocs espècimens que va produir estan triomfant i prometen futurs descobriments.
  static.planeta.es  
In 2005, after ten years in the writing, the Le Dictionnaire culturel en langue française was published, meeting with unprecedented success for a work of its size. Since 1976, Le Robert, in association with Collins, has published a new generation of bilingual dictionaries.
L’editorial Le Robert, fundada el 1951, ofereix actualment una línia completa de diccionaris de llengua. Le Grand Robert, publicat en sis volums el 1964, és l’obra fundacional de l’editorial. La va seguir el 1967 Le Petit Robert, que s’ha imposat com el diccionari de referència de la llengua francesa. Un conjunt de diccionaris generals, temàtics i de llenguatge exploren així mateix totes les facetes de l’idioma, alhora que una sèrie de diccionaris pedagògics acompanyen el nen al llarg de tota la seva etapa escolar. El 2005, després de deu anys de redacció, es va editar Le Dictionnaire culturel en langue française, que va conèixer un èxit sense precedents en una obra d’aquesta envergadura. Des de 1976, Le Robert, en associació amb Collins, publica una nova generació de diccionaris bilingües.
  3 Hits www.publicspace.org  
New zones, such as sports facilities, the play area or the rockodrome, were created; designed in cooperation with the pupils of a local school or in association with the local section of the mountaineering club, they aimed to recover the lost activity by guaranteeing, as far as possible, the success of the new installations and their maintenance.
Es creen noves zones d’utilització, com les pistes esportives, la zona de jocs o el rocòdrom, que, pensats conjuntament amb l’alumnat d’una escola pròxima o en col·laboració amb la secció local del club alpinista, respectivament, pretenen recuperar l’activitat perduda i assegurar, en la mesura que sigui possible, l’èxit d’aquestes noves instal·lacions, així com el seu manteniment. La vegetació salvatge sorgida anàrquicament de l’abandó es transforma en verd de nova generació, i es col·loquen arbres, moltes files dels quals tornen a traçar els vells límits de l’estació a l’espai. Nens integrats en els tallers participatius van plantar cabanes i laberints de salzes.
  3 Hits publicspace.org  
New zones, such as sports facilities, the play area or the rockodrome, were created; designed in cooperation with the pupils of a local school or in association with the local section of the mountaineering club, they aimed to recover the lost activity by guaranteeing, as far as possible, the success of the new installations and their maintenance.
Es creen noves zones d’utilització, com les pistes esportives, la zona de jocs o el rocòdrom, que, pensats conjuntament amb l’alumnat d’una escola pròxima o en col·laboració amb la secció local del club alpinista, respectivament, pretenen recuperar l’activitat perduda i assegurar, en la mesura que sigui possible, l’èxit d’aquestes noves instal·lacions, així com el seu manteniment. La vegetació salvatge sorgida anàrquicament de l’abandó es transforma en verd de nova generació, i es col·loquen arbres, moltes files dels quals tornen a traçar els vells límits de l’estació a l’espai. Nens integrats en els tallers participatius van plantar cabanes i laberints de salzes.
  www.bekament.com  
As PTT know that trying to “fix” users usually doesn’t last long, the offer often includes promises of exclusive content and quality, which are not necessarily the same thing; one thing is exclusive content (own) and the other quality content (that belonging to others). In the first case, all the big PTTs have embarked on a buying up policy of –or in association with– important portals, with large newsrooms attached to them producing “own content”.
Com que aquesta sap que la pretensió que té de “fixar” l’usuari acostuma a durar molt poc temps, aleshores l’oferta inclou la promesa de continguts exclusius i de qualitat, que no són necessàriament el mateix: una cosa són els continguts exclusius (propis) i l’altre els de qualitat (aliens). En el primer cas, totes les grans operadores s’han embrancat en una política de compres de –o d’associacions amb– grans portals, als quals hi annexen redaccions ben nodrides per elaborar “continguts propis”. El resultat, per ara, és un increment considerable dels serveis informatius redundants. Que no és prou per mantenir la famosa “fidelització”.
  lab.cccb.org  
It is more necessary than ever to defend humanistic education in association with new technologies, which allows an understanding of the digital environment and, in addition, helps to form citizens who are more critical and involved in society’s future development.
Els estudiants d’avui dia han estat en contacte amb les tecnologies des dels primers estadis de la seva infantesa, són el que s’anomena nadius digitals. Tenen facilitat per a la comprensió del funcionament bàsic dels dispositius i el programari, però això no vol dir que entenguin millor el marc digital en el qual es desenvolupa la societat actual. És més necessari que mai reivindicar una formació humanística associada a les noves tecnologies, que permeti una comprensió de l’entorn digital i que, a més, contribueixi a fer els ciutadans més crítics i implicats en l’esdevenir de la societat.
  www.sitesakamoto.com  
The title is symbolic of our work Beyond Everest, referring to the situation and the meaning of the mountains described, and the publisher is responsible for its realization Elevation, known to be particularly skilled and qualified carrying mountain, in association with China Land of Adventure, who organized trips.
El títol simbòlic del nostre treball és Més enllà de l'Everest, en al · lusió a la situació i al significat de les muntanyes descrites, i l'editorial encarregada de la seva materialització és Desnivell, coneguda per ser particularment experta i qualificada en llibres de muntanya, en col · laboració amb Xina Terra d'Aventura, que va organitzar els viatges. Tot el llibre és una idea i una obra d'amics. Els autors generals som Ricard Tomàs i jo, però amb un capítol escrit per Joaquín Pallás i unes fotografies la gran qualitat només podia sortir de la cambra de Sebastián Álvaro. És un llibre fet per pur gust.
  yellow.piraeusbank.gr  
The European Award for Architectural Heritage Intervention AADIPA is an award offered by COAC (the Association of Architects of Catalonia) and AADIPA (the Association of Architects for the Defence and Intervention in Architectural Heritage) in association with the Generalitat de Catalunya Government Department of Culture, the aim of which is to distinguish good heritage practices and contribute to their disclosure.
El Premi Europeu d’Intervenció en el Patrimoni Arquitectònic AADIPA és un certamen biennal organitzat pel COAC (Col·legi d'Arquitectes de Catalunya) i AADIPA (Agrupació d'Arquitectes per a la Defensa i la Intervenció en el Patrimoni Arquitectònic) amb la col·laboració del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, l'objectiu del qual resideix en distingir la bona pràctica patrimonial i contribuir a la seva divulgació.
  designfesta.com  
The Barcelona Municipal Housing Board has convened, in association with the Architects' Association, an international tender to choose the design of a collection of public housing that needs to be constructed in the Les Glòries area, specifically in the block formed by the streets of Castillejos, Casp, Plaça de les Glòries and Gran Via de les Corts Catalanes.
El proper 21 de febrer, tindrà lloc a plaça Nova una nova sessió de Dimecres Tecnològics. Aquest cop, després de diverses sessions al voltant del BIM, ens centrarem en el software d’ofimàtica. Arquitectes del Grup de Treball d'Informàtica del COAC ens parlaran sobre les diferents aplicacions que trobem al mercat per a qüestions relacionades amb la gestió del despatx i la gestió de projectes.La jornada s’estructurarà en 3 blocs temàtics:
  www.fieitas.com  
The International Conference on Sports Rehabilitation and Traumatology, organised by the Isokinetic Medical Group in association with FIFA and with the support of FC Barcelona has reached its 26th edition after consolidating its position as a world-leading event.
70 countries @ca, Camp Nou @ca, conference @ca, FC Barcelona @ca, FIFA @ca, football medicine community @ca, Isokinetic Medical Group @ca, the future of football medicine @ca, The International Conference on Sports Rehabilitation and Traumatology @ca
  elearning.widetech.co  
CaMLA Young Learners Tests of English (YLTE) are a fun and motivating way to test the English of young learners in the primary and middle grades. The tests cover all four language skills and are developed by CaMLA in association with Cambridge English.
Els tests proporcionen una avaluació clara i transparent des de Bronze (beginner) continuant amb Silver i finalitzant amb Gold (early intermediate). Els tests són internacionals i enfocats a l'anglès americà. És essencial que l'experiència del test tingui un impacte positiu en el nen i en el subsegüent aprenentatge de l'anglès.
  www.dranbara.com  
If the answer to all of these questions is yes, then join us for a special Business Presentation Skills Workshop at Oxford House in association with Word Power BCN on
El Word Power BCN té un únic objectiu, convertir-te en un presentador en anglès més eficaç. Per més eficaç, ens referim a que siguis capaç d’expressar-te amb més claredat, de forma més eloqüent, més convincent i de forma de ser capaç de canviar l’opinió o guanyar nous clients.
  www.britishcouncil.es  
for creative entrepreneurs who want to find and offer new alternatives to promote and consume cultural products in the next decade. We run this project in association with the Teatro Real, the CCCB and Google Campus Madrid.
48 hores per canviar el futur és el repte d’aquest hackathon dirigit a emprenedors creatius per oferir solucions per a la difusió i el consum de productes culturals en la pròxima dècada en col·laboració amb el Teatre Real, CCCB i Google Campus Madrid.
  gridspinoza.net  
Hangar in association with Curators’ Network is offering two fully funded one-month-residencies in Barcelona that will carried out from November 14th, 2016 – December 18, 2016 and from January 18th, 2017 – February 19th, 2017.
Hangar, en col·laboració amb Curators’ Network ofereix dues residències d’investigació curatorial a Barcelona que tindran lloc del 14 de novembre al 18 de desembre de 2016 i del 18 de gener al 19 de febrer del 2017.
  verbier.carteclub.ch  
Hangar in association with Curators’ Network is offering two fully funded one-month-residencies in Barcelona that will carried out from November 14th, 2016 – December 18, 2016 and from January 18th, 2017 – February 19th, 2017.
Hangar, en col·laboració amb Curators’ Network ofereix dues residències d’investigació curatorial a Barcelona que tindran lloc del 14 de novembre al 18 de desembre de 2016 i del 18 de gener al 19 de febrer del 2017.
  agroconf.org  
He teaches at ESARQ-UIC since 1997 and has led multiple architecture workshops in association with the ITSEM university in Guadalajara, Mexico and the City College in New York.
Doctor Arquitecte i Urbanista, premi especial a la Millor Tesis Doctoral del 2012, és llicenciat per la Escola Tècnica Superior d’Arquitectura de Barcelona, ETSAB, UPC i Màster en Arquitectura Biodigital (MAB) a l’Escola d’Arquitectura de la Universitat Internacional de Catalunya.
  www.fngic.fr  
Executive Master’s Degree in Business Law from Centro de Estudios Garrigues, in association with Harvard Law School.
en Dret Empresarial al Centre d’Estudis Garrigues en col·laboració amb Harvard Law School
  fil04.llull.cat  
In association with the Sociedad General de Autores y Editores (SGAE)
Amb la col·laboració de la Societat General d’Autors i Editors (SGAE)
  blog.cit.upc.edu  
written in association with 19 UPC Center Directors.
escrit amb 19 directors de centres UPC
  www.elisava.net  
In association with:
Amb la col·laboració de:
  www.polisgrandhotel.gr  
These trainings(formations) are in coherence with the other diplomas delivered in Blois. We are very proud to participate in these European programs in association with prestigious partners.
Aquesta formació és coherent amb altres títols emesos a Blois. Estem molt orgullosos de participar en aquests programes europeus en associació amb socis de prestigi.
  www.planeta.es  
In 2005, after ten years in the writing, the Le Dictionnaire culturel en langue française was published, meeting with unprecedented success for a work of its size. Since 1976, Le Robert, in association with Collins, has published a new generation of bilingual dictionaries.
L’editorial Le Robert, fundada el 1951, ofereix actualment una línia completa de diccionaris de llengua. Le Grand Robert, publicat en sis volums el 1964, és l’obra fundacional de l’editorial. La va seguir el 1967 Le Petit Robert, que s’ha imposat com el diccionari de referència de la llengua francesa. Un conjunt de diccionaris generals, temàtics i de llenguatge exploren així mateix totes les facetes de l’idioma, alhora que una sèrie de diccionaris pedagògics acompanyen el nen al llarg de tota la seva etapa escolar. El 2005, després de deu anys de redacció, es va editar Le Dictionnaire culturel en langue française, que va conèixer un èxit sense precedents en una obra d’aquesta envergadura. Des de 1976, Le Robert, en associació amb Collins, publica una nova generació de diccionaris bilingües.
  2 Hits www.lamp.es  
His work achieves a wide variety of applications (residential, corporative, historical buildings, etc.) and he has collaborated with lighting design projects in association with other international lighting designers.
GUSTAVO AVILÉS (Mèxic): dissenyador d'il·luminació que es dedica a la il·luminació arquitectònica des de 1984 i que des de 1986 és fundador i director general de Lighteam. La seva dedicació per aconseguir i promoure una bona cultura de la llum l'ha portat a coordinar i ensenyar en diversos cursos de disseny d'il·luminació. També ha estat ponent convidat en conferències i seminaris de tot el món. Ha treballat en tot tipus de projectes i ha col·laborat amb altres dissenyadors d'il·luminació reconeguts a nivell internacional. Ha rebut en varies ocasions el IESNA recognition Award of Merit Edwin - F. Guth Memorial. També ha estat premiat per l'Associació Internacional de Dissenyadors d'Il·luminació (IALD), i en el Lichtrouten International Forum for Art and Light design, entre molts altres reconeixements. Gustavo Avilés representa un dels puntals professionals i acadèmics més entusiasta en el context nacional i internacional. És membre de IALD, IES, IIDA i AIA, i fundador i coordinador acadèmic de la especialitat de Iluminació Arquitectònica a la Universitat Autònoma de Mèxic (UNAM). També és membre becari del Sistema Nacional de Creadors d'Art FONCA-CONACULTA, amb el tema: "Ciudad Luz en el Patrimonio Histórico Edificado".