in sweden – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      75 Results   37 Domains
  2 Hits www.caixabankresearch.com  
Monetary policy in Sweden: a good role model?
Política monetària a Suècia: una bona referència?
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
The price is expensive (80 crowns for one hour), but unless we rent one for several days in the Stockholm City Bikes, we have no choice but to jump through hoops. While in Sweden is mandatory helmet use, not normally included in the rent.
Calia tornar. Però aquesta vegada amb bicicleta. Ho vam fer un parell de dies després. No hi ha excuses que ens ajudin a descartar el pedaleig. Res més passar el pont de Djurgardsbron, a mà dreta, es lloguen bicicletes en un petit quiosc de menjar. El preu és car (80 corones per una hora), però llevat que lloguem una per a diversos dies al Stockholm City Bikes, no ens queda més remei que passar per la pedra. Encara a Suècia és obligatori l'ús del casc, no sol incloure en el lloguer. Nosaltres no el portàvem i pedalem sense ell.
  9 Hits www.biocat.cat  
Other participants will include Stellan Hakansson, a researcher from the Umea University Hospital, who has compared mortality rates of preterm babies in Sweden where they apply opposing policies regarding the treatment of these infants, and Hugh O’Brodovich, of the March of Dimes, one of the most important organizations in the world in researching prematurity.
La trobada està dirigida científicament per professionals del Servei de Ginecologia i Obstetrícia de l’Hospital Sant Joan de Déu, liderats pel Dr. Josep Maria Lailla, i de Neonatologia, liderats pel Dr. Xavier Krauel. Entre els assistents internacionals, cal destacar Gian Carlo di Renzo, de la Universitat de Perugia (Itàlia), expert en l'optimització de les cures durant l’embaràs per evitar els parts prematurs, i Naoto Takahashi, de l’Hospital de Tòquio, expert en l’atenció mèdica dels nadons extremadament prematurs. Mentre a Espanya i a la majoria de països desenvolupats els nadons de 22 setmanes moren, al Japó gairebé la meitat sobreviuen. També hi participarà Stellan Hakansson, investigador de la Universitat de l’Hospital Umea, que ha comparat la mortalitat dels prematurs a Suècia on segueixen polítiques oposades pel que fa al tractament dels prematurs, i Hugh O’Brodovich, del March of Dimes, una de les organitzacions més importants del món centrada en la recerca de la prematuritat.
  iso.ua.es  
After a postdoctoral stay at the University of Uppsala in Sweden (1991-1992), he returned to the University of Alicante with a contract from the Ministry for the return to Spain of doctors and technologists.
Rafael Chinchilla va nàixer a Alacant i va estudiar química en la universitat d'aquesta ciutat, en la qual va obtenir els títols de llicenciatura (1985) i doctorat (1990). Després d'una estada postdoctoral en la Universitat d'Uppsala a Suècia (1991-1992), va tornar a la Universitat d'Alacant amb un contracte del Ministeri per a la reincorporació a Espanya de doctors i tecnòlegs. Posteriorment, va ser nomenat Professor Titular i en l'actualitat és Catedràtic d'Universitat. És coautor de 90 publicacions i 4 patents, a més d'haver codirigit 7 tesis doctorals. Els seus interessos en recerca se centren en la síntesi asimètrica organocatalítica, la síntesi d'aminoàcids i pèptids i els reactius suportats en fase sòlida.
  fcforum.net  
Transferring control over the funding process to the population would require canvassing of the population, and ensuring that work already produced actually gets seen. There are already platforms of this kind, for example in Sweden, where citizens allocate public monies amongst candidate projects seeking funds.
Les deduccions fiscals haurien de dissenyar-se per a promoure el microfinançament. Durant molts anys a EEUU ha existit un sistema anàleg pel qual les organitzacions amb ànim de lucre reben contribucions desgravables en virtut de les disposicions de la Secció 510 (3)(c) del Codi de Rendes Internes d’EEUU. Resulta notable que molts projectes que busquen donacions en plataformes de crowdfunding s’associïn amb organitzacions incloses en aquesta Secció 501(3)(c) amb la finalitat de poder oferir desgravaments als seus donants potencials. Algunes plataformes ofereixen fins i tot “patrocini fiscal” per part d’algunes de les esmentades organitzacions a canvi d’una tarifa.
  www.biomedicina.udl.cat  
The Degree in Biomedical Sciences (Biomedicine) was first run in Spain in the 2009–2010 academic year, but similar programmes have a long tradition in countries that are leaders in biomedical research. Biomedicine is a degree deeply rooted in Sweden, the USA, England, Germany and Japan, amongst other countries.
El grau en Ciències Biomèdiques (Biomedicina) és un nou grau implantat a l'Estat espanyol al curs 2009-10, però amb una llarga tradició als països capdavanters en recerca biomèdica. La Biomedicina és un ensenyament molt arrelat als països avançats en la recerca vinculada a l'estudi de les patologies humanes (Suècia, els Estats Units, el Regne Unit, Alemanya, el Japó). La Facultat de Medicina de Lleida ha elaborat el seu pla d'estudis amb la col·laboració de la Universitat de Marburg (Alemanya), la qual porta 25 anys impartint el grau en Biomedicina.
  www.intercat.cat  
Did you know that in Sweden, one politeness form involves using the second person plural (equivalent to the “vós” in Catalan)? For example, “Would you ladies like anything, madam?” Among the three personal forms, which is the most affectionate and respectful in Catalan?
Sabies que... a Suècia una forma de cortesia és utilitzar la segona persona del plural (equivalent al vós català)? Per exemple: "Desitgeu alguna cosa, senyora?". Entre les tres formes personals, quina és la més afectuosa i respectuosa alhora, en català?
  energyfarm.kr  
It has also earned him several awards, such as the 2013 Prix Courrier International in France for the best foreign novel, the 2012 Premi de la Crítica Serra d’Or in Catalonia and the Stockholm Kulturhuset Stadsteatern International Literature Prize in Sweden.
La novel·la de Cabré, publicada per primera vegada en català el 2011, s’ha establert en el mercat europeu amb edicions en albanès, alemany, danès, francès, grec, holandès, polonès, turc i anglès, entre altres. També li ha merescut diversos premis, com el guardó francès Prix Courrier International 2013 a la millor novel·la estrangera, el Premi de la Crítica Serra d'Or 2012 o el Stockholm Kulturhuset Stadsteatern International Literature Prize.
  2 Hits www.macba.cat  
From a washroom in Sweden, Goodiepal delves into his compositional model 'Out of Time' and breaks away from the established paradigms and methods of composition. In conversation, references and examples are introduced related to music, scientific literature and science fiction.
Des d'un lavabo a Suècia, Goodiepal aprofundeix en el seu model de composició "fora del temps" i trenca amb els paradigmes i mètodes compositius establerts . En la conversa s'introdueixen referències i exemples vinculats a la música, la literatura científica i la ciència-ficció.
  4 Hits www.bekament.com  
The degree of interest knows no limits Five years ago, when the Web was just starting to make its public appearance, a company began to distribute a free newspaper on the underground in Stockholm. Not long after further editions were launched in Göteborg and Malmö. Today it is the most widely read newspaper in Sweden. […]
Quipica alt va amunt Facinc anys, quan la Web començava a sortir a la llum pública, a Estocolmva aparèixer un diari que es distribuïa gratuïtament al metro. Pocdesprés en van aparèixer edicions a Gotemburg i Malmoe. Avui és eldiari més llegit a Suècia.L’experiència, però, no va restar al país nòrdic. L’empresa editora, Modern Times Group,un […]
  www.elisava.net  
Alicia Caminha, former student of the Postgraduate Diploma in Architectural Lighting given by ELISAVA, has won a scholarship organized by the magazine Lightecture to participate in the workshop «Lights in Alingsås» in Sweden.
Aquest taller es realitza en el marc del festival Lights in Alingsås, un esdeveniment que cada any aplega més de 80.000 persones i que s'ha convertit en la major exposició de disseny d'il·luminació d'espais públics del nord d'Europa.
  2 Hits www.ca.globaltalentnews.com  
An international team of researchers led by scientists at Uppsala University in Sweden have achieved a breakthrough in genetic studies of domestic animals by demonstrating the genomic evolution of the modern chicken.
Fa quasi 100 anys, Edwin Hubble va observar que les galàxies més distants s’allunyen de la terra més ràpid que les que es troben més a prop. Aquesta relació entre la distància i la velocitat ha estat molt citada com a evidència de l’origen únic de l’Univers i del Big Bang. Ara, investigadors del Centre de Regulació Genòmica copien la seva perspectiva per investigar la divergència entre les seqüències de proteïnes.
  4 Hits www.org-bg.net  
They had to demonstrate knowledge of the product, service and repair abilities, agility in carrying out their work and team work. The Cica Sevilla team, representing Scania Ibérica, came close to classifying for the European Final in Sweden.
Així, van haver de demostrar coneixement del producte, habilitats en servei i recanvis, agilitat a l’hora d'exercir la seva tasca i el treball en equip. El conjunt de Cica Sevilla, representant a Scania Ibèrica, va estar a prop de classificar-se per a la Final Europea a Suècia. Allà estaran els equips de Regne Unit i Rússia, els dos primers de la Semifinal Europea Regional de l’Scania Top Team.
  2 Hits www.hotelsplzen.com  
Christer Brodén has a solid education as a guitarist and long experience of teaching, recording and giving concerts. His teachers in Sweden were the wellknown guitarists Christer Hellqvist and Gunnar Lif.
El pròxim dissabte 16 de juny a les 12:00h, tindrà lloc el concert de guitarra clàssica de Christer Brodén. Christer Brodén té una sòlida educació com a guitarrista i una llarga experiència en ensenyant, gravant i donant concerts. Els seus mestres a Suècia van ser els coneguts guitarristas, Christer Hellqvist i Gunnar Lif. A Alacant,…
  www.hoteltaloro.com  
The celebration was attended by 100 singers of the Swedish choir Happy Voices directed by Gabriel Forss. This is one of the most famous and important choirs in Sweden. The choir sings pop, gospel and soul.
La celebraicó va comptar amb l'acompanyament de 100 cantaires del cor suec Happy Voices dirigit per Gabriel Forss. Aquest és un dels cors més famosos i importants de Suècia. El cor canta pop, gospel i soul. Al 2015 ja oferiren un concert a la Sagrada Família.
  2 Hits urbn-nature.com  
Automotive Export: looking for commercial agents and distributors in Sweden
Exportar automoció: recerca d’agents comercials i distribuïdors a Suècia
  4 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
I'm here to date with guys & girls in Sweden
Estic aquí per tenir una trobada amb nois i noies a Suècia
  2 Hits www.debian.org  
sv_SE 2515 (1%) – Swedish, as spoken in Sweden
sv_SE 2515 (1%) – Suec, com es parla en Suècia
  doctoratsindustrials.gencat.cat  
Industrial doctorate student Carlos Castaño explains his experience in Sweden thanks to the mobility fund
El doctorand industrial Carles Castaño explica la seva experiència a Suècia gràcies a la borsa de mobilitat
  jacobscreek.rezdy.com  
Doctors Desiree Abellán and Lucía Barallat from the Faculty of Dentistry attend a symposium in Sweden
El defensor del soci del FC Barcelona, padrí de la graduació de Dret
  3 Hits www.serto.com  
Doctors Desiree Abellán and Lucía Barallat from the Faculty of Dentistry attend a symposium in Sweden
Les professores Abellán i Barallat presenten una ponència cada una en un simposi a Suècia
  3 Hits www.campingsunbeach.it  
responsible for welding standardisation in Sweden.
responsible for welding standardization in Sweden.
  www.dfma.hk  
• LIFE04/NAT/SE/000231: Manual Restoration of freshwater mussels and their habitats in Sweden.
LIFE04/NAT/SE/000231: Manual de Restauració dels musclos d’aigua dolça i els seus hàbitats a Suècia.
  blogs.cccb.org  
Everything you do (and say, and write) on Facebook is in Sweden
Allò que fas (i dius, i escrius) a Facebook es troba a Suècia
  www.publicspace.org  
Malmö, Sweden´s third city, has historically been an industrial centre with a lower middle-class population. It now has more immigrants than any other city in Sweden. With the economic decline of the 1980s, when many of its big industries closed down, Malmö, in the south of the country, began a period of large-scale investment in policies aiming at urban regeneration and offering a better quality of life to its citizens.
Malmö, la tercera ciutat de Suècia, ha estat històricament una ciutat industrial de classe mitja treballadora. A l´actualitat, és la ciutat sueca amb més immigrants. Arran del declivi econòmic que la ciutat visqué a la dècada dels vuitanta, en què tancaren moltes de les seves grans indústries, Malmö, al sud del país, inicià una etapa de forta inversió en polítiques urbanes per a la millora de la ciutat i la qualitat de vida dels seus habitants. L´any 1995 elaborà un pla d´ordenació urbana encaminat a integrar regionalment la ciutat i vehicular el seu creixement futur. La inauguració, l´any 1997, d´una zona universitària al mateix centre de la ciutat, connectada al port i a l´estació de trens, inicià el procés de dinamització urbana i l´adquisició d´un perfil progressivament més cultural. L´any 2000, l´obertura d´un nou pont de connexió amb Copenhaguen representà un nou posicionament geogràfic gràcies al qual aparegueren noves oportunitats de comunicació i de treball que estimularen notablement les expectatives futures de la ciutat i la continuació dels treballs iniciats en el camp del planejament estratègic.
  publicspace.org  
Malmö, Sweden´s third city, has historically been an industrial centre with a lower middle-class population. It now has more immigrants than any other city in Sweden. With the economic decline of the 1980s, when many of its big industries closed down, Malmö, in the south of the country, began a period of large-scale investment in policies aiming at urban regeneration and offering a better quality of life to its citizens.
Malmö, la tercera ciutat de Suècia, ha estat històricament una ciutat industrial de classe mitja treballadora. A l´actualitat, és la ciutat sueca amb més immigrants. Arran del declivi econòmic que la ciutat visqué a la dècada dels vuitanta, en què tancaren moltes de les seves grans indústries, Malmö, al sud del país, inicià una etapa de forta inversió en polítiques urbanes per a la millora de la ciutat i la qualitat de vida dels seus habitants. L´any 1995 elaborà un pla d´ordenació urbana encaminat a integrar regionalment la ciutat i vehicular el seu creixement futur. La inauguració, l´any 1997, d´una zona universitària al mateix centre de la ciutat, connectada al port i a l´estació de trens, inicià el procés de dinamització urbana i l´adquisició d´un perfil progressivament més cultural. L´any 2000, l´obertura d´un nou pont de connexió amb Copenhaguen representà un nou posicionament geogràfic gràcies al qual aparegueren noves oportunitats de comunicació i de treball que estimularen notablement les expectatives futures de la ciutat i la continuació dels treballs iniciats en el camp del planejament estratègic.
  5 Hits lab.cccb.org  
Among other, people’s homes: how they go about deciding what to do with objects that have sentimental value or bring memories to them. Also, my colleagues in Sweden are studying what people send to space in projects like “New Horizons”.
Per exemple, el projecte Assembling Alternative Futures for Heritage està observant un conjunt molt ampli de llocs. Entre d’altres, les cases de la gent: com decideixen què fer amb tots els seus objectes per al record, o els meus col·legues a Suècia veient què envia la gent a l’espai en projectes com «New Horizons». Tot això ens dóna pistes sobre què és el que la gent considera que es mereix ser conservat i comunicat per a d’altres ara o en el futur. També estudiem, per sortir de les escales habituals i pensar en espais de temps futur molt més grans, projectes que juguen amb escales enormes de temps. Per exemple, busquem quines preguntes es plantegen projectes com els que gestionen els residus nuclears. Altres col·legues estudien aquestes mateixes qüestions en bancs de llavors que pretenen conservar la diversitat genètica. Ens inspirem, també, en projectes per mantenir la diversitat lingüística. Finalment, són molt interessants els projectes que plantegen «renaturalitzar» els paisatges per al futur. En tots aquests llocs, es pot començar a entendre què és el que la gent valora com a important per conservar-lo de cara al futur, una funció que podríem continuar mantenint per als museus actuals i futurs. Hi ha preguntes molt precises i importants. Per exemple, en quin moment es decideix conservar o deixar de conservar alguna cosa, com un edifici. Aquí, a Alemanya, hi ha una gran discussió sobre què fer amb tota l’arquitectura de l’època nazi. Molts edificis cauen a trossos. Però, cal pagar-ne el manteniment? I si no ho fem i desapareixen, les generacions futures com s’aproximaran a tot això? S’ha obert un debat públic molt important. Per exemple, a la ciutat de Nuremberg, s’ha creat un procés participatiu sobre la qüestió. Tot això és rellevant per qüestionar les funcions i els supòsits bàsics de la institució «museu».