in the world there are – Catalan Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
7
Domains
2 Hits
www.geopark-alb.de
Show text
Show cached source
Open source URL
“
In
the
world
,
there
are
45 million people with avoidable blindness.” An interview with Dr Borja Corcóstegui
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
imo.es
as primary domain
“Al món hi ha 45 milions de cecs evitables”. Entrevista al Dr. Corcóstegui a El País
www.org-bg.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Like all
the
districts you've visited,
the
restaurants here
are
sensational. You can eat food from almost anywhere
in
the
world
.
There
are
also luxury restaurants
in
Pigalle, such as La Table d’Anvers (2, Place d’Anvers, next to
the
metro). But your best bet is to try your luck
in
any restaurant where
the
atmosphere and clientèle attract you.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
profesionales.autopistas.com
as primary domain
Com en tots els barris de París que ja hem conegut, l’oferta gastronòmica és sensacional. Podem tastar menjar de pràcticament tots els països del món. A Pigalle també hi ha restaurants de luxe, com La Table d’Anvers (Place d’Anvers, 2, al costat del metro). Però el millor és provar sort en qualsevol local que ens cridi l’atenció per la seva atmosfera i clientela.
www.linde-mh.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Finally, we
are
going to talk about gastronomy, since it is known that Italian food is one of
the
most acclaimed
in
the
world
.
There
are
some gastronomic spots you can’t miss
in
this Italian capital. Palermo food is reminiscent of
the
cuisine of other Italian regions, pasta and pizza play
are
prominent. However,
the
Sicilian capital gives it a distinctive touch, which results
in
unmistakable dishes. Here
are
our recommendations:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
centauro.net
as primary domain
Finalment, parlarem de gastronomia, ja que és sabut que el menjar italià és de les més reconeguts del món. Dins de la capital italiana hi ha alguns imprescindibles gastronòmics que no et pots perdre. Els plats de Palerm recorden a la gastronomia d'altres zones d'Itàlia, ja que la pasta i la pizza tenen un paper indiscutiblement important. No obstant això, la capital siciliana li dóna el seu toc personal, de manera que aconsegueix plats inconfusibles. Aquí van les nostres recomanacions:
publicspace.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Well, I'm not advocating that Europe should fight a war of Europe against someone else so that we can feel all together as Europeans. This would be a bit drastic, but also I don't think one should advocate it because actually we can't fight it.
In
the
words of a Belgianminister — but it's been rehashed before — «Europe is an economic giant but a political dwarf», (which is what used to be said about Japan) but he also added, «And it is a worm when it comes to military capabilities.»
There
is,
in
fact, not only no European army but
there
is very little which one could imagine could be an ability or a possibility of intervening
in
the
world
.
There
are
, after all, only two serious armed forces,
the
French and
the
British, which
are
also
the
two European nuclear powers, somilitarily is not
the
way that one can imagine
the
construction of European unity.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
publicspace.org
as primary domain
En fi, no estic reivindicant que Europa comenci una guerra contra algú altre perquè tots ens puguem sentir europeus. Seria una solució una mica dràstica, però a més a més em sembla indefensable perquè de fet no podríem participar en una guerra així. Tal com va dir un ministre belga i ja s'havia repetit abans: «Europa és un gegant econòmic però un nan polític» (frase que també es deia del Japó); i el mateix personatge va afegir: «I un cuc pel que fa a capacitats militars ». En realitat no hi ha cap exèrcit europeu, i tampoc no hi ha pràcticament res que ens permeti imaginar la capacitat o la possibilitat d'intervenir en el món. Al cap i a la fi, a Europa només hi ha dos exèrcits seriosos, el francès i el britànic, que justament coincideixen amb els dos països europees que són potències nuclears, de manera que la via militar no ens serveix com a possible camí de construcció de la unitat europea.
www.publicspace.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Well, I'm not advocating that Europe should fight a war of Europe against someone else so that we can feel all together as Europeans. This would be a bit drastic, but also I don't think one should advocate it because actually we can't fight it.
In
the
words of a Belgianminister — but it's been rehashed before — «Europe is an economic giant but a political dwarf», (which is what used to be said about Japan) but he also added, «And it is a worm when it comes to military capabilities.»
There
is,
in
fact, not only no European army but
there
is very little which one could imagine could be an ability or a possibility of intervening
in
the
world
.
There
are
, after all, only two serious armed forces,
the
French and
the
British, which
are
also
the
two European nuclear powers, somilitarily is not
the
way that one can imagine
the
construction of European unity.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
publicspace.org
as primary domain
En fi, no estic reivindicant que Europa comenci una guerra contra algú altre perquè tots ens puguem sentir europeus. Seria una solució una mica dràstica, però a més a més em sembla indefensable perquè de fet no podríem participar en una guerra així. Tal com va dir un ministre belga i ja s'havia repetit abans: «Europa és un gegant econòmic però un nan polític» (frase que també es deia del Japó); i el mateix personatge va afegir: «I un cuc pel que fa a capacitats militars ». En realitat no hi ha cap exèrcit europeu, i tampoc no hi ha pràcticament res que ens permeti imaginar la capacitat o la possibilitat d'intervenir en el món. Al cap i a la fi, a Europa només hi ha dos exèrcits seriosos, el francès i el britànic, que justament coincideixen amb els dos països europees que són potències nuclears, de manera que la via militar no ens serveix com a possible camí de construcció de la unitat europea.