irrespective – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      58 Results   39 Domains
  si.ua.es  
in the Field row count for every row of each group, irrespective of the inventory value nulos
en la fila Camp per a contar totes les files de cada grup, independentment de l'existència de valors nuls /
  publicspace.org  
Public space may be defined by its accessibility, its function and its aims. In terms of access, public space would be that space to which everyone has access as equals, irrespective of his or her origins, power or social class.
L'espai públic es pot definir per l'accés, per la funció i pel fi. L'accés: seria públic l'espai al qual tothom pot accedir en igualtat de condicions, independentment del seu origen, poder o classe social. És l'espai ideal de la política democràtica, espai de la igualtat, que és el valor principal de la democràcia, tot i que això s'oblida sovint. Així són els llocs públics per excel·lència: places, parcs, carrers, cantonades, on aparentment tothom està en les mateixes condicions, llevat dels qui porten guardaespatlles.
  3 Hits www.ontsi.red.es  
The most highly valued contribution of ICTs by all companies, irrespective of their size, was improved customer care, which corroborates the conclusion that ICTs, especially the Internet, are mainly perceived as tools of commercial nature.
El informe continúa analizando la valoración de la contribución de las TIC por estratos de tamaño de las empresas. Observa que la percepción de la utilidad de las TIC para la consecución de los objetivos empresariales es sistemáticamente más baja en las empresas de menor tamaño, lo que puede ser interpretado en términos de la mayor contribución de las TIC a la gestión de entornos más complejos. El argumento se sustenta en el hecho de que las diferencias más destacables en la percepción entre empresas grandes y pequeñas, se produzca en aspectos como la mejora de las comunicaciones internas, así como en las reducciones de costes y de tiempos de proceso y operaciones. Destaca que la contribución más valorada de las TIC en todos los estratos de tamaño sea la de mejorar la atención a los clientes, lo que viene a corroborar la conclusión de que las TIC, y en especial Internet, son concebidas principalmente como herramientas de carácter comercial.
  www.publicspace.org  
Public space may be defined by its accessibility, its function and its aims. In terms of access, public space would be that space to which everyone has access as equals, irrespective of his or her origins, power or social class.
L'espai públic es pot definir per l'accés, per la funció i pel fi. L'accés: seria públic l'espai al qual tothom pot accedir en igualtat de condicions, independentment del seu origen, poder o classe social. És l'espai ideal de la política democràtica, espai de la igualtat, que és el valor principal de la democràcia, tot i que això s'oblida sovint. Així són els llocs públics per excel·lència: places, parcs, carrers, cantonades, on aparentment tothom està en les mateixes condicions, llevat dels qui porten guardaespatlles.
  www.unescocat.org  
It meets every two years, and is attended by Member States and Associate Members, together with observers for non-Member States, intergovernmental organizations and non-governmental organizations (NGOs). Each Member State has one vote, irrespective of its size or the extent of its contribution to the budget.
La Conferència General està formada per representants dels Estats membres de l'Organització. Es reuneix cada dos anys i hi assisteixen Estats membres i Membres Associats juntament amb observadors dels Estats no membres, organitzacions intergovernamentals i no governamentals (ONG). Cada Estat membre té un vot independentment de la seva mida o de la seva contribució al pressupost.
  www.jaunmokupils.lv  
From July 9th to 20th the students will join one of the experimental research groups of the institute and they will learn about the detectors and the analysis techniques used in our field. The programme is open to students of the Degree in Physics irrespective of their year.
Un equip d'investigació de l'IFIC i la UPV participa en un repte internacional per a desenrotllar un sistema d'ajuda al diagnòstic de càncer de mama utilitzant Intel·ligència Artificial. Per mitjà de xarxes neuronals i algoritmes, el sistema reduïx falsos positius en les mamografies amb una fiabilitat en la detecció del càncer pròxima al 90%, la més alta d'este tipus de sistemes i molt útil per a la pràctica clínica.
  www.omegat.org  
"Non-unique segment" covers both default and alternative translations. Consequently, segments that are marked (with the grey font) as being non-unique are marked as non-unique irrespective of whether alternative translations have been created or not.
Els «segments no únics» inclouen tant les traduccions per defecte com les alternatives. Per tant, els segments marcats com a no únics (amb el tipus de lletra gris) es marquen així tant si se n'han creat traduccions alternatives com si no.
  3 Hits www.serto.com  
For this edition of the awards, a new category has been created to recognise the Best Degree Project created by students from years one through four from the Bachelor's Degree in Audiovisual Communication. The aim of these awards is to acknowledge the talent of the University's Audiovisual Communication and Architecture students, irrespective of year.
En aquesta edició dels Premis IMMA, s’ha creat una nova categoria de premi que vol guardonar el Millor Projecte de Grau realitzat per alumnes des de primer curs fins a quart curs del Grau en Comunicació Audiovisual. L’objectiu dels premis és reconèixer el talent dels alumnes de la Universitat, tant els de Comunicació Audiovisual com als de la School of Architecture, independentment del curs que estudiïn.
  www.idec.upf.edu  
The programme’s objectives are, among others, to provide the participants with tools for their professional development, irrespective of the degree that they are taking, to develop leadership skills, teamwork and an international perspective which allows them to confront the challenges of an increasingly globalised world, to encourage interaction with students from other countries and to promote knowledge of Gas Natural Fenosa in the world.
Els objectius del programa són, entre altres, proporcionar als participants eines per al seu desenvolupament professional, independentment de la carrera que estiguin cursant, desenvolupar les habilitat de lideratge, treball en equip i perspectiva internacional que els permeti afrontar els reptes d’un món cada cop més globalitzat, impulsar la interacció amb alumnes d’altres països així com promoure el coneixement de Gas Natural Fenosa al món.
  www.linde-mh.ch  
Irrespective of the personal data you have provided, Centauro may process personal data obtained from common records, market records and/or public bodies, in accordance with the purposes and legal grounds described in section "B.
En particular, Centauro podrà contractar serveis de tercers per a la realització de la seva activitat, a manera d'exemple i sense limitació, en els sectors següents: serveis de logística, assessorament jurídic, empreses de serveis de formació, empreses de serveis mèdics, empreses vinculades al manteniment, empreses de transports, empreses prestadores de serveis tecnològics, i empreses que presten serveis informàtics.
  www.org-bg.net  
Haulage contractors obliged to prepare and complete the Control Document will actually carry out the transport, irrespective of the contract conditions. The haulage contractor must deliver a copy for its signing to the person who actually delivers the load.
Els transportistes obligats a elaborar i emplenar el Document de Control seran els que efectivament realitzin el transport, independentment de les condicions de contractació. El transportista haurà de lliurar una còpia per a la seva signatura a la persona que realment lliuri la càrrega.
  www.bne.gob.es  
Character coding standard designed to facilitate computer handling, transmission and viewing of texts in multiple languages and technical disciplines as well as classical texts in dead languages. Unicode gives a unique number for every character, irrespective of the platform, program or language.
Estàndard de codificació de caràcters dissenyat per facilitar el tractament informàtic, la transmissió i la visualització de textos de múltiples llenguatges i disciplines tècniques, a més de textos clàssics de llengües mortes. Unicode proporciona un número únic per a cada caràcter, sense importar la plataforma, el programa o l'idioma.
  www.cis.es  
When designing the questions, special care is placed on them being understood by all the persons interviewed, irrespective of their level of qualifications or any other characteristic. Special care is also taken that they be balanced and not contain any kind of bias.
En el disseny de les preguntes es posa una especial cura en què totes elles siguin compreses per totes les persones entrevistades, independentment del seu nivell de formació o qualsevol altra característica. També que siguin equilibrades i no incorporin a la seva redacció cap tipus de biaix.
  agroconf.org  
„As the example of the Million Donkey Hotel demonstrates, there is no break between the theoretical and experimental projects of feld72 and their designs for buildings: all of their work, irrespective of scale or means, investigates how the world is engaged and perceived through the lens of architecture.
„Wie das Beispiel des Million Donkey Hotels verdeutlicht, gibt es keinen Bruch zwischen den theoretischen und experimentellen Projekten von feld72 und ihren Entwürfen für Gebäude: Ihr gesamtes Werk, ungeachtet der Dimensionen oder der Mittel, untersucht, wie die Welt durch die Linse der Architektur eingebunden und wahrgenommen wird. Und eine architektonische Lektion können wir aus diesem Werk lernen, nämlich dass die Essenz der Architektur nichts Architektonisches ist.“
  6 Hits www.caixabankresearch.com  
In any case, the main risks hovering over the process of rebalancing and relaunching our economy come from within. And we can, and must, act on these with all speed, irrespective of international events.
De tota manera, els principals riscos que planen sobre el procés de reequilibri i de reactivació de la nostra economia són d'origen intern, i, amb independència de les circumstàncies internacionals, cal actuar per neutralitzar-los i cal fer-ho amb celeritat.
  obrasociallacaixa.org  
Any company, irrespective of its size or area of business, especially firms that are open, receptive and ready to approach their business from a life cycle perspective.
A qualsevol empresa, independentment de la mida o el sector d'activitat al qual pertanyi, sobretot a empreses obertes, receptives i disposades a veure la seva activitat sota un enfocament de cicle de vida.
  www.pensionschierl.at  
In case of an early departure, the total stay will be paid irrespective of the number of cancelled nights.
En cas de sortida anticipada, es pagaran no només les nits pernoctades si no també les nits anul·lades i no pernocatades
  webcorporativa.idibell.org  
Only one contract per research group will be accepted, irrespective of how many applicants apply from the same group.
El nombre màxim de concessions serà d'un contracte per grup de recerca, independentment que es pugui presentar més d'un candidat que pertanyi al mateix grup.
  www.bekament.com  
This consists in developing a graphic representation of the information stored in directories (or in webs, documents or files or wherever it may be stored on computers), irrespective of its volume, complexity or heterogeneity.
Seguint aquest camí, previsiblement els portals s’aniran fragmentant en àrees d’interès, i això obligarà a reorganitzar la informació d’una altra manera i obrirà les portes a una mena de navegació diferent, més propera a la que en el sector de les tecnologies de pròxima generació s’anomena “navegació conceptual”. Aquesta consisteix en desenvolupar una representació gràfica de la informació guardada en els directoris (o les webs, o els documents, o les carpetes o onsevulla que es trobi emmagatzemada en els ordinadors), independentment del volum, complexitat o heterogeneïtat d’aquesta. La idea bàsica és trobar la informació no a través de les capes successives que l’estructuren (sigui en arbres jeràrquics o a través d’hiperenllaços), sinó espacialment. Per fer-ho cal transformar la informació en un mapa navegable on pràcticament tot es pugui veure de cop, com si es fessin servir les interfícies visuals dels sistemes d’informació geogràfica.
  3 Hits www.gencat.cat  
Catalonia has been managing its own health system since 1990 and it has become a quality of reference all over Europe. There are 400 centres of primary health care and 68 hospitals for public use, irrespective of its ownership.
Catalunya gestiona el seu propi sistema sanitari des de 1990 i l'ha convertit en un referent de qualitat a tot Europa. Compta amb més de 400 centres d'atenció primària i 68 hospitals d'utilització pública, independentment de la seva titularitat. Es tracta, doncs, d'un model sanitari mixt que integra tots els recursos disponibles en una sola xarxa. Hereus d'una llarga tradició mèdica i sanitària, els i les professionals catalanes són referents en gestió, recerca i tractaments innovadors, de manera que centres hospitalaris com Vall d'Hebron, Sant Pau, l'Hospital Clínic i provincial de Barcelona i l'Hospital Germans Trias i Pujol, entre d'altres, són valorats internacionalment. L'alta especialització d'aquests centres atreu cada any centenars de persones d'arreu del món que volen tractar-se a Catalunya. L'atenció en les àrees d'oncologia i cardiologia són molt valorades per equips internacionals i ambdues compten amb un protocol d'actuació oficial que ha aconseguit disminuir la mortalitat per aquestes malalties. D'altra banda, l'extens conjunt de centres d'atenció primària garanteix una atenció bàsica de proximitat a tota la població.