is self – Traduction en Catalan – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      36 Résultats   28 Domaines
  3 Résultats lab.cccb.org  
A smart cinema where the film is self-generated by an algorithm that monitors and responds to audience emotions and reactions.
Un cinema intel·ligent on la projecció l’autogenera un algoritme controlat per les emocions i les respostes, monitorades, del públic.
  www.bekament.com  
On the other hand, the potential of these intranets in small cities and towns is self-evident. While in some places in the geography of cyberspace it is business to business electronic commerce that has taken off as flag bearer of the global, in these other areas it will be consumers who will define the nature –and form– of local electronic commerce.
D’altra banda, la potencialitat d’aquestes intranets en pobles i ciutats petits és evident. Mentre que en diferents punts de la geografia del ciberespai el comerç electrònic entre empreses (bussiness to bussiness) és el que comença a arrencar com a abanderat del que és global, en aquests altres àmbits serà el consumidor final qui defineixi la naturalesa –i modalitat– veritable del comerç electrònic local. Les necessitats que tingui, com es pot deduir de l’enfoc d’aquests projectes i del que manifesten les poblacions afectades, tenen ben poc a veure amb moltes de les idees brillants sobre el comerç electrònic que proliferen a la Xarxa sense tenir gaire en compte com es desplega aquesta a partir de la participació i intervenció dels usuaris. Aquest és un tret definitori que no existeix a cap altre mercat i que desfà els paternalismes com si fossin terrossos de sucre enmig d’un aiguat. Esperem que la Unió Europea també comprengui aquest aspecte de les xarxes, encara que el discurs predominant a Lisboa era impregnat de dosis “dirigistes” importants i inquietants, molt a to amb la dialèctica neoliberal.
  www.cidob.org  
“Now Iran is self-sufficient in almost anything”, he explains, “so, one (radical) school of thought is saying: let’s pray to God every day to keep the sanctions! Why? Because we have one thing left to do: to make Iran’s economy independent from oil –then, we could be like Germany, or Japan.”
L’argument central de Mousavian és aquest: les sancions no han funcionat en el passat, fins i tot en el cas d’un país tan petit com Cuba, i, amb total seguretat, no tindran èxit a l’Iran —un centre de poder regional, amb enormes recursos naturals i humans, arrelat en una història que es remunta milers d’anys enrere. Els països d’aquesta naturalesa optaran per l’autosuficiència abans que cedir a les pressions. «L’Iran és avui autosuficient en gairebé tot», explica, «així és que una escola (radical) de pensament està dient: preguem a Déu cada dia perquè les sancions es mantinguin. Per què? Perquè només ens queda una cosa por aconseguir: fer que l’Iran sigui independent del petroli, aleshores serem com Alemanya o el Japó.» Mousavian creu que si les sancions s’aixequen, l’Iran serà al costat d’Occident. Però si continuen, «l’Iran mirarà cap a l’Orient».
  www.grundfos.com  
The contemporary art market is a monster that is self-perpetuating, that maintains its sacred monsters in formaldehyde urns and that lives from names that have been made artificially famous but which has now lost all its attraction, and which will only be maintained while it is capable of maintaining the “bluff” in the pages of international criticism.
L'art modern que, fins ara, es creia amb el dret d'apropiar-se de forma exclusiva del qualificatiu de contemporani, ha deixat de dir coses interessants, i es limita a mantenir els interessos d'un mercat que ho necessita per no esfondrar-se. El mercat de l'art contemporani és un monstre que es retroalimenta, que manté als seus monstres sagrats en urnes de formol, que viu de noms que ha fet artificialment famosos però que ja han perdut tot atractiu, i que només es mantindrà mentre tingui capacitat econòmica per mantenir el “bluf” a les pàgines de la crítica internacional.
  veu.ua.es  
For him, theatre boils down to a quest to find out what lies behind the scenes, what the ultimate meaning in a set of scenes that are performed for us is. For him, the key piece in theatre is self-description: is it possible to find the magic that caused a play to be written?
Benito Elías García Valero nace en Albacete y estudia en la Universidad de Alicante. Es doctor en Estudios Literarios y actualmente imparte Teoría de la Literatura en la misma universidad. Asiste al teatro como el que inicia una búsqueda: ¿qué teatro existe tras el teatro que vemos? ¿Qué signo último cifra toda la serie de escenas que presenciamos? Lo más importante del teatro es cómo se escenifica a sí mismo. ¿Es posible encontrar la magia de la que nace la obra? ¿Quién ha escrito estas palabras?
  www.spanish-architects.com  
A cylindrical shell, consisting of a diamond-shaped machined beam system, creates the almost 400 m long barrel-shaped roof. The shell is self-supporting and joined to the concrete structure along its edges using bending resistant connections.
Der neu errichtete Westbahnhof verbindet den Nord- und Südteil der Stadt Tianjin. Eine Zylinderschale, die aus einem rautenförmig geschnittenen Trägersystem besteht, bildet das fast 400 m lange Tonnendach. Die Schale ist freitragend und an den Rändern biegesteif an den Massivbau angeschlossen. Die Fassade ruht auf einem Pfettensystem zwischen den Rauten. Mit einer radialen Fachwerkfassade wurden die Stirnseiten geschlossen. Die Verbindung zwischen Stirnfassade und Schale wurde so ausgebildet, dass nur horizontale Lasten in Schalenrichtung abgetragen werden. Eine leichte weitspannende Fachwerkkonstruktion überspannt die zugehörigen Bahnsteigdächer.
  it.wikisource.org  
Bourgeois marriage is in reality a system of wives in common and thus, at the most, what the Communists might possibly be reproached with, is that they desire to introduce, in substitution for a hypocritically concealed, an openly legalized community of women. For the rest, it is self-evident, that the abolition of the present system of production must bring with it the abolition of the community of women springing from that system, i.
Quan el món antic es trobava en camí d'enfonsar-se, les antigues religions van ser venudes per la religió cristiana. Quan les idees cristianes van sucumbir, el segle XVIII, a les idees de la il·lustració, la societat feudal sostenia una lluita a ultrança amb la burgesia llavors revolucionaria. Les idees sobre la llibertat de consciència i de religió expressaven només el domini de la lliure competència en el camp de la ciència. [8]
  www.biduzz.com  
kit In the face of the considerable distance from the industry, the choice is self-production. The studio becomes the assembly workshop or even the shop. Therefore, the designer not only thinks up the piece, but the whole environment, the instructions and the packaging.
Davant l'estandardització del mercat global, s'imposa una recerca de la biodiversitat objectual. Si els nostres objectes formen part de la nostra cultura, tota tendència a homogeneïtzar l'univers objectual és una pèrdua de riquesa cultural. Presentem peces que recuperen iconografies o materials vernacles amb la contemporaneïtat d'una relectura prospectiva.
  cz.usembassy.gov  
We work in a high-risk environment. Identifying and monitoring risks is self-evident for us. We do not hide but provide answers, transparency and insight. You can count on us. We always strive to find a solution.
Notre approche consiste à offrir des financements sur mesure qui répondent aux besoins de nos partenaires. Nous nous adaptons rapidement aux changements des marchés et des demandes de nos clients. Nous avons un état d’esprit flexible et sommes polyvalents.
  agroconf.org  
The design encompassed the succinct character of the racking and logistics machinery and designed the new enclosure with a steel facade and roof, largely covered with transparent or translucent glass surfaces. In this way, the inner processes can still be noticed from outside, the building is self-explanatory in terms of depth and function.
Der Entwurf von schneider+schumacher erhält die prägnante Charakteristik der Regal- und Logistikmaschinerie und gestaltet die neue Hülle mit einer Fassaden- und Dach-Stahlbaukonstruktion, die weitgehend mit transparenten bzw. transluzenten Glasflächen eingekleidet wird. So bleiben die inneren Abläufe außen ablesbar, das Gebäude erklärt sich in seiner Tiefe und Funktion. Der Aufgabe angemessen sind die Längsfassaden mit einem einfachen industriellen Baumaterial bekleidet, das durch die großzügige Anwendung und das spezielle Detail dem Bau einen kraftvollen Ausdruck verleiht.
  maius89.maius.amu.edu.pl  
The main advantages of the RUBISCRAPER-250 include: its depth control, its robustness, it does not generate dust, it is self-guiding and tiles without any breakages*.
Amb un disseny ergonòmic i els seus tres velocitats de treball, el RUBISCRAPER-250 permet realitzar des de petits treballs de reparació i substitució de poques peces, fins a la renovació completa de tota la junta de col·locació una superfície enbaldosada.
  www.lamasiadelparc.com  
SIO-2 FLUMO® is self-hardening casting slip who achieves high hardness. It is used exclusively with plaster moulds for the traditional slip casting process, getting a high quality figure with a similar strength to the fired ceramics.
SIO-2 FLUMO® és una barbotina (argila en estat líquid) sense cocció, que seca al aire adquirint gran duresa. S’utilitza exclusivament amb motlles de guix per el sistema tradicional de colatje, aconseguint una peça de gran qualitat i resistència ceràmica. Molt adequada per el món de les nines i miniatures. Un cop seca es pot polir, pintar i vernissar. També es pot donar color al producte quan encara està en estat líquid.
  iloria-bretagne.fr  
The Clos Archaeological Foundation is a non profit-making organisation that is self-financed, generating its own resources without receiving public subsidies from any Authority. Self-financing is ensured through the provision of services to the general public and thanks to the financial support of the Círculo de Amigos y Mecenas [Circle of Friends and Patrons] and sponsoring companies.
La Fundació Arqueològica Clos és una entitat sense ànim de lucre que s'autogestiona generant els seus propis recursos, sense rebre subvencions públiques de cap administració. L'autogestió s'aconsegueix per la prestació de serveis al públic en general i gràcies al suport econòmic del Cercle d'Amics i Mecenes i empreses patrocinadores.
  www.etse.urv.cat  
The dining room is self-service and is open from 13 h to 15 h.
El servei de menjador és selfservice i està obert de dilluns a divendres de 13:00 a 15:00 h.
  rentatop.com  
The dining room on the first floor is where breakfast is served. It is self-service and can be enjoyed at a large wooden table, either inside or outside. You can choose from a range of pastries accompanied by a sandwich, an orange juice, a tea or a coffee.
C’est au premier étage, dans la salle à manger, que se prend le petit déjeuner. En libre service, il se savoure sur une grande table en bois, à l’intérieur ou à l’extérieur. Vous aurez le choix entre des viennoiseries accompagnées d’un sandwich, d’un jus d’orange, d’un café ou d’un thé.
  www.freeextra.com  
The PVC, which is free of copper and cadmium, can operate at temperatures of between -55ºC and 135ºC, is self-extinguishing and non-corrosive. These tubes can be supplied in rolls or straight lengths.
El PVC, lliure de coure i cadmi, opera a temperatures entre -55ºC i 135ºC, és autoextingible i no corrossiu. Els tubs poden ser subministrats en rotllos o en recte.
  fcforum.net  
When considering the sustainability of open collaborations, individual sources of sustainability also have to be considered. One possible approach that can be explored in terms of sustainability for individual creators is self-organised production (along the lines of social economy and cooperatives).
Cal subratllar que no hi ha un ÚNIC model de solució sostenible per a tots els projectes de col·laboració oberta (i la seva tipologia de costos), ni per a totes les seves fases, sinó que la sostenibilitat pot entendre’s com un concepte dinàmic i fluid. Les solucions sostenibles per a projectes poden canviar i evolucionar depenent de la tipologia de costos de cada activitat i de l’escala de la infraestructura i la comunitat. A mesura que es desenvolupa la tecnologia i les comunitats creixen i evolucionen, la infraestructura ha de també d’evolucionar amb elles.
  2 Résultats www.devinterface.com  
Studies show us that many women are successful because they plough some of their profits back into their networks, those that initially helped their businesses take off. This creates a very profitable system of mutual support, which is self-reinforcing.
La diferència que fem és relativa a si tu com a empresari et centres en el creixement o en el manteniment. L'emprenedoria té dos components bàsics: la mentalitat i la innovació. Moltes companyies mantenen el sistema existent i no innoven, en management tradicional s'ha ensenyat que el risc s'ha de minimitzar al màxim mentre que la filosofia emprenedora pretén maximitzar el retorn. També hi ha el valor de la tolerància al risc. Moltes companyies no prenen riscos mentre que molta emprenedoria es basa en hipòtesis: tinc una idea i la vull provar, és una manera d'actuar sempre amb la pregunta «què passaria si?». Tornant al creixement, les start-ups tenen una altra característica: la seva escalabilitat, un creixement rapidíssim, per això un dels factors clau de l'emprenedoria és l'escalabilitat. És una de les característiques que més atrau els inversors.