is to try to – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   19 Domains
  www.eden-hotel-wolff.de  
Another option to check that your computer meets the requirements to follow a retransmission over the Internet is to try to visualize the following video:
Una altra opció per a comprovar que el teu ordinador compleix amb els requisits per a seguir una retransmissió per Internet és tractar de visualitzar el següent vídeo:
  qv2ray.net  
Martinez explained that this information campaign "is mainly focused on foreign tourists" and that the ultimate goal is "to try to end the activities that damage the image of the city."
Martínez ha explicat que esta campanya informativa "està enfocada sobretot al turista estranger" i que l'objectiu final és "intentar acabar amb les activitats que fan malbé la imatge de la ciutat".
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
The best advice is to try to dine outdoors if weather permits. There are stone tables where the food most humble food of gods know. If you prefer white-linen, House Blasquico, Done, is a classic of the best cuisine in Huesca.
La millor recomanació és que intenti gaudir d'un àpat a l'aire lliure si el temps ho permet. Hi ha taules de pedra on les viandes més humils saben a menjar de déus. Si preferiu taula i estovalles, Casa Blasquico, a Fet, és tot un clàssic de la millor gastronomia altaragonesa.
  www10.gencat.cat  
In the event of a disagreement, the first thing to do is to try to find a solution by talking to the establishment. If it is not possible to resolve the problem in that way, you can ask for a complaint form and seek advice from the OMIC.
en lloc de tornar els diners. És perfectament lícit i el client podrà bescanviar el val per un altre producte. Ara bé, ha d'informar-se de quants dies disposa per fer el canvi. En època de rebaixes, els establiments poden no acceptar vals.
  sahara-sunset-club.andalucia-hotels.com  
Our advice is to try to look through the eyes of an Instagrammer and you're bound to take some fabulous photos, wherever you are… though we've been told that Times Square is a pretty good location around these dates!
Us recomanem que intenteu mirar-ho tot amb ulls d'instagramer i segur que fareu unes fotos meravelloses, sigueu on sigueu... Encara que ens han dit que Times Square no està gens malament en aquestes dates...
  2 Hits www.org-bg.net  
If you are caught up in a traffic jam, the advice to follow to consume the bare minimum is to try to drive in the highest gear possible for as long as you can. Try to avoid big accelerations because the next stop in a hold-up won't be far ahead and all the fuel you will have used will be effectively wasted.
En cas de trobar-se en un embús, la consigna a seguir per tractar de consumir el mínim i imprescindible serà tractar de circular en la marxa més llarga possible el màxim temps que es pugui. S'han d'evitar les grans acceleracions, ja que en una retenció la pròxima parada estarà molt a prop; serà tot combustible desaprofitat fins a la nova detenció.
  www.fdqc.com  
This situation coupled with the fact that in practise, the general tendency of judges is to try to protect the weaker part, results frequently in situations that companies find, at least, absurd. Real knowledge of their financial situation and future prospects leads to incomprehension for unfavourable court decisions and, occasionally, they consider that the decisions are based on assumptions far from the economic reality they are living, leading to the perception of losing the rights they are entitled to.
Aquesta situació lligada al fet que, a la pràctica la tendència general dels magistrats és tractar de protegir la part més feble, porta, en nombroses ocasions, a situacions que les companyies entenen, com a mínim, absurdes. El coneixement real de la seva situació financera i de les seves perspectives de futur fa que les mateixes vegin amb incomprensió sentències judicials que els són desfavorables arribant en ocasions a situacions en les que es considera que les sentències es basen en presumpcions molt allunyades de la realitat econòmica que estan vivint, donant lloc a percepcions de pèrdues dels drets que els assisteixen.
  www.macba.cat  
The Bestué/Vives duo proposed sending one hundred letters to people and institutions in Barcelona. The goal is to try to establish direct, personal contact with a group of people chosen by the artists.
El duo Bestué/Vives proposa l'enviament de cent cartes a persones i institucions de la nostra ciutat. La intenció és mirar d'establir un contacte directe i personal amb una sèrie de persones escollides pels artistes a través d'aquestes missives. El desús en què ha caigut el gènere epistolar afegeix raresa al projecte, ja que reflecteix, amb paraules dels artistes, un esforç per generar un «gest» que propiciï una resposta, la comunicació amb els destinataris. El text –les cartes– té la missió, doncs, d'interpel·lar la manera d'inserir-se en la realitat de cada una d'aquestes persones que participen molt directament en la construcció de Barcelona.
  www.devinterface.com  
Notice the link that many pages now have with Facebook, which gives the network a great deal of new data, because we use other websites via Facebook. Another strategy is to try to prevent users from even leaving Facebook, so they consume most of their content there.
El concepte d'algorisme té més de 2.000 anys, però ara té una vigència brutal per molts motius. Un algorisme és com una recepta: t'explica quins passos has de seguir per a arribar a un resultat. Quan parlem de l'algorisme de Facebook o de Google no parlem d'un algorisme i prou, sinó d'una cadena d'algorismes que al seu torn s'encreuen amb una cadena de servidors, amb una cadena de lleis, d'anunciants... és una infraestructura molt gran que etiquetem erròniament, segons el meu parer, amb el nom d'algorisme. Dir-ho així és molt reduccionista, perquè al final un algorisme és només una operació matemàtica.
  2 Hits blogs.cccb.org  
The goal of our work is to try to understand the origins of complexity and part of it is related with cognition, with how you learn, how you incorporate information, how you adapt to an external world with the ability to predict or being unable to predict.
Sí, és teoria pura. Nosaltres sempre hem estat teòrics, només fa pocs anys que tenim un laboratori propi per fer experiments. L’ambició del nostre treball és intentar entendre l’origen de la complexitat, i una part té a veure amb la cognició, amb com aprens, com incorpores la informació, com t’adaptes a un món extern amb la capacitat de predir o no predir. Per a l’ésser humà el temps és molt important, per exemple, el temps ens diferencia clarament de qualsevol màquina, tu saps que hi ha un futur i un passat, però les màquines viuen el present. Com ho fem, per posar això en una màquina? La nostra feina és plantejar les preguntes, encara que estiguem lluny de saber les respostes.
  www.publicspace.org  
Tavares,before starting, recalled that, as people coexisting in shared space, “our duty is to try to understand, to comprehend the signs left by previous generations” and “to leave traces and testimonies for the generations to come”.
Tavares, per començar, va recordar que, com a cohabitants d’un espai comú, «el nostre deure és intentar entendre, comprendre quins són els senyals deixats per les generacions anteriors» i «deixar marques i testimonis per a les generacions que ens seguiran». Alhora, va dir, «tenim el dret d’emprendre un altre camí». «Prefereixo viure en una societat que té un àngel i un dimoni que en una societat que té només àngels», va dir metafòricament Tavares, per afirmar que «hem d’acceptar allò que és absolutament diferent de nosaltres» i per mostrar el que per a ell «ha de ser la idea d’Europa», un espai de diversitat acceptada i compartida. Tavares va intentar caracteritzar l’home de la ciutat europea com algú que viu entre «dos mons de problemes»: «el món de l’economia i el món de la tecnologia». Respecte a la primera, creu el poeta que «hem entrat en una obsessió completa pel que fa a la quantificació», ja que «hi ha coses que no podem comptar, perquè si no estem destruint la base d’Europa, els fonaments de l’humanisme». Respecte a la tecnologia, va remarcar, en contra de l’emmirallament davant d’aquesta, que «hi ha progrés tècnic que significa progrés humà i hi ha progrés tècnic que significa retrocés humà». Davant d’aquesta realitat doble, Gonzalo M. Tavares, incitant a la recuperació d’allò més humà que ens defineix, va dir que l’Europa que viu irreflexivament «entre tecnologia i economia, està situada en un indret perillós».
  publicspace.org  
Tavares,before starting, recalled that, as people coexisting in shared space, “our duty is to try to understand, to comprehend the signs left by previous generations” and “to leave traces and testimonies for the generations to come”.
Tavares, per començar, va recordar que, com a cohabitants d’un espai comú, «el nostre deure és intentar entendre, comprendre quins són els senyals deixats per les generacions anteriors» i «deixar marques i testimonis per a les generacions que ens seguiran». Alhora, va dir, «tenim el dret d’emprendre un altre camí». «Prefereixo viure en una societat que té un àngel i un dimoni que en una societat que té només àngels», va dir metafòricament Tavares, per afirmar que «hem d’acceptar allò que és absolutament diferent de nosaltres» i per mostrar el que per a ell «ha de ser la idea d’Europa», un espai de diversitat acceptada i compartida. Tavares va intentar caracteritzar l’home de la ciutat europea com algú que viu entre «dos mons de problemes»: «el món de l’economia i el món de la tecnologia». Respecte a la primera, creu el poeta que «hem entrat en una obsessió completa pel que fa a la quantificació», ja que «hi ha coses que no podem comptar, perquè si no estem destruint la base d’Europa, els fonaments de l’humanisme». Respecte a la tecnologia, va remarcar, en contra de l’emmirallament davant d’aquesta, que «hi ha progrés tècnic que significa progrés humà i hi ha progrés tècnic que significa retrocés humà». Davant d’aquesta realitat doble, Gonzalo M. Tavares, incitant a la recuperació d’allò més humà que ens defineix, va dir que l’Europa que viu irreflexivament «entre tecnologia i economia, està situada en un indret perillós».