it constitutes – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   30 Domains
  www.banquesalimentaires.org  
- Western Marsh Harrier (Circus aeruginosus): A bird that inhabits wetlands. Its wings are long and rounded like its tail. It constitutes its nest on the ground, next to the reeds.
): Espècie rara en l'àmbit espanyol. A les illes Balears s´està recuperant gràcies a un programa de reintroducció.
  eps.ua.es  
In this way, the field of performance of the egresados of this Máster does not reduce only to the industry but it constitutes a wide fan of different applications: medicine, logistical, security, cleaning, restoration, maintenance, etc.
Els sistemes robòtics i automàtics s'usen cada vegada més àmpliament en la nostra societat no solament en l'àmbit industrial, que era el seu nínxol d'aplicació tradicional, sinó també en l'àmbit assistencial i de serveis. Les últimes dades estadístiques pronostiquen un important creixement en el nombre de robots industrials i un augment encara major en la robòtica de serveis. D'una banda, aquestes dades identifiquen una clara tendència de la indústria cap a l'automatització i robotización dels seus processos productius amb l'objectiu d'optimitzar la seua eficiència, incrementar la qualitat dels seus productes/serveis i augmentar la seua competitivitat en un entorn cada vegada més tecnològic. D'altra banda, aquestes dades també mostren una progressiva integració dels sistemes robòtics i dels sistemes domóticos en la vida quotidiana. D'aquesta manera, l'àmbit d'actuació dels egressats d'aquest Màster no es redueix solament a la indústria sinó que constitueix un ampli ventall d'aplicacions diferents: medicina, logística, seguretat, neteja, restauració, manteniment, etc.
  www.proyectoinma.org  
Although it must be an important part of the diet for the pregnant women, since it constitutes a good source of proteins of high quality and polyunsaturated fatty acids, the United Nations for Agriculture and Feeding (the UNAF) and the World Health Organisation (WHO) indicate, that some fish (for example, the swordfish and the shark) constitute the main nourishing source of methylmercury, for their consumption in pregnant women or young children is not recommended.
Durant els darrers anys, diversos estudis han analitzat els possibles efectes de la ingesta d’àcids grassos essencials i poliinsaturats durant l’embaràs. Encara que no hi ha cap dubte sobre els beneficis d’una dieta rica en aquests elements, hi ha certa controvèrsia pel que fa a la ingesta d’àcids grassos poliinsaturats procedents del peix. Si bé sabem que ha de ser una part ben important de la dieta per a les dones embarassades (ja que constitueix una bona font de proteïnes d’alta qualitat i àcids grassos poliinsaturats), l’Organització de les Nacions Unides per l’Agricultura i l’Alimentació (FAO) i l’Organització Mundial de la Salut (OMS) senyalen que alguns tipus de peix (per exemple, el peix espasa i el tauró) constitueixen la principal font alimentària de metilmercuri, per la qual cosa no és recomanable que les dones embarassades o els nens petits en mengin. Els nivells d’aquest metall poden variar segons la zona geogràfica, cosa per la qual les autoritats en salut pública han d’assessorar els consumidores en funció dels nivells que es trobin en les espècies de consum local.
  www.csd.gob.es  
“High-level sport is considered to be of interest for the State, inasmuch as it constitutes an essential factor in sports development because of the stimulus that this entails for promoting sport at a grass roots level, by virtue of the technical and scientific demands for the preparation of it, and because of its representative function in Spain at official sports competitions or trials of an international nature.” (Spanish Sports Act 10/1990, Chapter One – General Principles, Article Six).
L’esport d’alt nivell es considera d’interès per a l’Estat, en tant que constitueix un factor essencial en el desenvolupament esportiu, per l’estímul que suposa per al foment de l’esport base, en virtut de les exigències tècniques i científiques de la seva preparació, i per la seva funció representativa d’Espanya en les proves o competicions esportives oficials de caràcter internacional (Llei 10/1990 de l’Esport/Títol Primer. Principis Generals. Art. 6). A Espanya el desenvolupament de l’Esport d’alt nivell i alt rendiment resideix a les Federacions Esportives Espanyoles amb la collaboració de les Comunitats Autònomes. Està finançat principalment per l’Estat i el seu objectiu és elevar el nivell esportiu d’Espanya internacionalment
  fcforum.net  
The public domain and the systems of social production that it enables are central to the creative industries, as it constitutes a repository of ideas, sounds, inventions and images that will serve as the base for any kind of contemporary cultural production.
La renda bàsica no constitueix un ingrés indirecte que neix de la redistribució de certs beneficis sinó que és una gratificació directa a cada membre de la societat per la seva participació col·lectiva en la producció de valor, de consum i d’inversió en el nou procomú. La societat, com a cos productiu, ha de ser sostinguda i la renda bàsica garantida és una forma de redistribució econòmica de la riquesa en la societat, perquè ajuda a crear les condicions perquè la ciutadania pugui produir valor fora de l’economia.
  www.dfma.hk  
It constitutes populations of thousands of individuals that lines the bottom, causing major changes in the food chain and displacing native bivalves. In setting up the shells of other mollusks, especially naiads, can cause her suffocation, preventing its breathing.
L’expansió i colonització del musclo zebrat a noves masses d’aigua fluvials o lacustres és una realitat indiscutible a casa nostra. Els canvis i danys, tant ecològics com econòmics, que pot provocar aquesta espècie exòtica invasora poden arribar a ser enormes. L’Estany de Banyoles no està exempta d’aquesta amenaça i per aquest motiu s’han de posar en marxa accions importants de prevenció com és el cas de l’estació mòbil de desinfecció per evitar l’entrada d’aquesta espècie. Des de l’any 2012 l’Agència Catalana de l’Aigua realitza un control de les aigües de l’Estany dins la xarxa de seguiment de Catalunya per confirmar la presència o absència de musclo zebrat; fins a dia d’avui els resultats ens indiquen la No presència a la zona.
  2 Hits www.publicspace.org  
It has been built in defence of the inclusive city, in contrast with the sprawl of the privative city lying along the other side of the railway line. Besides its wholly non-partisan public vocation, it constitutes a versatile open space that is calling citizens to come together under a civic ceiling that is loaded with collective meaning.
El nou porxo de la via Langgata consolida les qualitats que fan d’aquest carrer major un eix cívic i vertebrador del centre històric. S’erigeix en defensa d’una ciutat inclusiva i d’escala humana, en contraposició al model de ciutat dispersa i privativa que s’estén a l’altra banda de les vies del ferrocarril. A més de tenir una vocació plenament pública i desinteressada, ofereix un espai obert i versàtil que convoca els ciutadans sota un sostre cívic carregat de sentit col•lectiu.
  www.fnob.org  
It constitutes a reason to undertake a whole series of projects and activities revolving around the race which, on the one hand, cover the technical and sporting needs of the participating skippers and, on the other hand, serve as a promotional platform for the actual regatta and the city, create value for its sponsors and generate visibility for ocean sailing and the Imoca / Open 60 category.
Per a la FNOB, la Barcelona World Race no només és la seva millor carta de presentació; és la raó per desenvolupar una sèrie d’accions i projectes que per un costat cobreixin les necessitats tècniques i esportives dels skippers participants i, per l’altre, serveixin de plataforma de promoció de la pròpia regata i de la ciutat, aportin un benefici als patrocinadors i generin notorietat sobre la navegació oceànica i sobre la classe IMOCA / Open 60.
  blogs.uji.es  
Susana Martín, independent economist, author and professional of digital economy, opened the day explaining that the Spanish economic model is unsustainable because it is not based on principles consistent with the reality. Thus, it constitutes a mask that hides processes of domination and plunder to citizenship by a minority.
Susana Martín, economista independent, escriptora i professional de l’economia digital, va obrir la jornada explicant que el model econòmic espanyol és insostenible ja que no està basat en principis ajustats a la realitat, i forma així una màscara que oculta els processos de dominació i espoliació de la majoria dels ciutadans per part d’una minoria. Al respecte, Martín va apostar per un nou model econòmic on el creixement econòmic i l’ocupació siguen dos variables independents. «En aquest nou model la desocupació es podria solucionar aconseguint que en compte de treballar uns pocs durant moltes hores, treballarem tots durant poques hores», va assenyalar.
  fnob.org  
It constitutes a reason to undertake a whole series of projects and activities revolving around the race which, on the one hand, cover the technical and sporting needs of the participating skippers and, on the other hand, serve as a promotional platform for the actual regatta and the city, create value for its sponsors and generate visibility for ocean sailing and the Imoca / Open 60 category.
Per a la FNOB, la Barcelona World Race no només és la seva millor carta de presentació; és la raó per desenvolupar una sèrie d’accions i projectes que per un costat cobreixin les necessitats tècniques i esportives dels skippers participants i, per l’altre, serveixin de plataforma de promoció de la pròpia regata i de la ciutat, aportin un benefici als patrocinadors i generin notorietat sobre la navegació oceànica i sobre la classe IMOCA / Open 60.
  honke-owariya.co.jp  
"It constitutes the objective and goal of the Foundation to promote in general the values of a culture based on Effort in our society, and in particular to help those people that, missing the economical resources to do so, want to develop, through their effort, any personal, cultural or professional activity, without expecting inmediate economical profit. (We explicitely exclude any help to the superation of any kind of addiction)."
"Constitueix l'objectiu i la finalitat de la Fundació, de forma general en fomentar i potenciar els valors de la cultura de l l'Esforç en la nostra societat; i de forma particular ajudar a les persones que, mancades de recursos econòmics per fer-ho, vulguin desenvolupar mitjançant el seu esforç fites en l'àmbit personal, cultural, professional, etc.., sense pretendre beneficis econòmics inmediats. (S'exclueixen expressament les ajudaes a superació d'addiccions de tot tipus)."
  2 Hits publicspace.org  
It has been built in defence of the inclusive city, in contrast with the sprawl of the privative city lying along the other side of the railway line. Besides its wholly non-partisan public vocation, it constitutes a versatile open space that is calling citizens to come together under a civic ceiling that is loaded with collective meaning.
El nou porxo de la via Langgata consolida les qualitats que fan d’aquest carrer major un eix cívic i vertebrador del centre històric. S’erigeix en defensa d’una ciutat inclusiva i d’escala humana, en contraposició al model de ciutat dispersa i privativa que s’estén a l’altra banda de les vies del ferrocarril. A més de tenir una vocació plenament pública i desinteressada, ofereix un espai obert i versàtil que convoca els ciutadans sota un sostre cívic carregat de sentit col•lectiu.
  www.fccco.com  
The geogrid is an ecological and affordable solution, as the visual impact is minimal compared with conventional solutions used for streams channelling, such as rockfill or concrete. Furthermore, it constitutes a permanent reinforcement system for the roots of plants and a comprehensive and effective erosion control system.
El empleo de la geomalla ofrece una solución ecológica y económica, ya que el impacto visual es mínimo frente al de soluciones convencionalmente utilizadas en las canalizaciones de arroyos, como la escollera o el hormigón. Además, constituye un sistema de refuerzo permanente de la raíz de las plantas y un sistema de control de la erosión integrado y efectivo.
  dibgen.com  
It constitutes an infringement of the intellectual and industrial property rights protected by law to proceed with the reproducing or copying, distributing, modifying, ceding or public transmission of the information contained on the Web, unless it is authorised by the holder of the Rights or this is legally permissible.
És una infracció dels drets de propietat intel·lectual i industrial protegits per la Llei reproduir o copiar, distribuir, modificar, cedir o comunicar públicament la informació continguda al web, llevat que es tingui l'autorització del titular dels corresponents drets o que això estigui permès legalment.
  www.serto.com  
What sets it apart from other courses about general cultural heritage is its specific focus on the cultural heritage of the Catholic Church, which is extremely important in today’s cultural context, as it constitutes nearly 70% of Europe’s cultural heritage.
El curs “Cultura i Art sacre, un patrimoni viu i legítim”, a diferència dels altres cursos de patrimoni general, incideix en l’especificitat del patrimoni cultural de l’Església, tant important en el món cultural d’avui, ja que constitueix gairebé un 70% del patrimoni cultural europeu.
  3 Hits www.macba.cat  
such information detracts from the work itself –“it is deadwood”, argues brouwn, “the work itself provides the interviews, writes the biography.” brouwn has maintained this attitude since the beginning and for him it constitutes a part of his work “…it is material”, he says.
brouwn no publica fotografies de la seva obra, ni informació biogràfica ni bibliogràfica. no concedeix entrevistes. aquesta informació resta valor a la seva mateixa obra: “és només palla”, afirma, “la mateixa obra ofereix l’entrevista, escriu la biografia”. brouwn ha mantingut aquesta actitud des del principi i per a ell és part de la seva obra… “és essencial”, diu brouwn.
  www.visitblanes.net  
The Kid’s Club is particularly successful. It constitutes an enclosed outdoor facility with qualified monitors ensuring girls and boys have great fun. In addition, in Blanes, there are about 40 public spaces with play areas for children.
La gran varietat de fires i activitats lúdiques, culturals i esportives que tenen lloc a la vila durant tot l’any, juntament amb el ric patrimoni historico-artístic i uns serveis públics immillorables, fan de Blanes el destí ideal per gaudir d’unes veritables vacances en família.
  www.ub.edu  
The Master of Business Research is intended to give students advanced training and to equip them with the skills and abilities necessary to do a high-quality, rigorous research in business issues: management in areas such as production or operations, human resource management, financial management and accounting, sales management and general management and strategic. Likewise it constitutes the instructional period of the Doctoral Program in Business at the University of Barcelona.
El màster de Recerca en Empresa té com a objectiu fonamental la formació dels estudiants per dotar-los de les competències i habilitats necessàries per fer recerca rigorosa i de qualitat en temes empresarials: en àrees com ara la direcció de la producció o d’operacions, la gestió dels recursos humans, la direcció financera i comptable, la direcció comercial o la direcció general i estratègica. Alhora constitueix el període de formació del programa de Doctorat d’Empresa de la Universitat de Barcelona.
  www.marxists.org  
But fascism, unless one wishes to play a senseless game with words, is by no means a feature characteristic of all bourgeois parties. Rather, it constitutes a specific bourgeois party, fitted for special tasks and circumstances, opposed to the other bourgeois parties, and most sharply of all precisely to the Social Democracy.
Però el feixisme no és, de cap manera (llevat que es desitge jugar insensatament amb les paraules), un tret característic de tots els partits burgesos. Al contrari, constitueix un partit burgès específic, adequat per a determinades tasques i circumstàncies, enemic dels altres partits burgesos, sobretot, precisament, de la socialdemocràcia.
  www.mirabeau.nl  
Plaça Catalunya is one of Barcelona’s biggest and most central plazas. Its surface spans almost 5 hectares, and it constitutes the default meeting spot in the old city (Ciutat Vella) and the Eixample.
És la més cèntrica i una de les més grans places de Barcelona. Té una superfície d'aprox 5 hectàrees i constitueix el punt d'unió entre el nucli vell de la ciutat (Ciutat Vella) i l'Eixample. D'aquí parteixen importants vies de la ciutat com la Rambla, el passeig de Gràcia, la rambla de Catalunya o les rondes d'Universitat i de Sant Pere, i el carrer Pelai.
  www.grundfos.com  
The Baroque Courtyard is ideal for holding events of all types and informal ceremonies or acts of welcome. In reality, by means of its staircase, it leads to the Main Floor and the other floors. It constitutes a very elegant space in itself, with great character and a sober air.
El Pati barroc permet celebrar esdeveniments de tot tipus i cerimònies informals o actes de benvinguda. En realitat, mitjançant la seva escalinata, dóna accés a la Planta Noble i a la resta de plantes. Per si mateix, constitueix un espai molt elegant, amb molt caràcter i un aire sobri.
  qv2ray.net  
In this same idea, the mayor went on to point out that this book is "fundamental" for the city because it constitutes "a tribute to the people of Benidorm and the dignity of all the people in Benidorm who lived that period."
En esta mateixa idea va aprofundir l'alcalde, qui va apuntar que este llibre és "fonamental" per a la ciutat perquè constituïx "un homenatge al poble de Benidorm i a la dignitat de totes les persones de Benidorm que van viure eixe període".
  sga.ua.es  
It constitutes the fact imponible of this tax the provision by the public universities of the Valencian Community of the public service of upper education, in the educations conducentes to the obtaining of official titles.
Constituïx el fet imposable d’esta taxa la prestació per les universitats públiques de la Comunitat Valenciana del servei públic d’educació superior, en els ensenyaments encaminats a l'obtenció de títols oficials.
  www.julius-kuehn.de  
-Dry or atrophic: It constitutes 85% of all cases. It presents a slow evolution over time (years).
-Seca o atròfica: Constitueix el 85% de tots els casos. Presenta una evolució lenta al llarg del temps (anys).
  blog.hospitalclinic.org  
In Spain, until recently, sickle-cell anemia was practically unknown, but today, it constitutes a considerable public health problem; however, only Madrid and Extremadura have implemented a neonatal screening program to deal with the disease.
A Europa la talassèmia major i l’anèmia falciforme constitueixen les malalties hereditàries monogèniques més freqüents i que comporten una major mortalitat, especialment durant la infància. De fet al 2006 l’Organització Mundial de la Salut recomanava l’aplicació de mesures de vigilància epidemiològica i de profilaxis mitjançant programes de prevenció basats en la detecció de portadors, consell genètic i diagnòstic prenatal i el cribatge neonatal en el cas de l’anèmia falciforme, a desenvolupar en els estats amb major prevalença d’aquesta malaltia. L’objectiu era crear una xarxa europea de centres de referència capaços d’implantar aquests programes. A Espanya, fins fa pocs anys l’anèmia falciforme era pràcticament desconeguda però avui dia constitueix un important problema de salut pública; no obstant això només Madrid i Extremadura han implantat un programa de cribatge neonatal per abordar la malaltia. Des de l’Hospital Clínic de Barcelona, experts i pacients reclamen el diagnòstic precoç de les anèmies hereditàries a través de programes de cribatge neonatal per afrontar la progressió de la malaltia i disminuir la seva mortalitat.
  crisisline.ca  
We were taught at school that the Rhine is one of the longest rivers in Europe, from the Alps to the North Sea; that during the Roman Empire it became of the most important trade routes; that it constitutes some country borders and passes through this and that country; my ability to forget maps is only comparable to my ability to forget dynasties and their dates.
A escola ens explicaven que el Rin era un dels rius més llargs d'Europa, que la travessava des dels Alps fins al mar del Nord, que va ser una de les rutes comercials més importants ja des de l'imperi romà, que feia frontera entre aquest estat i aquell altre i passava per aquí i per allà; la meva capacitat per oblidar els mapes només és comparable a la d'oblidar dinasties i les seves dates. El que no ens explicaven, perquè això si ho recordaria, és que va ser un dels símbols del Romanticisme. Ho tenia tot per ser-ho: les seves muntanyes, valls, gorges, boscos i boires eren aquella natura autèntica i inaccessible tan desitjada. Els seus castells en ruïnes evocaven el passat, aquell temps dels herois medievals. No hi faltaven tampoc les llegendes vinculades a punts concrets del riu, com la de la Loreley o la de Heinrich i Konrad, els germans enemistats per amor. En definitiva, el Rin, especialment el que es coneix com a Mittelrhein, uns 600 km entre Bingen i Bonn, representava el món idealitzat pel Romanticisme i es va convertir en personatge de l'obra de novel·listes, poetes, pintors i músics.