its goal – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      42 Results   33 Domains
  www.sitesakamoto.com  
This man has ridden well and if they come into your bar and has achieved its goal!
Aquest home s'ho ha muntat bé i si entren al seu bar ja ha aconseguit el seu objectiu!
  www.3isp-jv.com  
FontanaArte is born in 1932 when Gio Ponti decides to associate with Pietro Chiesa, illustrious master glassmaker, to give a turn around to the company Luigi Fontana, till then dedicated to the manufacture of glass plates for construction. Its goal is to lead the new company to the production of prestigious objects to decoration and illumination.
Fontana Arte neix el 1932 quan Gio Ponti decideix associar-se amb Pietro Chiesa, il·lustre mestre vidrier, per donar un gir a l'empresa Luigi Fontana, fins llavors dedicada a la fabricació de plaques de vidre per a la construcció. L'objectiu de Fontana Arte és dirigir la nova empresa cap a la producció de prestigiosos objectes per a la decoració i la il·luminació. I ho aconsegueix, ja que en els anys següents Fontana Arte dissenya més d'un miler d'objectes diferents, alguns dels quals han passat a formar part de la història del disseny i se segueixen fabricant avui dia, com la taula corba Fontana (1932), el gerro Cartoccio (1932) o el llum de peu Luminator (1933).
  www.publicspace.org  
Moreover, if the fact of its providing a space for different kinds of people to enjoy weren’t sufficient, its goal of improving the landscape in the inhospitable urban context in which it is set must also be emphasised.
Malgrat tot, ningú no podria acusar-la, com passa amb altres espais terciaris del nou port de Copenhaguen, de ser introvertida o estar resolta de manera precipitada. Sigui o no democràtica i sostenible, es tracta d’un jardí accessible i plaent on els oficinistes que gaudeixen d’una pausa o els que hi celebren reunions informals a l’aire lliure coincideixen amb passejants jubilats o amb adolescents que aprofiten la seva geometria capriciosa per practicar amb el monopatí. I si amb ser capaç de mesclar diferents tipus de gent no n’hi hagués prou, cal destacar la seva voluntat de millorar el paisatge de l’inhòspit sector urbà que l’acull. Una vocació que ens recorda fins a quin punt els espais privats arriben a determinar la qualitat de l’espai públic que delimiten.
  www.ub.edu  
Its goal is to educate and promote researchers in the field of Language and Cognition Studies with interdisciplinary motivation, providing the scientific formation and the methodological tools necessary to carry out high level research in a specific subtopic.
El programa de Ciència Cognitiva i Lenguatge (CCiL) és un programa interdisciplinari de postgrau que es centra en el llenguatge i la cognició a través de tres disciplines diferents: la psicologia, la lingüística i la filosofia. El seu objectiu és formar i promocionar investigadors amb orientació interdisciplinària en el camp del llenguatge i dels estudis cognitius, proporcionant la formació científica i les eines metodològiques necessàries per dur a terme una investigació d'alt nivell en una àrea específica. El programa està co-organitzat per cinc universitats catalanes diferents: la Universitat de Barcelona, la Universitat Autònoma de Barcelona, la Universitat Pompeu Fabra, la Universitat Rovira i Virgili i la Universitat de Girona.
  www.fbg.ub.edu  
Its goal is to bring the scientific and technical skills and the results of the research generated at the UB to the market by means of contracts for R+D+i, consultancy services and the protection, valuation and licensing of patents and the creation of new knowledge-based enterprises.
La Fundació Bosch i Gimpera (FBG)* centra la seva activitat en la promoció i gestió de la transferència de coneixement i tecnologia que es genera en el conjunt de la Universitat de Barcelona. El seu objectiu és aconseguir que les capacitats cientificotècniques i els resultats de la recerca generats a la UB arribin al mercat a través de contractes d’R+D+I, de consultoria i serveis, o bé a través de la protecció, valorització i llicència de patents o de creació de noves empreses basades en el coneixement.
  3 Hits www.serto.com  
The motto of this third edition of the fair, “An Island Building Bridges to the World”, reflects Gran Canaria’s commitment to universal accessibility and its goal of raising awareness in order to ensure the environments, products and services offered by the island can be enjoyed equally by disabled and able-bodied people.
La Fira Gran Canària Accessible té com a objectiu prioritari conscienciar i formar els sectors implicats i la població en general sobre els beneficis de tenir una illa adaptada i accessible per a tothom. El lema d’aquesta 3a edició, "Una illa que construeix ponts amb el món", reflecteix l’aposta per l’accessibilitat universal, amb la finalitat de conscienciar i aconseguir que els entorns, els productes i els serveis que ofereix Gran Canària puguin beneficiar en igualtat de condicions qualsevol persona, amb discapacitat o sense.
  www.emt-erimtan.com  
It launched a central multi-user platform in English connected to BUILD UP, the European Commission website dedicated to Energy efficiency in buildings. It has since expanded into 11 countries, and translated to 9 languages, throughout Europe and Asia and America on the path to its goal: reach 50 platforms across the world by 2020.
Construction 21 és una xarxa que serveix com a plataforma perquè les empreses locals i internacionals sostenibles basades en la construcció es relacionin, creïn sinergies, comparteixin noves idees, experiències i solucions pràctiques en la indústria de la construcció sostenible en constant evolució. Va ser creada el 2012 en col·laboració amb sis plataformes nacionals a França, Alemanya, Itàlia, Lituània, Romania i Espanya, a través del llançament d'una plataforma central multiusuari en anglès connectada a BUILD UP, el lloc web de la Comissió Europea dedicat a l'eficiència energètica en els edificis. Des de llavors, s'ha expandit a 11 països i traduït a nou idiomes al voltant d'Europa, Àsia i Amèrica en el camí cap al seu objectiu: arribar a 50 plataformes a tot el món per al 2020.
  www.grandvalira.com  
Its headquarters are in Ziano di Fiemme, at the foothills of the Dolomites, and the company has been in the footwear business for more than 85 years. Its goal is to obtain the best possible product for mountain-goers.
Líder a nivell mundial en la producció de peus de gat i calçat per a l’alta muntanya. Fundada l’any 1928 a Tesero (Trento) per Narciso Delladio, encara és una empresa 100% familiar propietat de la família Delladio, amb seu a Ziano di Fiemme als peus de les Dolomites i amb més de 85 anys vinculats al sector del calçat amb l’objectiu d’obtenir el millor producte possible per a qui va a la muntanya. El rang de producció comprèn des de peus de gat fins a calçat de trekking, calçat per a expedicions d’alta muntanya com l’Himàlaia i calçat de mountain running. L’empresa ha entrat al sector de l’esquí de muntanya i al de la roba tècnica per a l’hivern i l’estiu, tot això gràcies a la realització de productes innovadors amb la millor tecnologia i materials disponibles al mercat. La Sportiva, amb seu principal a Ziano di Fiemme, a Trentino, és una gran productora italiana de calçat i distribueix a més de 70 països al món.
  www.ciemen.org  
opposed to the radical and virulent anti-Catalan stand of UV– in order to have UV votes transferred to the PP in the following elections. This calculated strategy achieved its goal in the 1999 regional elections.
dels valencians. Prenia forma, així, el blaverisme, grupuscle basat en una defensa de la independència de la “llengua valenciana” respecte a la llengua catalana i en l’existència d’una trama per part de Catalunya d’absorbir la llengua i de sostreure la identitat del poble valencià. Començaria un discurs en què s’acusaria l’esquerra valenciana de catalanitzadora i traïdora amb l’objectiu de deslegitimar socialment les reivindicacions identitàries i autonomistes de la part més progressista valenciana.
  3 Hits www.biocat.cat  
Mayor of the city, Josep Camprubí, believes that this facility “has done an excellent job of reaching its goal of raising awareness of innovation culture among companies in the area and carrying out ambitious research projects to turn scientific and technological knowledge into competitive improvements in the productive fabric.”
En la segona categoria, una de les ciutats guardonades és Manresa, que, fa més d’una dècada, va posar en marxa el Centre Tecnològic de Manresa (CTM), del qual s’està construint la nova seu. L’alcalde de la ciutat, Josep Camprubí, considera que aquest “ha complert de manera excel·lent la seva missió d’estendre la cultura de la innovació entre les empreses del territori i desenvolupar projectes d’investigació ambiciosos per traduir el coneixement científic i tecnològic en millores competitives per al teixit productiu”.
  www.gdanskifestiwal.pl  
Its goal is to advance in the exploration of these fields and their intersections and in critical reflection about them, from a non-essentialist, transitional viewpoint in accordance with feminist epistemologies.
El grup de recerca MEDUSA - Gèneres en transició: masculinitats, afectes, cossos i tecnociència reuneix investigadors que fem recerca en el camp dels gèneres, les masculinitats, els afectes, els cossos i la tecnociència. Té com a objectiu avançar en l’exploració d’aquests camps i les seves interseccions i en la reflexió crítica sobre aquests, des d’una perspectiva no essencialista i transicional d’acord amb les epistemologies feministes.
  4geo.me  
Barcelona currently confronts recent challenges arising from the last decade’s local and global shifts. Its goal as a leading financial hub focuses on maintaining its role as a centre for the mobilization of public enterprises as well as for foreign investment and relocation.
Barcelona afronta en l’actualitat nous reptes amb el canvi d’escenari global i local de la darrera dècada. Els seu objectius com a ciutat puntera pel que fa a l’economia se centren en mantenir-se com a centre de mobilització d’empreses públiques així com d’inversions i localitzacions estrangeres. I en el seu desenvolupament social, les polítiques cerquen, entre d’altres, construir un lideratge per Barcelona com a comunitat intercultural de ciutadans i ciutadanes, a través del reconeixement de la seva diversitat, el recolzament a l’equitat i la promoció de la interacció positiva entre persones per a un projecte comú de ciutat integradora, cohesionada i referent per a les demés ciutats del seu entorn.
  login.coges.it  
Its goal is to be a meeting point and a space of reflection and exchange among companies of diferent sectors with the participation of highlighted speakers in the sphere of economic and enterprise management, marketing and publicity.
El projecte, promogut pel Ajuntament de Cornellà de Llobregat, va néixer al 2009 amb vocació de ser un lloc de reunió, reflexió i debat entre empreses de diferents sectors de la mà de ponents destacats al àmbit de la gestió econòmica i empresarial, del marketing i de la publicitat.
  mentoripankki.recit.fi  
Our fleet currently has more than 230 buses and minibuses and have an average age of less than 4 years, providing you with the most modern and advanced vehicles in terms of safety, comfort, technology and quality. A clear reflection of Autocares Julià’s commitment to quality and innovation and to its goal of offering state-of-the-art vehicles.
Autocares Julià disposa de més de 230 autocars i minibusos amb una antiguitat mitjana inferior als 4 anys que integren la seguretat, el confort, la tecnologia, la qualitat i totes les prestacions que el vostre viatge requereix. És un reflex clar del compromís que Autocares Julià té amb la qualitat i la innovació, i del seu objectiu per oferir-vos uns vehicles d'última generació.
  www.surg.szote.u-szeged.hu  
The franchise chain of bread home delivery, following its goal of increasing self-employment, has signed a cooperation agreement with the foundation Acción contra el Hambre, in the framework of the Proyecto Vives.
La cadena de franquícies de repartiment de pa a domicili, tot seguint amb l’objectiu d’afavorir l’autoocupació, ha signat un acord de col·laboració amb la fundació Acción contra el Hambre emmarcat dins del Proyecto Vives, l’objectiu principal del qual és la inserció en el mercat laboral de joves espanyols.
  2 Hits www.lamallepostale.com  
This is a space for participation for all IIS La Fe collaborators. Its goal is to encourage the transmission of improvement initiatives. We would appreciate any suggesitons from you. All feedback will be treated confidentially and you cannot be identified by submitting this form.
La Bústia de suggeriments és un espai de participació per a tots els col·laboradors de l'IIS La Fe. El seu objectiu és afavorir la transmissió d'iniciatives de millora. La informació registrada en aquest formulari serà tractada de forma confidencial.
  www.monbus.es  
Monbus makes every year the calculation of its carbon footprint of its activity. This is verified by an external entreprise following the ISO 14064-1 and, achieving its goal of reducing the emissions.
Completant al seu compromís, l’empresa realitza anualment el càlcul de la Empremta de Carbó de tota la seva activitat, sent verificada per una entitat externa d’acord a la ISO 14064-1, havent conseguit fins el moment l’objetiu de reducció de les emissions.
  www.cryolab.it  
Since then, its goal has remained unchanged: work with the administration and the other associations for the safeguard of the radioamateur status, pinpoint the drifts of the REF, inform and always remain open to dialog.
La URC és una associació creada al 1968 a partir d'un petit nucli d'OMs que no estaven satisfets amb la REF de l'època. Des d'aleshores la seva vocació ha estat sempre la mateixa: treballar amb la administració i les altres associacions per mantenir l'esperit de la radioafició, denunciar els abusos de la REF, informar i estar sempre oberta al diàleg.
  www.org-bg.net  
The competition, open to all garage personnel who work with Volvo Trucks trucks and buses, has been celebrated since 1957 and its goal is to improve the personnel's skills and increase the quality of work performed in the garages around the world.
La competició, oberta a tot el personal de taller que treballa amb camions o autobusos de Volvo Trucks, se celebra des de 1957 i té l'objectiu de millorar les seves competències i augmentar la qualitat del treball realitzat en els tallers de tot el món.
  jacobscreek.rezdy.com  
With its goal of ongoing improvement, the UIC’s activity is based on four basic values:
En l’interès de millora contínua, la UIC fonamenta l’activitat en quatre valors essencials:
  publicspace.org  
Moreover, if the fact of its providing a space for different kinds of people to enjoy weren’t sufficient, its goal of improving the landscape in the inhospitable urban context in which it is set must also be emphasised.
Malgrat tot, ningú no podria acusar-la, com passa amb altres espais terciaris del nou port de Copenhaguen, de ser introvertida o estar resolta de manera precipitada. Sigui o no democràtica i sostenible, es tracta d’un jardí accessible i plaent on els oficinistes que gaudeixen d’una pausa o els que hi celebren reunions informals a l’aire lliure coincideixen amb passejants jubilats o amb adolescents que aprofiten la seva geometria capriciosa per practicar amb el monopatí. I si amb ser capaç de mesclar diferents tipus de gent no n’hi hagués prou, cal destacar la seva voluntat de millorar el paisatge de l’inhòspit sector urbà que l’acull. Una vocació que ens recorda fins a quin punt els espais privats arriben a determinar la qualitat de l’espai públic que delimiten.
  ultimatetvstudio.com  
It launched a central multi-user platform in English connected to BUILD UP, the European Commission website dedicated to Energy efficiency in buildings. It has since expanded into 11 countries, and translated to 9 languages, throughout Europe and Asia and America on the path to its goal: reach 50 platforms across the world by 2020.
Construction 21 és una xarxa que serveix com a plataforma perquè les empreses locals i internacionals sostenibles basades en la construcció es relacionin, creïn sinergies, comparteixin noves idees, experiències i solucions pràctiques en la indústria de la construcció sostenible en constant evolució. Va ser creada el 2012 en col·laboració amb sis plataformes nacionals a França, Alemanya, Itàlia, Lituània, Romania i Espanya, a través del llançament d'una plataforma central multiusuari en anglès connectada a BUILD UP, el lloc web de la Comissió Europea dedicat a l'eficiència energètica en els edificis. Des de llavors, s'ha expandit a 11 països i traduït a nou idiomes al voltant d'Europa, Àsia i Amèrica en el camí cap al seu objectiu: arribar a 50 plataformes a tot el món per al 2020.