keeping track – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   12 Domains
  maps.google.pl  
Keeping track: Our index size grows to 3 billion web documents.
Continua l’expansió: la mida de l’índex de Google creix fins als 3.000 milions de documents web.
  www.google.no  
Keeping track: Our index size grows to 3 billion web documents.
Continua l’expansió: la mida de l’índex de Google creix fins als 3.000 milions de documents web.
  www.google.co.uk  
Keeping track: Our index size grows to 3 billion web documents.
Continua l’expansió: la mida de l’índex de Google creix fins als 3.000 milions de documents web.
  www.google.pt  
Keeping track: Our index size grows to 3 billion web documents.
Continua l’expansió: la mida de l’índex de Google creix fins als 3.000 milions de documents web.
  maps.google.it  
Keeping track: Our index size grows to 3 billion web documents.
Continua l’expansió: la mida de l’índex de Google creix fins als 3.000 milions de documents web.
  www.finaestampa.es  
[4] The session cookies and user input are often used to track user actions to complete the forms online on multiple pages, or shopping for keeping track of the items the user has selected Press a button.
[4] Les galetes de sessió i d'entrada d'usuari se solen utilitzar per rastrejar les accions de l'usuari en omplir els formularis en línia en diverses pàgines, o com cistella de la compra per fer el seguiment dels articles que l'usuari ha seleccionat a prémer un botó.
  maps.google.ch  
Keeping track: Our index size grows to 3 billion web documents.
Continua l’expansió: la mida de l’índex de Google creix fins als 3.000 milions de documents web.
  www.fdqc.com  
First, one needs true vocation: enjoy social networking and keeping track of everything in order to get to reach users. Second, in addition to fluency in English, one needs a series of web 2.0 skills to develop the work: global and strategic view of the business, high degree of initiative and adaptability, knowledge of 2.0 tools, teamwork with the various departments of the company, effective, clear and empathic communication skills and, last but not least, time management and continuous updating.
En primer lloc, cal tenir una veritable formació: s’han d’estimar les xarxes socials i estar pendent de tot per aconseguir arribar als usuaris. En segon lloc, a més del domini de l’anglès, s’han de posseir un seguit de competències 2.0 per poder desenvolupar la feina: visió global i estratègica del negoci, un alt grau d’iniciativa i de capacitat d’adaptació, coneixement d’eines 2.0, treball en equip amb la resta de departaments de l’empresa, capacitat de comunicació de manera efectiva, clara i empàtica i, en darrer lloc, encara que importantissim, gestió del temps i actualització continuada.
  www.bekament.com  
Postel was in charge of a job which most people run a mile from, an apparently tedious, boring, finicky job but an essential one: keeping track of all the protocols, the identifiers, networks and addresses and ultimately the names of everything in the networked universe.
Postel es va encarregar de bon principi d’una feina d’aquelles que tothom defuig com la pesta, aparentment pesada, avorrida, minuciosa, però imprescindible: assignar un número d’identificació únic a cada protocol que regulava la transmissió de dades entre ordinadors. El 1969, com ens recorden tots els que en aquella època estaven embrancats en el disseny d’un nou tipus de xarxa, Postel duia el llistat de números en un tros de paper. Per sort per a ell, tres anys després es va inventar el correu electrònic, i això li va facilitar una mica la vida. Però no gaire, perquè el nombre de màquines enganxades a la xarxa creixia exponencialment cada any, fins avui. Gràcies a la seva fermesa inicial hem arribat a l’IANA (Internet Asigned Numbers Authority), l’entitat que actualment s’encarrega d’assignar i gestionar els números i els noms únics del sistema de noms de dominis (DNS) d’Internet, sense el qual no tindríem xarxa.