language other than – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   12 Domains
  2 Hits postgrau.uib.es  
Academic transcript issued in another language other than those listed in paragraph (a):
Certificat acadèmic redactat en algun altre idioma diferent dels que es relacionen a l'apartat (a):
  bb-garden.it  
Be 14 years of age (by 1 January of the following year) for a language other than the first foreign language studied in Secondary School.
La matrícula oficial dóna dret a assistir a classe (145 hores per curs) i als exàmens corresponents. Per matricular-se a una EOI com a alumne oficial només s’ha de complir un d’aquests requisits:
  8 Hits www.serto.com  
*If the documents are in a language other than Spanish, please submit a sworn Spanish translation of your degree certificate and academic transcript.
* Si l’idioma de procedència de la documentació no és l’espanyol, el català, l’anglès, el francès ni l’italià s’ha de presentar traducció jurada original a l’espanyol del títol universitari i del certificat acadèmic.
  2 Hits heartland-webhosting.com  
What is it like to write poetry in a language other than your home language? A multilingual poetry recital with Carina van del Walt, Ibrahim Selman en Ferran Bach. They will recite in Dutch, but also in Afrikaans, Kurdish and Catalan.
Què suposa escriure poesia en una llengua d’adopció? Un recital multilingüe amb Carina van der Walt, Ibrahim Selman i Ferran Bach. Reciten en neerlandès, però també en afrikaans, kurd i català. Presentat per Juliet Gagnon, directora de The Watershed.
  www.syspectr.com  
These General Purchase Conditions are available in all the languages shown at the top of this web page. You can select your language. If you select a language other than Spanish, you will be able to view website contents in your language.
Aquestes condicions generals es troben disponibles en els idiomes que figuren a la part superior de la web. Se’n pot triar el que més convingui. Igualment, una vegada triat un idioma diferent de l’espanyol, la web podrà oferir informació en l’idioma triat.
  obrasociallacaixa.org  
My chosen studies are taught in a language other than English. Can I accredit my knowledge of the language with a bachelor’s degree or a university degree or diploma with this language as the medium of instruction?
Els meus estudis de destinació s’imparteixen en un idioma diferent de l’anglès. Puc acreditar el coneixement d’idioma amb el títol de batxillerat o un títol o diploma universitari cursat en aquest mateix idioma?
  eps.ua.es  
Applicants with a foreign degree not approved, in addition to the documents listed above, must submit translations of all the documents written in a language other than Castilian, catalan and Valencian.
Els sol·licitants amb títol estranger no homologat, a més dels documents relacionats anteriorment, hauran de presentar les traduccions de tots els documents presentats escrits en llengua diferent al castellà, català o valencià.
  3 Hits www.perlepietre.com  
Contact Volunteers & Recruiting via the contact form and we’ll be more than happy to answer them for you, generally within 1 week. (If sending a question in a language other than English, a response may take up to an additional week.)
Contacta amb Voluntariat i Captació a través del formulari de contacte i ens encantarà sobre manera respondre-les per a tu, generalment abans d’1 setmana (si envies la pregunta en una llengua que no sigui l’anglès, la resposta podria trigar fins a una setmana més).
  3 Hits www.ub.edu  
If the documentation is in a language other than Spanish or English, it must be translated by a sworn translator recognized by the Embassy of Spain or Spain’s diplomatic representation in the country of origin.
Molt important: La legalització de documents  s’ha de  fer sobre el  document original. És a dir, no es pot legalitzar sobre fotocòpia. Si la documentació no està en castellà o anglès s’ha de fer traduir per un traductor jurat reconegut per la representació diplomàtica espanyola al país d’origen. Podeu consultar la web d’informació sobre legalització o la web del ministeri.
  sede.msssi.gob.es  
The language selection menu can be found in the upper-left section of the header. In order to view the version of the Electronic Headquarters in a language other than Castilian (the default language), users should click on the word "welcome" in the corresponding language.
La Seu ofereix continguts i serveis en versió multillenguatge. Es pot accedir al web en castellà i en les llengües cooficials d'Espanya (català, gallec i eusquera), i també en anglès i francès com a llengües estrangeres. El menú que permet la selecció d'idiomes es troba al marge superior esquerre de la capçalera. Per visualitzar la versió de la Seu en una llengua diferent al castellà (idioma per defecte), cal seleccionar la paraula "Benvingut" en la llengua corresponent.
  www.idec.upf.edu  
If these University Degrees are in a language other than Catalan, Spanish, English, French, Italian or Portuguese, the legalised degree and academic record must be accompanied by a sworn translation into Catalan or Spanish.
Quan els títols estiguin redactats en un idioma diferent del català, castellà, anglès, francès, italià o portuguès, el títol legalitzat i l'expedient acadèmic han d'anar acompanyats de la traducció jurada al català o castellà. La traducció oficial es pot trametre a través d'un traductor jurat autoritzat i inscrit a Espanya, a través de qualsevol representació diplomàtica o consular de l'Estat Espanyol a l'estranger o, finalment, a través de la representació consular o diplomàtica a Espanya del país d'origen del sol·licitant.