those years – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      52 Results   24 Domains
  sahara-sunset-club.andalucia-hotels.com  
What would you say that mountaineering and all those years of contact with nature has taught you?
Què diries que és el que més t'ha ensenyat l'alpinisme i tots aquests anys de contacte amb la natura?
  www.bolit.cat  
Thanks to this confrontation of time in dialectical process, the abandoned site now appears as a place to set up a new imagined future for the generations who, although born during those years, have not yet guessed through which crack history could begin again.
La Novi Zagreb va representar, durant els anys seixanta i setanta, el projecte més ambiciós de l'ex‑Iugoslàvia de Josip Tito per tal de construir lligams econòmics entre l'Est i l'Oest en el període de la Guerra Freda. A la Fira, els diferents pavellons nacionals apareixien com una veritable encarnació de l'optimisme modern vers un futur en construcció. Avui, però, per al jovent de l'actual Croàcia, afectada per una legítima amnèsia respecte d'aquell passat prometedor, el recinte no és res més que una munió d'espais buits i abandonats.
  3 Hits www.salvador-dali.org  
We might well say, then, that in general the portraits from those years convey a narcissistic Dalí who dominates the pictorial space and exalts his own individuality, hinting at the exhibitionism that was to characterise him throughout his life.
Podem dir, en definitiva, que, per regla general, en els retrats d’aquests anys hi trobem un Dalí narcisista que ocupa un lloc predominant en l’espai pictòric i exalta la seva individualitat, insinuant-se aquest exhibicionisme que el caracteritzarà al llarg de la seva vida. Artista i obra esdevenen indestriables, és a la vegada autor i protagonista tant de la seva obra com dels seus escrits. Segons Robert Lubar: “Parlar de l’autoretrat en l’obra de Dalí és, en gran part, redundant, ja que Salvador Dalí – l’home, l’artista i la persona– és el subjecte i l’objecte privilegiat de la seva trajectòria artística”.
  santpaubarcelona.org  
In fact, from the nineteenth century the hospital was engaged in the intense scientific and educational activity that established its reputation as a medical centre of the first order, on a par with the great European hospitals being built in those years in major cities all across the continent.
La contribució a l’evolució de la medicina va ser cabdal. L’activitat sanitària de l’Hospital de la Santa Creu va propiciar la creació del Real Col·legi de Cirurgia, llavor de la futura Facultat de Medicina. De fet, a partir del segle XIX l’Hospital esdevé el centre d’una important activitat docent i científica que el va convertir en un centre hospitalari de primer ordre, situant-se al mateix nivell dels grans hospitals europeus que es començaven a construir en aquell moment arreu del continent.
  www.santpaubarcelona.org  
In fact, from the nineteenth century the hospital was engaged in the intense scientific and educational activity that established its reputation as a medical centre of the first order, on a par with the great European hospitals being built in those years in major cities all across the continent.
La contribució a l’evolució de la medicina va ser cabdal. L’activitat sanitària de l’Hospital de la Santa Creu va propiciar la creació del Real Col·legi de Cirurgia, llavor de la futura Facultat de Medicina. De fet, a partir del segle XIX l’Hospital esdevé el centre d’una important activitat docent i científica que el va convertir en un centre hospitalari de primer ordre, situant-se al mateix nivell dels grans hospitals europeus que es començaven a construir en aquell moment arreu del continent.
  www.powysmentalhealth.org.uk  
There are many of you that know the experiences from those years and our intervention as consultants and lawyers in issues related to public and private institutions both in Moscow (and the most important capitals of the federation on both sides of the Urals) and various republics as are the Ukraine, Georgia, Yakutia, and so on.
Molts sou els qui coneixeu les experiències de tots aquells anys i la nostra intervenció com a consultors i advocats en assumptes relacionats amb institucions públiques i privades tant a Moscou ( i les més importants capitals de la Federació a una banda i l’altra dels Urals ), com a repúbliques tan dispars com Ucraïna, Geòrgia, Yakutia, etc. Coneixeu també el nostre nomenament com a membres honorífics de la llavors anomenada Unió de Juristes de la CEI i la col·laboració activa amb la Unió Europea en els programes TACIS i PHARE allà desenvolupats.
  2 Hits guesthouse-base.com  
In 1920 the image of Jesus Atado a la Columna (Jesus attached to the column) was incorporated. Also in those years the image of San Juan de la Palma existed. In the first decades of the twentieth century, the Holy Week consisted of various liturgical and devotional acts, being remarkable El canto de los Dolores (The Song of Sorrows) that was sung every day of the Septenary until Friday of Dolores.
El 1920 es va incorporar la imatge de Jesús lligat a la columna. També existia en aquells anys la imatge de Sant Joan de la Palma. En les primeres dècades del segle XX, la Setmana Santa consistia en una sèrie d’actes litúrgics i devocionals, entre els quals destacava el Cant dels Dolors, que es cantava tots els dies del Septenari fins al Divendres de Dolors.
  cazasteroides.org  
In these works the artist incorporates the poppies from an imaginative register in which the flower was not the secret and negative plant of our days, even though during those years she was suffering her first battles from the Mexican anti-narco organizations and the American DEA.
El 1993 Teresa Serrano va abordar la problemàtica de la que llavors era la primera guerra contra les drogues en una sèrie de díptics realitzats amb collage i pintura. En aquestes obres l’artista incorpora a les roselles des d’un registre imaginatiu on la flor no era la planta secreta i negativa del nostres dies, tot i que per aquests anys estava patint els seus primers combats per part de les organitzacions antianarcòtiques mexicanes i la DEA estadounidens. En els díptics, les flors s’enfronten als seus productes derivats des de l’àmbit comercial de velles i amables publicitats farmacèutiques. Aquesta condició “espejeante” és doble, doncs el collage es realitza amb els anuncis apropiats dels derivats de la rosella mentre que la pintura i el dibuix tracen les pròpies flors.
  www.pawlikokna.pl  
We spent that rainy day assembling computers in 70 m2 of office space on the Passeig de Sant Joan in Barcelona. Those years were very different from today. Back then, the owners did all the work ourselves.
treeloc va obrir les portes el 2 de maig de 2002, una època en què també es parlava de crisi, posterior als atemptats de l’11-S. Certament, no era el millor moment per embarcar-se en un negoci nou. Doncs bé, aquell dia plovia i el vam dedicar a muntar ordinadors en un despatx de 70 metres quadrats al passeig de Sant Joan de Barcelona. Van ser uns anys molt diferents als actuals; els propietaris érem qui ho fèiem tot. No va ser fins un any i mig més tard que vam contractar el nostre primer treballador. En Rafa encara és amb nosaltres, al departament de lingüistes.
  11 Hits www.macba.cat  
There are about thirty, belonging to international public and private collections, which will be shown arranged along a route combining the different supports he has been investigating during those years.
Fruit d'un diàleg entre l'artista i el museu, aquesta exposició aplegarà per primera vegada les obres més significatives que Txomin Badiola (Bilbao, 1957), un dels artistes més rellevants de la seva generació, ha realitzat en els últims quinze anys. Es tracta d'uns trenta treballs, que pertanyen a col·leccions públiques i privades internacionals, que s'exposaran articulats en un recorregut que combinarà els diferents suports que Badiola ha anat investigant al llarg d'aquests anys.
  blogs.cccb.org  
Antoni Arissa Asmarats (Sant Andreu, 1900 – Barcelona, 1980) was one of the most prominent Spanish representatives of the photographic avant-garde, although his beginnings were influenced by the postulates of pictorialism which had deep roots in the Catalan and Spanish photography of those years.
Antoni Arissa Asmarats (Sant Andreu, 1900 – Barcelona, 1980) va ser un dels representants espanyols més destacats de l’avantguarda fotogràfica, tot i que els seus inicis van estar més influenciats pels postulats pictorialistes tan arrelats en la fotografia catalana i espanyola d’aquells anys. El seu posicionament va evolucionar cap a una estètica propera a la
  www.serto.com  
Vidal-Quadras discussed the historical and social context of Descartes and placed special emphasis on a series of events that marked those years, such as the scientific revolution and the breakdown of religious unity.
Vidal-Quadras va analitzar el context històric i social en què se situa Descartes i va posar especial èmfasi en una sèrie d’esdeveniments que van marcar aquests anys com són la revolució científica o la ruptura de la unitat religiosa. Aquests successos són els que propiciaran el canvi que introdueix Descartes en la història de la filosofia.
  3 Hits recruitingapp-2833.umantis.com  
The Laus Awards could not be held for six editions, specifically in the five years following its creation —1965 to 1969— and 1976. Graphic pieces and artists of those years are still not chronicled.
Los Laus no pudieron celebrarse durante seis ediciones, concretamente en los cinco años posteriores a su creación —de 1965 a 1969— y en 1976. Las piezas y los artistas gráficos de aquellos años siguen sin estar suficientemente historiados.
  www.jingzhelawyer.com  
The company was founded in 1985 by the brothers Joan and Ramon Colomer, heirs to a long family tradition in the tanning trade going back to the mid-eighteenth century. Over all those years, La Doma has taken the lead worldwide in producing lambskin, particulary double-face.
Empresa fundada l'any 1985 pels germans Joan i Ramon Colomer, hereus d'una llarga tradició familiar d'adobers que prové de mitjans segle XVIII. En els darrers anys, La Doma s'ha situat a l'avantguarda de la producció de pell de xai, sobretot de doble faç, a nivell mundial.
  3 Hits qv2ray.net  
This change is not less, since in those years that surface right has generated to the City a disbursement of "about 1.5 million euros" as a land VAT. If the change were made, that annual VAT would be canceled.
Este canvi no és menor, ja que en estos anys eixe dret de superfície ha generat a l'Ajuntament un desemborsament de "al voltant d'1,5 milions d'euros" en concepte d'IVA del sòl. D'operar-se el canvi, eixe IVA anual s'anul·laria.
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
Hello, since I entered the University during the summers of temporary work in Europe to go in September and October, travel. During those years and after completing toured amazing sites, especially Africa, my passion.
Hola, des que vaig entrar a la Universitat durant els estius treballava de temporer a Europa per poder anar-me al setembre ia l'octubre, de viatge. Durant aquests anys i després d'acabar vaig recórrer llocs lucinants, sobretot Àfrica, la meva gran passió. En aquella època no em passava pel cap el viatjar als Estats Units, tenia el mateix sentiment anti-americà que tenen molts.
  www.cis.es  
During those years, many people with different ideologies worked with him, demonstrating the extent to which they valued, beyond any other extra-academic consideration, his capacity for work, his skill as a researcher and his professionalism, rigour and responsibility when undertaking an academic or research task.
En l'aspecte humà i professional, tots els que hem treballat amb Salustiano del Campo hem pogut captar el seu estímul i una gran capacitat de suport desinteressat i objectivat que no sempre ha estat fàcil trobar a la universitat espanyola. En els departaments universitaris que ha dirigit i en les tasques sociològiques que ha emprès ha sabut incorporar persones amb diferents orientacions i trajectòries. El tarannà integrador que va mostrar durant l'últim període del franquisme va ser un exemple de vocació universitària i universalista. Durant aquells anys van ser moltes les persones d'ideologia diferent que van col•laborar amb ell, la qual cosa evidenciava fins a quin punt valorava, per sobre de qualsevol altra consideració extraacadèmica, la capacitat de treball, l'afany investigador i la serietat, el rigor i la responsabilitat a l'hora d'emprendre una tasca acadèmica o investigadora.
  lletra.uoc.edu  
Subsequently, in the post-war years, the reader is taken into an imaginative, personal existence, full of dream-like elements (highlighted with symbols and a notable presence of Freud whose work had influenced Rodoreda) which are also solitary and apathetic with ill-defined bounds, like the Barcelona which was also being shaped in those years.
No hi ha cap separació formal per assenyalar que es tracta d'un discurs seguit que, a més, queda obert en acabar l'obra en el mateix escenari on ha començat; però els canvis de registre, les mutacions d'estil, reflecteixen diverses etapes d'aquesta vida: primerament, la quotidiana d'una noia de la menestralia de Gràcia (el casament, la maternitat), que els esdeveniments històrics capgiren i transformen en dramàtica (la república i la guerra civil). Així, d'una subtil ironia i d'una visió sovint naïf per descriure la petita i activa comunitat (amb la tipificació penetrant d'una manera de viure i de pensar i dels objectes que s'hi relacionen), passen al compromís polític que arrossega l'angoixa, primer, i el dolor, després, amb la mort del marit, Quimet, i dels amics, a la guerra; posteriorment, a la postguerra, desemboquem en una existència imaginativa, personal, plena d'elements onírics (amb el relleu dels símbols i la influència de Freud, un autor que marcà Rodoreda), però solitària i sense vitalitat com ho és la Barcelona que hi pren cos, amb parcs inconcrets.