writing from – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   11 Domains
  www.intecol-10iwc.com  
Permission to hire these venues for private initiatives must be requested in writing from the J. Trepat Museum of agricultural mechanisation.
Cal sol·licitar, per escrit, el permís de compatibilitat d’usos expedit pel Museu de la mecanització agrària J. Trepat per poder llogar aquests espais en iniciatives privades.
  www.salvador-dali.org  
In accordance with current legislation on the subject of intellectual property, there is a prohibition on the reproduction (total or partial), distribution, public communication, making available interactively, transformation and any other operation through any means of the Content of this Website, except if there is express authorisation, granted in writing, from the holders of the rights thereupon.
D'acord amb la legislació vigent en matèria de propietat intel·lectual, queda prohibida la reproducció (total o parcial), la distribució, la transformació, la comunicació pública, la posada a disposició interactiva, així com qualsevol altra explotació, per qualsevol mitjà, de les obres contingudes en aquesta pàgina web.
  www.cis.es  
The data that is going to be downloaded is subject to CIS copyright which, notwithstanding the exceptions in current legislation, cannot be reproduced or transmitted, in part or in full, in any way, by electronic, mechanical or any other means. No commercial use can be made of the data supplied, nor may it be transferred to third parties by any means of dissemination, without express authorisation in writing from the CIS.
Les dades que es baixaran es troben sotmeses als drets de Copyright del CIS que, sense perjudici de les excepcions en la legislació vigent, no podran ser reproduïdes o transmeses, de manera total o parcialment, en cap forma ni per cap mitjà|medi electrònic, mecànic o de cap altre tipus, no podrà fer-se ús comercial de les dades subministrades, ni cedir-les a tercers per qualssevol procediments de difusió, sense l'autorització expressa i escrita del CIS. A més, l'usuari té l'obligació d'indicar l'origen de les dades quan en faci un ús públic, en qualsevol forma.
  ua.f-chain.com  
Pablo Hernández graduated in Audiovisual Communication at the University of Valencia and has a M.A in Film Script Writing from the International University Menendez Pelayo’s Foundation for the Investigation of the Audiovisual (FIA-UIMP).
Pablo Hernández Miñano es llicenciat en Comunicació Audiovisual per la Universitat de València i Màster en Guió de Cinema de la Fundació per a l’Investigació de l’Audiovisual-Universitat Internacional Menéndez Pelayo (FIA-UIMP). Membre del Cinefòrum L’Atalante i del Consell de Redacció de L’Atalante. Revista d’estudis cinematogràfics, per la qual ha coordinat recentment un monogràfic sobre el…
  2 Hits www.macba.cat  
In the work of Vito Acconci and Bruce Nauman the performance dimension and the use of the body are fundamental. Acconci’s practice comes from poetic writing, from experiments with words; hence the use of his own voice. Nauman uses his body in grotesque stagings which are recorded on video or in photographs. Along with Dan Graham, in whose work performance gradually leads to a practice which is architectural in character, he was a pioneer in the use of video as an artistic medium in the seventies.
En el treball de Vito Acconci i Bruce Nauman són fonamentals la dimensió performativa i l'ús del cos. La pràctica d'Acconci sorgeix de l'escriptura poètica, de l'experimentació amb les paraules; d’aquí ve l'ús de la seva pròpia veu. Nauman fa servir el seu cos en escenificacions de caire grotesc que queden registrades per mitjà del vídeo o la fotografia. Juntament amb Dan Graham, en l’obra del qual la pràctica performativa mena progressivament a una pràctica de caràcter arquitectònic, aquests artistes són pioners en l'ús del vídeo com a mitjà artístic als anys setanta.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
I have the book here, em my table. We have not seen him. Only some letters and some emails (Yusuf is one of the last people I know who has surrendered to the evidence of emails and impersonal). Many of mine go unanswered and many of yours are incomprehensible, but has a way of writing, from topic to topic and always with silence to let you reflect, which lead me back to the banks of the Sahara, that little room with no ceiling from which, who knows, the fate of the world changed forever.
Tinc el llibre aquí, em la meva taula. No ens hem tornat a veure. Només algunes cartes i alguns mails (Yusuf és una de les últimes persones que conec que s'ha rendit a l'evidència del correu electrònic i impersonal). Molts dels meus queden sense resposta i molts dels seus són incomprensibles, però té una manera d'escriure, de tema en tema i sempre amb silencis per deixar-te reflexionar, que em porten de nou a la vora del Sàhara, a aquesta petita habitació sense sostre des de la qual, qui sap, el destí del món va canviar per sempre.
  2 Hits uimsp.md  
Expressly left prohibited the reproduction, transformation, distribution and public communication, including its method of making available, the all or part of the contents of this website, for commercial purposes, in any support and by any technical means, without prior authorization and in writing from www.hotellaperla.es.
Queden expressament prohibides la reproducció, la transformació, la distribució i la comunicació pública, inclosa la seva modalitat de posada a disposició, de la totalitat o part dels continguts d'aquest lloc web, amb fins comercials, en qualsevol suport i per qualsevol mitjà tècnic, sense l'autorització prèvia i per escrit de www.hotellaperla.es. L'incompliment de l'anterior, facultarà www.hotellaperla.es per interposar les accions legals pertinents.
  www.lletra.net  
the articles Gaziel was writing from Paris. We talked about it at school. The boys and girls wanted to be like the grown-ups and to be able to declare ourselves Francophiles or Germanophiles. But it didn't upset me; at that age you can't understand the horror of war.
L'obra literària d'Anna Murià es pot dividir en dos blocs o dues èpoques, amb un interludi de replegament o crisi interior pel mig. La primera època, que podríem anomenar l'època de "dogmatisme romàntic," va dels seus inicis literaris, l'any 1926 fins a finals de la guerra, l'any 1939. L'interludi de crisi interior té lloc, més o menys, entre 1939 i 1944. I la segona època, que podríem anomenar l'època de "dubte existencial i metafísic," es pot situar entre 1944 i avui. La pròpia autora rebutja de ple la seva producció de pre-guerra, però, com a crític, jo sóc de l'opinió que sense aquests "pecats de joventut," aquestes equivocacions literàries de la seva joventut, a la millor no hagués sorgit la gran escriptora que nosaltres coneixem. Sigui com sigui, l'obra de pre-guerra ens ajuda a comprendre la nostra autora.
  blogs.uji.es  
The channel on digital writing from the Workshop on Internet from Universitat Pompeu Fabra has published this interview to the lecturer and director of the Education and New Technologies Centre from Universitat Jaume I Jordi Adell on education 2.0 and information and communication technologies.
Els informatius de Canal 9 recullen les investigacions desenvolupades per l’Instituto de Tecnología Cerámica de la Universitat Jaume I com a únic laboratori d’Espanya que compta amb tots els mitjans d’avaluació necessaris per a mesurar la resistència al lliscament en paviments.
  www.frankfurt2007.cat  
The Minister of Culture, Caterina Mieras; the Director of the Institut Ramon Llull (IRL), Xavier Folch and the Presidents of the Gremi d'Editors de Catalunya and the Associació d'Editors en Llengua Catalana, Josep Maria Puig de la Bellacasa and Manuel Sanglas respectively, announced this morning that Catalan Culture will be the guest of honor at the largest and most important book fair in the world: the Frankfort International Book Fair of 2007. The Minister of Culture received the official confirmation today in writing from the Director of the Fair.
La consellera de Cultura, Caterina Mieras, el director de l'Institut Ramon Llull (IRL), Xavier Folch, i els presidents del Gremi d'Editors de Catalunya i l'Associació d'Editors en Llengua Catalana, Josep Maria Puig de la Bellacasa i Manuel Sanglas, respectivament, han anunciat aquest matí que la Cultura Catalana serà la convidada d'honor de la Fira Internacional del Llibre de Frankfurt, la més important del món, l'any 2007. La confirmació oficial ha arribat avui mateix per mitjà d'un escrit del director de la Fira adreçat a la consellera.